Fertig- russisch
гото́вый
bereit
fertig
gar, gekocht
зако́нчить
beenden, fertig sein, zum Schluss kommen, abschließen
ко́нчить
fertig sein, beenden, aufhören, abschließen
"kommen"
конча́ть
fertig sein, beenden, aufhören, abschließen
сбо́рный
vorgefertigt, Fertig-, vormontiert
Sammel-, Versammlungs-
Auswahl-
упра́виться
erledigen
zurechtkommen
fertig werden mit
управля́ться
erledigen
zurechtkommen
fertig werden mit
дописа́ть
hinzuschreiben, ergänzen
fertig schreiben
уби́то
getötet, ermordet, tot
erschlagen, down, ausgepowert, fertig, am Boden
недостро́енный
halbfertig, nicht fertig gebaut
приготовля́ться
sich vorbereiten, Anstalten treffen, sich anschicken, sich fertig machen, sich fertigmachen
отлови́ть
eine gewisse Zeit hindurch fangen
mit dem Fangen fertig sein, mit dem Jagen fertig sein, mit dem Angeln fertig sein
досказа́ть
fertig erzählen, hinzufügen
замо́танный
müde, zerschlagen, kaputt, fertig
отстро́ить
wiederaufbauen
fertig bauen
отобе́дать
mit dem Mittagessen fertig sein, schnell irgendwo einen Happen essen
гото́венький
fertig, bereit
дожёвывать
fertig kauen, zu Ende kauen
закругля́ться
rund werden
auf den Punkt kommen, zum Schluss kommen, fertig werden
досма́тривать
etwas fertig / bis zum Schluss ansehen
auf jemanden / etwas aufpassen, ein Auge auf jemanden / etwas haben
beim Aufpassen bemerken (meist verneint, im Prät.)
überprüfen, kontrollieren (bspw. beim Zoll)
отла́вливать
eine gewisse Zeit hindurch fangen
mit dem Fangen fertig sein, mit dem Jagen fertig sein, mit dem Angeln fertig sein
допи́сывать
hinzuschreiben, ergänzen
fertig schreiben
наизгото́вку
fertig, in Anschlag (von einer Waffe)
отку́шать
mit Essen fertig werden
kosten, probieren
допили́ть
fertig sägen, zu Ende sägen, fertig feilen
fertigstellen, abschließen, ausfeilen, zu Ende bringen, die letzten Details ausarbeiten
зако́нченный
vollendet, abgeschlossen, vollkommen, fertig
вы́деланный
gegerbt, fertig bearbeitet (von Pelzen / Fellen)
добри́ться
sich fertig rasieren
дова́риваться
fertig kochen, zu Ende kochen
догла́живать
fertig bügeln, fertig plätten
доза́ривать
fertig reifen / nachreifen lassen (von geerntetem Obst und Gemüse)
докупа́ть
fertig baden
дома́лывать
fertig mahlen
домыва́ть
fertig abwaschen
доруба́ть
abholzen, fertig fällen
дорыва́ть
gänzlich zerreissen
fertig graben
доска́зывать
fertig erzählen, hinzufügen
beweisen
достра́ивать
fertig bauen, fertigbauen, vollenden
досчи́тывать
abzählen
fertig zählen, fertigzählen
досыха́ть
fertig trocknen, abtrocknen
дошива́ть
fertig nähen
заса́ливаться
ölig werden, speckig werden
fertig gepökelt sein
истрёпанный
mitgenommen, verbraucht, verlebt, fertig, erschöpft, kaputt, abgehärmt
verschlissen, zerfetzt, zerfleddert, zerlumpt
abgenutzt, abgetragen, zerfleddert, schäbig
напа́ивать
anlöten, auflöten
in bestimmter Menge fertig löten/fertiglöten
((zu) viel) zu trinken geben, betrunken machen
tränken (Vieh)
anfüllen, erfüllt / angefüllt / getränkt / durchdrungen sein (Atmosphäre)
негото́вый
nicht fertig, unfertig
недова́ривать
nicht fertig kochen, nicht fertigkochen
недова́риваться
nicht fertig gekocht
недопечённый
nicht durchgebacken, nicht fertig gebacken, klitschig, schliffig, schliefig, klunschig
отко́вывать
mit dem Schmieden aufhören, fertig geschmiedet haben
schmieden, beim Schmied herstellen
abschmieden, beim Schmied lösen (lassen)
отмолоти́ть
mit Mahlen fertig sein, alles gemahlen haben
отстра́ивать
wiederaufbauen
fertig bauen
отстрочи́ть
absteppen, abnähen
mit Steppen / Nähen aufhören / fertig sein
оту́жинать
zum Abendbrot einladen, bewirten
mit dem Abendbrot fertig sein
отши́ть
mit Nähen fertig sein
ablösen, abreissen
abblitzen lassen, abfertigen
отэкзаменова́ть
mit der Prüfung fertig sein
aufhören auf den Busch zu klopfen / auf die Probe zu stellen / auf den Zahn zu fühlen
прова́ривать
durchkochen, fertig kochen/fertigkochen
schweißen, auftragsschweißen, zusammenschweißen
ужа́риваться
fertig brutzeln/fertigbrutzeln, fertig braten/fertigbraten, fertig gebrutzelt/fertiggebrutzelt / fertig gebraten/fertiggebraten / fertig geschmort/fertiggeschmort sein
beim Braten zusammengehen / zusammenschnurren / weniger werden
упа́ривать
schwitzen lassen, rannehmen, durch schwere Arbeit bis zur Erschöpfung belasten
fertig dünsten, fertigdünsten, fertig schmoren, fertigschmoren, fertig garen, fertiggaren
добе́гать
mit Laufen aufhören, mit Laufen fertig sein
дорва́ть
zerreißen, fertig zerreißen
догляде́ть
bis zum Ende sehen, fertig beaufsichtigen, zu Ende pflegen
отъе́сть
wegätzen
fertig gegessen haben, mit dem Mittagessen fertig sein
abbeißen, abknabbern, abfressen
нажа́рить
viel braten, eine Menge braten, braten (bis fertig)
дожа́ть
zu Ende pressen, fertig ausdrücken
durchdrücken, zu Ende bringen, durchziehen, unter Dach und Fach bringen
доката́ть
zu Ende fahren, zu Ende skaten, fertig rollen
вы́мешать
durchrühren, fertig rühren/fertigrühren, verrühren
домыва́ться
zu Ende waschen, fertig waschen, sich fertig waschen
домы́ть
fertig abwaschen
домы́ться
sich fertig waschen, sich zu Ende waschen
упа́рить
schwitzen lassen, rannehmen, durch schwere Arbeit bis zur Erschöpfung belasten
fertig dünsten, fertigdünsten, fertig schmoren, fertigschmoren
допека́ть
belästigen, nerven
aufhören zu backen, das Backen beenden, fertig backen, ausbacken
verbacken, aufbrauchen
допе́чь
belästigen, nerven
aufhören zu backen, das Backen beenden, fertig backen, ausbacken
доплета́ть
fertig flechten, fertig zöpfen, fertig verflechten
доплести́
fertig flechten, zu Ende flechten, fertig weben
гото́во
bereit
fertig
недоруби́ть
nicht genug hacken, nicht fertig hacken
докача́ть
genügend aufpumpen, fertig pumpen
fertig downloaden, herunterladen
недокача́ть
nicht genügend aufpumpen, nicht fertig pumpen
nicht fertig downloaden, nicht fertig herunterladen
доса́сывать
fertig saugen, ganz aussaugen
достро́иться
fertiggestellt werden, fertig gebaut werden
отстуча́ть
fertig klopfen, fertig hämmern, (eine Nachricht, einen Rhythmus) tippen, (einen Rhythmus) trommeln
(eine Zeit lang) schlagen, aufhören zu schlagen, (von einer Uhr/Motor) ticken, (von einer Uhr) schlagen, (ugs.) ableisten (eine Zeit), durcharbeiten
дотека́ть
zu Ende fließen, fertig fließen, vollständig abfließen
недовари́ть
nicht fertig kochen, nicht fertigkochen
вы́катавшийся
der mit dem Fahren fertig ist, der mit dem Skaten fertig ist
вы́куренный
ausgeräuchert
geraucht, fertig geraucht
вы́плетший
der entflochten hat, der aufgelöst hat
der ausgeflochten hat, der fertig geflochten hat
дова́ривавшийся
fertig gekocht werdend, zu Ende gekocht werdend
дова́ривающийся
fertig garend, noch garnd, zu Ende kochend
догла́живавший
der fertig bügelte, der zu Ende glättete
догла́живающий
fertig bügelnd, fertig glättend, abschließend glättend
договори́вший
ausgesprochen, fertig gesprochen habend
sich geeinigt habend, verhandelt habend, eine Einigung erzielt habend
догребавший
herbei/fertigrudernd, fertig/zu Ende rechennd
догружавший
der nachlud, der fertig belud
дое́денный
aufgegessen, fertig gegessen
доеда́емый
aufgegessen werdend, fertig gegessen werdend
дожа́вший
zu Ende gedrückt, fertig gepresst, vollständig ausgepresst
дожинающий
die Ernte beendend, fertig erntend, die Ernte abschließend
дожёвывавший
fertigkauend, zu Ende kauend, der/die/das fertig kaute
дои́грывающий
zu Ende spielend, fertig spielend
доигра́вший
ausgespielt, fertig gespielt
Beispiele
Sie ist mit der Arbeit schon fertig.
За́втрак готов?
Ist das Frühstück fertig?
Sind Sie mit Ihrer Arbeit fertig?
За́втрак готов.
Das Frühstück ist fertig.
Таро, ужин готов!
Taro, das Abendessen ist fertig!
Я готов.
Ich bin fertig.
Ты готов?
Bist du fertig?
Она начала писать отчет в восемь, и зако́нчила его в двенадцать.
Sie fing um acht Uhr an, den Bericht zu schreiben, und war um zwölf Uhr damit fertig.
Ужин готов.
Das Abendessen ist fertig.
Я почти готов.
Ich bin fast fertig.
Я зако́нчил университе́т в про́шлом году.
Ich bin letztes Jahr mit der Universität fertig geworden.
Всё готово.
Alles ist fertig.
Но́вый небоскреб, кото́рый будет состоя́ть из двух взаимосвя́занных 1212-метровых ба́шен, предполага́ется заверши́ть в 2022-ом году.
Der neue Wolkenkratzer, der aus zwei ineinander greifenden, 1212 Meter hohen Türmen bestehen wird, soll im Jahr 2022 fertig sein.
Почти невозможно зако́нчить э́то за один день.
Es ist fast unmöglich, an einem Tag damit fertig zu werden.
Ты зако́нчил писать твое сочине́ние?
Bist du mit dem Schreiben deines Aufsatzes fertig?
Ты мо́жешь с э́тим спра́виться?
Kannst du damit fertig werden?
Обе́д готов.
Das Mittagessen ist fertig.
Том готов?
Ist Tom fertig?
Wir sind gerade fertig geworden.
Wir sind gerade fertig geworden.
Том, ты готов?
Bist du fertig, Tom?
Я с э́тим не спра́влюсь.
Ich werde damit nicht fertig.
Я частично вы́полнила свою́ рабо́ту.
Ich bin mit meiner Arbeit zum Teil fertig.
Суме́ет ли Украи́на спра́виться с экономи́ческим кри́зисом?
Wird es die Ukraine schaffen, mit der Wirtschaftskrise fertig zu werden?
Ich bin schon mit dem Abendessen fertig.
«Приве́т, Том!» — «Приве́т, Мария!» — «Приве́т, Том и Мария!» — «Приве́т, Йоханнес!» — «Всё, с э́тим зако́нчили?» — «Нам же ещё друг с другом здоро́ваться!»
„Hallo, Tom!“ – „Hallo, Maria!“ – „Hallo, Tom und Maria!“ – „Hallo, Johannes!“ – „Sind wir jetzt bald fertig?“ – „Aber wir müssen uns doch begrüßen!“
Мария гото́ва.
Marie ist fertig.
Я наде́ялся, что вы зако́нчите до моего́ возвраще́ния.
Ich hatte gehofft, dass ihr bis zu meiner Rückkehr fertig würdet.
Ich bin gleich fertig.
Том уже зако́нчил за́втракать.
Tom ist schon mit dem Frühstück fertig.



















