unglücklich russisch
несча́стный
unglücklich
обездо́лить
unglücklich machen, elend machen
несчастли́вый
unglücklich, vom Pech verfolgt
угора́здить
auf eine unglückliche Idee bringen
неуда́чливый
unglücklich
неблагополу́чно
missraten, unglücklich
несчастли́вец
Unglücklicher, Pechvogel, Unglücksrabe
несчастли́вица
Unglückliche, Pechvogel
обездо́ленный
mittellos, unglücklich, armselig, benachteiligt
обездо́ливать
unglücklich machen, elend machen
несчастли́во
unglücklich
на беду́
zum Unglück
unglücklicherweise
к несча́стью
unglücklicherweise, leider
Beispiele
- Быть мо́жет, я несча́стлив, но я не собира́юсь убива́ть себя.Ich wäre unglücklich, aber ich würde keinen Selbstmord begehen.
- Бе́дные не всегда несча́стны.Die Armen sind nicht immer unglücklich.
- Жил-был несча́стный забы́вчивый па́рень по и́мени Джеймс, кото́рый всё вре́мя пу́тал Мэри с Марией. Мария за э́то ненави́дела его все́ми фибрами души.Es war einmal ein unglücklicher vergesslicher junger Mann mit dem Namen James, der ständig Marie mit Maria zu verwechseln pflegte. Darum hasste ihn Maria aus tiefster Seele.
- Я очень несча́стлив.Ich bin sehr unglücklich.
- Я зна́ю, что Том был несча́стен.Ich weiß, dass Tom unglücklich war.
- Я зна́ю, что Том был несча́стным.Ich weiß, dass Tom unglücklich war.
- Она живёт несча́стной жи́знью.Sie führt ein unglückliches Leben.
- Она живёт несчастли́вой жи́знью.Sie führt ein unglückliches Leben.
- Том вы́глядит несча́стным.Tom sieht unglücklich aus.
- Ты несча́стна?Bist du unglücklich?
- Ты несча́стен?Bist du unglücklich?
- Кто много смеётся — сча́стлив, кто много пла́чет — несча́стен.Wer viel lacht, ist glücklich, und wer viel weint, ist unglücklich.
- Я несча́стна.Ich bin unglücklich.
- Я несча́стен.Ich bin unglücklich.
- Я несча́стлива.Ich bin unglücklich.
- Я несча́стлив.Ich bin unglücklich.
- Бедняки́ не всегда несча́стны.Die Armen sind nicht immer unglücklich.
- Он у́мер несча́стным.Er stirbt unglücklich.
- Э́то бы́ло самое печа́льное вре́мя в мое́й жи́зни.Das war die unglücklichste Zeit in meinem Leben.
- Он приказа́л: "Казни́ть нельзя, поми́ловать", однако, к несча́стью, секрета́рь написа́л: "Казни́ть, нельзя поми́ловать".Er befahl: „Hinrichten können wir nicht, laufen lassen“, doch unglücklicherweise notierte der Schreiber: „Hinrichten, können wir nicht laufen lassen.“
- В очередно́й раз я поража́юсь, как ловко моя́ опроме́тчивость в комбина́ции с неуда́чным стече́нием обстоя́тельств сраба́тывает против меня.Ich bin wieder einmal verblüfft, wie raffiniert meine Unbesonnenheit im Zusammenspiel mit unglücklichen Umständen gegen mich arbeitet.
- В тру́дные моме́нты, в моме́нты неуда́ч мои́ друзья́ всегда подде́рживают меня.In unglücklichen und schwierigen Momenten habe ich immer die Unterstützung meiner Freunde.
- У ка́ждого челове́ка есть со́бственный осо́бый тала́нт, с чьей по́мощью он мо́жет де́лать други́х счастли́выми или несча́стными.Jeder Mensch hat sein eigenes besonderes Talent, mit dem er andere Menschen glücklich oder unglücklich machen kann.
- Ка́ждый несча́стен настолько, насколько сам себя счита́ет несча́стным.Ein jeder ist so unglücklich, wie er zu sein glaubt.
- Очень много де́нег де́лают их облада́теля несча́стным.Zu viel Geld macht seinen Besitzer unglücklich.
- В уро́дливом и несча́стном ми́ре не мо́жет даже са́мый бога́тый челове́к купи́ть ничего, кроме уро́дства и несча́стья.In einer hässlichen und unglücklichen Welt kann auch der reichste Mensch nichts anderes kaufen als Hässlichkeit und Unglück.
- Ты до сих пор несча́стно влюблена́ в Тома? Да брось уже!Bist du immer noch unglücklich in Tom verliebt? Gib’s schon auf!
- Одна де́вушка не зна́ла, что она несча́стлива, и прожила́ до́лгую и счастли́вую жизнь.Ein Mädchen wusste nicht, dass es unglücklich ist, und so lebte es ein langes und glückliches Leben.
- Жа́дный несча́стен.Der Geizige ist unglücklich.
- Стремящиеся все контроли́ровать лю́ди обычно де́лают окружа́ющих несча́стными.Kontrollwütige machen die Menschen um sich herum gewöhnlich sehr unglücklich.
- Он умира́ет несча́стным.Er stirbt unglücklich.
- Я полага́ю, что есть сторо́нние наблюда́тели, кото́рые за нами следя́т. К несча́стью, э́то прави́тельство.Ich glaube, es gibt etwas da draußen, das über uns wacht. Unglücklicherweise ist es die Regierung.
- Том был жена́т дважды, но оба ра́за неудачно.Tom war zweimal verheiratet, beide Male aber unglücklich.
- Э́то неудачно.Das ist unglücklich.