gr russisch
на
auf [wo]
auf [wohin]
in
dahin
für [Grund]
für [wann], am
für [Dauer]
стать
Gestalt, Körperbau, Statur
Notwendigkeit, Bedürfnis, Grund
Charakter
большо́й
groß
взять
nehmen, auswählen, einstellen
fassen, greifen, mitnehmen, ergreifen, verhaften
annehmen
вообще́
überhaupt, eigentlich
im Allgemeinen, im Großen und Ganzen
о́бщий
gemeinsam, Gesamt-
allgemein, grundlegend
высо́кий
hoch, erhaben
groß
поэ́тому
darum, aus diesem Grund
deshalb, deswegen
стари́к
Alter, alter Mann
Greis
брать
nehmen, entnehmen, greifen, fassen, holen
übernehmen
aufgreifen
вели́кий
groß, gewaltig
bedeutend, großartig
гру́ппа
Gruppe
Band, Musikgruppe
зелёный
Grün
зелёный
grün
noch grün, unerfahren, unreif
но́мер
Nummer, Ausgabe, Programmnummer
Hotelzimmer, Zimmernummer
Größe
стра́шный
furchtbar, fürchterlich, grässlich, hässlich
schrecklich, schlimm
bange
па́ртия
Partei, Gruppe, Trupp
Gruppe
Partie, Charge, Posten
край
Rand, Grenze, Ende, Kante, Grat
Region, administrative Einheit, Gau, Bezirk
Land, Gebiet, Territorium
причи́на
Grund, Ursache, Anlass
се́рый
grau
ungebildet, unkultiviert
основно́й
Grund-, grundlegend
elementar
план
Plan, Planebene, Entwurf, Grundriss
Absicht, Konzept, Vorhaben
Hintergrund, Vordergrund
Cannabisprodukt
черта́
Strich, Linie, Grenze
Zug, Wesenszug, Merkmal
небольшо́й
nicht groß, klein, gering
хвата́ть
ergreifen, greifen, umfassen, fassen, packen, zupacken
ausreichen / genügen, reichen, nicht vermissen
кру́пный
groß, Groß-, bedeutend
grob
хвати́ть
ergreifen, greifen, packen, umfassen, fassen, zupacken
ausreichen / genügen, reichen, nicht vermissen
созда́ть
erschaffen, schaffen, schöpfen
erstellen, erzeugen, produzieren, entwickeln, verursachen
gründen, begründen, hervorbringen
грани́ца
Grenze, Grenzlinie
трава́
Gras, Rasen
Kraut, Gewürzkraut
дед
Großvater
глубо́кий
tief
tiefgreifend, gründlich
по́вод
Vorwand
Anlass, Veranlassung, Motiv, Grund, Vorwand
большинство́
Großteil
Mehrheit, die meisten
нача́ло
Anfang, Start
Beginn
Ursprung, Basis, Grundprinzip
кула́к
Faust
Ballungszentrum
Eigennutz, Geizkragen, Egoist
Kulak, Großbauer
кра́йний
äußerst, extrem
allerletzt
Rand-, am Rande gelegen, Grenz-
grenzwertig
ба́бушка
Großmutter, Oma
у́жас
Schrecken, Grauen
Entsetzen, Grusel, Horror
схвати́ть
greifen, packen, schnappen, ergreifen, aufgreifen, erwischen, habhaft werden
fassen, begreifen, erfassen
sich holen, sich zuziehen
а́дрес
Adresse, Anschrift, Grußadresse, Ehrenschreiben
дно
Grund
Boden
разме́р
Größe, Abmessung, Betrag, Höhe, Dimension
Ausmaß
Maß, Rythmus
при́нцип
Prinzip, Grundsatz
отря́д
Gruppe, Abteilung, Gruppe, Zug, Kommando
Einheit, Trupp
стару́ха
Alte, alte Frau
Greisin
я́ркий
hell, grell
leuchtend, farbenfroh, krass
markant
фон
Hintergrund, Untergrund, Grund
Phon
von
кость
Knochen
Gräte
преде́л
Grenzwert, Extremwert, Limit
Limit
Schwelle, Schranke
основа́ние
Grundlage, Grund, Begründung, Anlass
Grundfläche
Basis, Fundament, Unterlage, Unterbau, Sockel
Gründung, Stiftung
Base
коми́ссия
Komission, Ausschuß, Gremium
Provision
мно́жество
Vielzahl, Menge, große Anzahl
Unmenge
ру́чка
Schreibstift, Füller, Federhalter
Griff, Klinke
Armlehne
Armlehne
Händchen
наверняка́
sicher, sicherlich, mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit
bestimmt, zweifellos, zweifelsfrei
осно́ва
Basis, Fundament
Grundlage, Stamm
го́ре
Kummer, Gram, Kümmernis, Verdruss
Weh, Leid, Unglück
отделе́ние
Abteilung, Station, Zweigstelle, Filiale, Abteil, Fach, Teil, Gruppe
ба́за
Basis, Grundlage
Stützpunkt, Militärbasis
Station, Materiallager, Lager, Lagerstätte
созда́ние
Schaffung, Erschaffung, Kreation
Schöpfung, Erschöpfung, Geschöpf
Erstellung, Herstellung
Gründung, Bildung
де́душка
Großvater, Opa
бо́льший
der größere
комите́т
Komitee, Ausschuß
Beirat, Gremium
вы́расти
aufwachsen, groß werden, erwachsen sein
plötzlich erscheinen, sich entwickeln
заду́маться
nachdenklich werden, sich in Gedanken vertiefen, nachdenken, sich Gedanken machen, ins Grübeln geraten
моги́ла
Grab
ре́зкий
abrupt, plötzlich
heftig, schneidend, schrill, grell, barsch, kraß
schroff
седо́й
ergraut, grauhaarig
eisgrau, silbergrau
ба́бка
Großmutter, Oma, alte Frau
Fußknöchel, Fußgelenk
Geld
создава́ть
gründen, begründen, hervorbringen
erstellen, schaffen, erschaffen, entwickeln
erzeugen, produzieren, verursachen
элеме́нт
Element, Bestandteil, Grundstoff
завести́
einführen, beginnen, starten
ankurbeln, anwerfen
sich anschaffen, gründen
weit weg führen, weit weg bringen, in die Irre führen
тща́тельно
gründlich
sorgfältig
гру́бый
grob, barsch, rauh, hart
приве́т
Hallo, Grüß dich, Grüß euch
Gruß
я́ма
Grube
Loch
гроб
Sarg
Grab
ужа́сный
schrecklich, grauenhaft
entsetzlich, furchtbar
ги́бель
Verderben
Untergang, Verfall, Tod
Haufen, große Menge
я́рко
leuchtend, farbenfroh, markant, krass
hell, grell
жесто́кий
grausam
brutal, hart
ка́ша
Brei, Grütze
Wirrwarr, Durcheinander
наде́л
Anteil
Grundstück, Areal
рубе́ж
Grenze, Linie
учрежде́ние
Einrichtung, Institution, Anstalt, Behörde, Amt
Gründung, Stiftung
по́двиг
Großtat, Heldentat, heroische Aktion
Meisterleistung
великоле́пный
großartig
prächtig, prachtvoll, herrlich
величина́
Größe
Wert
ста́рость
Alter, Greisenalter
по́чва
Boden, Erdboden
Grund, Grundlage
ро́слый
hochgewachsen
großwüchsig, von hohem Wuchs
размышля́ть
nachdenken, grübeln, sinnieren
поклони́ться
sich verbeugen, sich verneigen
grüßen, grüßen lassen
ча́йник
Teekanne, Teekessel
Neuling, Dummie, Grünschnabel
фанта́зия
Phantasie, Einbildungskraft, Phantasiegebilde, Trugbild, Phantasterei, Einfall, Grille, Laune, Fantasie, Improvisation
грек
Grieche
зе́лень
Grün
Grünzeug
село́
Dorf, größere Siedlung, Marktflecken, ländliche Kleinstadt
гру́бо
grob, barsch, rauh, hart
соли́дный
solide, haltbar, gediegen, gründlich, gesetzt
Beispiele
- Платон мне друг, но и́стина доро́же.Ein Freund ist Platon, aber eine größere Freundin ist die Wahrheit.
- Я выше тебя.Ich bin größer als du.
- У неё была́ хоро́шая причи́на, чтобы подать на разво́д.Sie hatte gute Gründe, die Scheidung einzureichen.
- Сидней — крупне́йший го́род Австра́лии.Sidney ist die größte Stadt Australiens.
- Тигр больше и сильне́е кошки.Ein Tiger ist größer und stärker als eine Katze.
- Идущие на смерть приве́тствуют тебя.Die Todgeweihten grüßen dich.
- У неё зелёные глаза и светло-каштановые во́лосы.Sie hat grüne Augen und hellbraune Haare.
- Горы не обязательно зелёные.Berge sind nicht unbedingt grün.
- Дере́вья зелёные.Die Bäume sind grün.
- Мой сын выше меня.Mein Sohn ist größer als ich.
- Он счита́ется одним из велича́йших в ми́ре ученых.Er zählt zu den größten Wissenschaftlern weltweit.
- То́кио - са́мый большо́й го́род в Япо́нии.Tokio ist die größte Stadt in Japan.
- Нет тако́й соба́ки, кото́рая была́ бы больше, чем э́та.Es gibt keinen Hund, der größer als dieser wäre.
- Пеки́н больше, чем Рим.Peking ist größer als Rom.
- Он не выше меня.Er ist nicht größer als ich.
- Со́лнце намного больше Луны.Die Sonne ist viel größer als der Mond.
- Со́лнце больше Луны.Die Sonne ist größer als der Mond.
- То́кио больше, чем Йокогама.Tokyo ist größer als Yokohama.
- Все мои́ родственники выше меня.Alle meine Verwandten sind größer als ich.
- Переда́й ей от меня приве́т.Bestell ihr Grüße von mir.
- Он выше меня.Er ist größer als ich.
- Не рой друго́му я́му – сам в неё попадёшь.Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
- Он выше своего́ бра́та.Er ist größer als sein Bruder.
- Шмели́ больше пчёл.Hummeln sind größer als Bienen.
- Что больше: Со́лнце или Земля́?Was ist größer, die Sonne oder die Erde?
- Э́то что за зда́ние с зелёной кры́шей?Was ist das für ein Haus mit dem grünen Dach?
- Я не так высо́к, как мой брат, но выше, чем мой оте́ц.Ich bin zwar nicht so groß wie mein Bruder, doch größer als mein Vater.
- Зелёный абажу́р рассе́ивал по ко́мнате тёплый свет.Der grüne Lampenschirm wirft einen warmen Schein in das Zimmer.
- Университе́т но́сит и́мя своего́ основа́теля.Die Universität trägt den Namen ihres Gründers.
- Больше не всегда значит лу́чше.Größer heißt nicht immer auch besser.
- Мне нра́вится зелёный цвет.Ich mag die grüne Farbe.
- О́зеро Поянху — самое большо́е пресново́дное о́зеро в Китае.Der Poyang-See ist der größte Süßwassersee Chinas.
- Целое число́ явля́ется натура́льным тогда и только тогда, когда оно больше или равно нулю́.Eine ganze Zahl ist genau dann natürlich, wenn sie größer oder gleich 0 ist.
- У стра́ха глаза велики.Die Furcht macht den Wolf größer als er ist.
- Переда́й от меня приве́т свое́й ма́ме.Grüß deine Mama von mir.
- Кана́да больше Япо́нии.Kanada ist größer als Japan.
- Я са́мый высо́кий в кла́ссе.Ich bin der Größte in der Klasse.
- Ю́бка зелёная.Der Rock ist grün.
- Моя́ шля́па больше, чем у Джима.Mein Hut ist größer als Jims.
- Есть много звезд больше, чем наше Со́лнце.Es gibt viele Sterne, die größer als unsere Sonne sind.
- У африка́нского слона́ у́ши больше, чем у азиа́тского.Der afrikanische Elefant hat größere Ohren als der asiatische.
- У Мэри са́мый большо́й клитор, кото́рый я когда-либо ви́дел.Maria hat die größte Klitoris, die ich jemals gesehen habe.
- Ты са́мый высо́кий.Du bist der Größte.
- Ми́стер Смит основа́л э́ту шко́лу сорок лет назад.Herr Schmidt gründete diese Schule vor vierzig Jahren.
- «Ба́бушка, а что э́то за я́года?» — «Черная сморо́дина». — «А почему она кра́сная?» — «Потому что зелёная».„Omi, was für Beeren sind das?“ - „Schwarze Johannisbeeren.“ - „Aber warum sind sie rot?“ - „Weil sie grün sind.“
- Зелёный велосипе́д мне нра́вится больше, чем ро́зовый.Mir gefällt das grüne Fahrrad mehr als das pinke.
- Передава́й приве́т роди́телям.Grüß bitte deine Eltern.
- Зелёный не сочета́ется с кра́сным.Grün passt nicht zu Rot.
- Они обменя́лись приве́тствиями.Sie tauschten Grüße aus.
- Ты на три сантиме́тра выше меня.Du bist drei Zentimeter größer als ich.
- Том тра́тит большую часть свои́х де́нег на еду.Tom gibt den größten Teil seines Geldes für Essen aus.
- Ты пьёшь зелёный чай?Trinkst du grünen Tee?
- Он выше меня на го́лову.Er ist einen Kopf größer als ich.
- И преда́л я се́рдце мое тому, чтобы позна́ть му́дрость и позна́ть безу́мие и глу́пость: узна́л, что и э́то — томле́ние ду́ха; потому что во многой му́дрости много печа́ли; и кто умножа́ет позна́ния, умножа́ет скорбь.Und ich richtete mein Herz darauf, dass ich lernte Weisheit und erkennte Tollheit und Torheit. Ich ward aber gewahr, dass auch dies ein Haschen nach Wind ist. Denn wo viel Weisheit ist, da ist viel Grämen, und wer viel lernt, der muss viel leiden.
- Зелёный тебе очень идёт.Grün steht dir total gut.
- Мы обменя́лись приве́тствиями.Wir tauschten Grüße aus.
- Если вы мечта́ете основа́ть свой со́бственный би́знес, но сиди́те, развлека́етесь и ничего не де́лаете в э́том направле́нии — у вас ничего не полу́чится.Wenn Sie davon träumen, Ihr eigenes Unternehmen zu gründen, jedoch nur dasitzen, es sich gutgehen lassen und in dieser Richtung nichts unternehmen, dann werden Sie es zu nichts bringen.
- Не могли́ бы Вы, пожалуйста, сообщи́ть мне свой вес и рост?Könnten Sie mir bitte Ihre Größe und Ihr Gewicht sagen?
- Что больше, То́кио или Кобе?Was ist größer, Tokio oder Kobe?
- Де́рево зелёное.Der Baum ist grün.
- Она гораздо выше меня.Sie ist viel größer als ich.
- Джон намного выше Мэри.John ist viel größer als Mary.
- То́кио - один из крупне́йших городо́в ми́ра.Tōkyō ist eine der größten Städte der Welt.
- Россия - самое большо́е госуда́рство в ми́ре, а Ватика́н - самое ма́ленькое госуда́рство в ми́ре.Russland ist der größte Staat der Welt und der Vatikan ist der kleinste Staat der Welt.
- У африка́нских слоно́в у́ши больше, чем у азиа́тских.Afrikanische Elefanten haben größere Ohren als asiatische.
- Передава́й от меня приве́т свои́м роди́телям.Bitte grüß deine Eltern von mir.
- После ана́льного се́кса с мое́й подру́гой нам обычно надо хорошо помы́ться.Nach dem Analverkehr mit meiner Freundin müssen wir uns gründlich waschen.
- У меня свои́ причи́ны.Ich habe meine Gründe.
- Он вы́красил все стены в зелёный цвет.Er hat die ganzen Wände grün gestrichen.
- Передава́й приве́т от меня свое́й сестре́.Grüß deine Schwester von mir.
- Он на го́лову выше меня.Er ist einen Kopf größer als ich.
- Она в зелёном пла́тье.Sie hat ein grünes Kleid an.
- Басё был велича́йшим поэ́том.Basho war der größte Dichter.
- То́кио больше, чем любо́й друго́й го́род в Япо́нии.Tōkyō ist größer als jede andere Stadt in Japan.
- То́кио больше любо́го друго́го города в Япо́нии.Tōkyō ist größer als jede andere Stadt in Japan.
- То́кио больше любо́го друго́го япо́нского города.Tōkyō ist größer als jede andere Stadt in Japan.
- Ты когда-нибудь замеча́л, что пра́вое у́хо Тома намного больше, чем его ле́вое у́хо?Ist dir schon einmal aufgefallen, dass Toms rechtes Ohr viel größer ist als sein linkes?
- Ты когда-нибудь замеча́ла, что пра́вое у́хо Тома намного больше, чем его ле́вое у́хо?Ist dir schon einmal aufgefallen, dass Toms rechtes Ohr viel größer ist als sein linkes?
- Когда я прие́хал, спор был в самом разга́ре.Ich traf ein, als der Streit mit der größten Heftigkeit entbrannt war.
- Шекспир - один из велича́йших поэ́тов.Shakespeare ist einer der größten Poeten.
- Вчера́ я купи́л зелёный дива́н, но он не проходи́л через дверь, поэтому мне пришло́сь его верну́ть.Ich habe gestern ein grünes Sofa gekauft, aber es passte nicht durch die Tür, darum musste ich es zurückbringen.
- Э́то самое большо́е сча́стье на земле́ - люби́ть и быть люби́мым.Es ist das größte Glück auf Erden, zu lieben und geliebt zu werden.
- Есть много ве́ских причи́н э́того не де́лать.Es gibt viele gute Gründe, es nicht zu tun.
- Э́то са́мый большо́й музе́й в го́роде.Dies ist das größte Museum der Stadt.
- Пеки́н больше Ри́ма.Peking ist größer als Rom.
- Том позелене́л от за́висти.Tom wurde grün vor Neid.
- Да́йте мне э́ту зелёную кни́гу.Geben Sie mir das grüne Buch!
- Бразилия - крупне́йшая страна́ в Ю́жной Америке.Brasilien ist das größte Land in Südamerika.
- Подожди́те, пока не загори́тся зелёный.Warten Sie, bis die Ampel grün wird.
- Сфинкс - са́мая большая ста́туя в Египте.Der Sphinx ist die größte Statue in Ägypten.
- Я выше него.Ich bin größer als er.
- Я выше Тома.Ich bin größer als Tom.
- Я выше, чем Том.Ich bin größer als Tom.
- Я́блоки обычно быва́ют зеленые, желтые или кра́сные.Äpfel sind gewöhnlich grün, gelb oder rot.
- У нас бы́ли свои́ причи́ны.Wir hatten unsere Gründe.
- Она выше, чем он.Sie ist größer als er.
- Она выше него.Sie ist größer als er.
- Ветер постепенно уси́ливается, и волны стано́вятся больше и больше.Der Wind wird allmählich stärker und die Wellen werden größer und größer.
- Господи́н был весь в зелёном, даже очки у него бы́ли зелёные.Der Herr war ganz grün gekleidet, sogar seine Brille war grün.
- Сло́во „Gröibschi“ означа́ет в бернском неме́цком диале́кте „внутренности я́блока“.Das Wort „Gröibschi“ bedeutet im Berndeutsch „das Innere beim Apfel“.


















