studieren russisch
занима́ться
sich beschäftigen, lernen, studieren
sich vornehmen
betreiben
учи́ться
erlernen, lernen
studieren
заня́ться
sich beschäftigen, lernen, studieren
sich vornehmen
изуча́ть
erlernen, sich aneignen
studieren, erforschen, untersuchen
изучи́ть
erlernen, sich aneignen
studieren, erforschen, untersuchen
прорабо́тать
kritisieren, auseinandernehmen, heruntermachen
durcharbeiten, durchgehen, detailliert studieren
einige Zeit arbeiten
вы́учиться
lernen, erlernen
studieren
уча́щийся
Schüler, Student, Studierender
обуча́ться
lernen, studieren, ausgebildet werden
поучи́ться
lernen, studieren
студе́нчество
Studentenschaft, die Studierenden
прораба́тывать
durchhecheln, auseinandernehmen
durcharbeiten, durchgehen, detailliert studieren
позанима́ться
sich eine Zeit lang beschäftigen
etwas eine Zeit lang lernen/studieren
проучи́ться
eine ganze Zeit hindurch lernen / studieren
sich eine ganze Zeit hindurch in der Ausbildung befinden
выу́чиваться
lernen, erlernen
studieren
Beispiele
- Я ненави́жу учи́ться.Ich hasse studieren.
- Том реши́л изуча́ть пра́во.Tom hat sich entschieden, Jura zu studieren.
- Я хочу́ изуча́ть исто́рию.Ich möchte Geschichte studieren.
- Я хочу́ изуча́ть неме́цкий.Ich will Deutsch studieren.
- Почему вы хоти́те учи́ться за грани́цей?Warum wollt ihr im Ausland studieren?
- Мы изуча́ем про́шлое ради бу́дущего.Wir studieren die Vergangenheit um der Zukunft willen.
- Том и Мэри оба изуча́ют францу́зский.Tom und Maria studieren beide Französisch.
- Я не хочу́ учи́ть францу́зский.Ich will kein Französisch studieren.
- В сле́дующем году я хочу́ учи́ться за грани́цей.Ich möchte nächstes Jahr im Ausland studieren.
- Мой брат хо́чет учи́ться за грани́цей.Mein Bruder will im Ausland studieren.
- Вы изуча́ете хи́мию?Studieren Sie Chemie?
- Я хочу́ изуча́ть матема́тику.Ich will Mathematik studieren.
- Я хочу́ изуча́ть францу́зский язы́к.Ich möchte Französisch studieren.
- Что ты хо́чешь изуча́ть?Was willst du studieren?
- Мне надо учи́ть матема́тику.Ich muss Mathe studieren.
- Я реши́ла учи́ться за грани́цей.Ich habe mich entschieden, im Ausland zu studieren.
- Я предложи́л отцу́ отпра́вить Кумико на учёбу в Китай.Ich habe meinem Vater vorgeschlagen, dass Kumiko in China studieren soll.
- Мне сего́дня неохо́та занима́ться францу́зским.Ich habe heute keine Lust, Französisch zu studieren.
- Я реши́л учи́ться за грани́цей.Ich habe mich entschieden, im Ausland zu studieren.
- Я хочу́ учи́ться за грани́цей.Ich will im Ausland studieren.
- Мне неохо́та занима́ться.Ich habe keine Lust zu studieren.
- Мне не хочется занима́ться.Ich habe keine Lust zu studieren.
- Мне надо занима́ться.Ich muss studieren.
- Моя́ мечта́ - учи́ться за грани́цей.Mein Traum ist es, im Ausland zu studieren.
- Том хо́чет изуча́ть медици́ну.Tom möchte Medizin studieren.
- Я отправля́юсь во Фра́нцию, чтобы изуча́ть жи́вопись.Ich gehe nach Frankreich, um Malerei zu studieren.
- Он пое́хал в Ло́ндон изуча́ть англи́йский язы́к.Er ging nach London, um Englisch zu studieren.
- Я хочу́ учи́ться в университе́те.Ich möchte an einer Universität studieren.
- Вы учитесь с це́лью учи́ться затем в универе.Sie lernen mit dem Ziel, an der Uni zu studieren.
- Они изуча́ют совреме́нную литерату́ру.Sie studieren moderne Literatur.
- Трудно совмеща́ть учёбу и рабо́ту.Gleichzeitig zu studieren und zu arbeiten ist sehr anstrengend.
- Несмотря на то, что в шко́ле мы обя́заны изуча́ть кла́ссику, лю́бят класси́ческую литерату́ру не все.Ungeachtet dessen, dass wir in der Schule die Klassik studieren mussten, mögen nicht alle die klassische Literatur.
- Литерату́рный язы́к надо люби́ть и неустанно учи́ться на са́мых соверше́нных его образца́х, но вместе с тем и боро́ться с ним, стремясь найти́ но́вые спо́собы выраже́ния но́вых мы́слей.Eine Literatursprache muss man lieben und unermüdlich in vollkommenen Beispielen studieren, daneben aber auch mit ihr ringen, in dem Bestreben, für neue Gedanken neue Ausdrucksweisen zu finden.
- Мно́гие молодые лю́ди прие́хали учи́ться в Москву́.Viele junge Leute kamen nach Moskau, um zu studieren.
- Я прие́хал, чтобы учи́ться.Ich bin hierher gekommen, um zu studieren.
- В совреме́нном ми́ре зна́ние нескольких языко́в явля́ется ключо́м к приобрете́нию но́вого незабыва́емого жи́зненного о́пыта. Оно даёт вам возмо́жность подружи́ться с людьми́ из други́х стран, изуча́ть зарубе́жье, е́здить туда в о́тпуск и даже мо́жет помочь вам найти́ рабо́ту свое́й мечты́.In der heutigen Welt ist die Kenntnis mehrerer Sprachen der Schlüssel zu neuen unvergesslichen Erlebnissen und Erfahrungen. Sie gibt Ihnen die Möglichkeit mit Menschen aus anderen Ländern Freundschaft zu schließen, im Ausland zu studieren, oder dorthin in den Urlaub zu fahren, und sie kann Ihnen sogar helfen, Ihren Traumjob zu finden.
- Глядя на жизнь Августина, мы мо́жем изучи́ть перехо́д от анти́чности к средневеко́вью.Betrachten wir das Leben des Augustinus, so können wir den Übergang von der Antike zum Mittelalter studieren.
- Для того́, чтобы изуча́ть медици́ну, он пое́хал в Соединённые Шта́ты.Um Medizin zu studieren, ging er in die Vereinigten Staaten.
- Не ка́ждый име́ет возмо́жность учи́ться за грани́цей.Nicht jeder hat die Möglichkeit, im Ausland zu studieren.
- Твой долг - учи́ться.Deine Pflicht ist das Studieren.
- Я буду учи́ться за грани́цей, когда зако́нчу шко́лу.Ich werde im Ausland studieren, wenn ich mit der Schule fertig bin.
- Без э́той кни́ги я не смогу́ учи́ться.Ohne dieses Buch werde ich nicht studieren können.
- Если только что приобретённый моби́льный телефо́н не рабо́тает до́лжным о́бразом, изучите тогда руково́дство ещё раз! Обрати́те осо́бое внима́ние на предпосле́днюю страни́цу. Там нахо́дится спи́сок наиболее часто возникающих пробле́м. Если всё же не удаётся реши́ть пробле́му, позвони́те по нашему специа́льному но́меру, кото́рый следует ниже.Falls Ihr neu gekauftes Handy nicht gut funktioniert, dann studieren Sie nochmals das Handbuch! Schauen Sie sich insbesondere die vorletzte Seite an! Auf dieser Seite listen wir die am häufigsten auftretenden Probleme auf. Sollten Sie dennoch keine Lösung finden, wählen Sie unsere spezielle Telefonnummer, die im Anschluss folgt.
- Я должен был бы также изучи́ть юриспруде́нцию.Ich hätte auch Jura studieren sollen.
- У моего́ сы́на больше нет тя́ги к учёбе.Mein Sohn hat zum Studieren keine Lust mehr.
- Мой сын больше не хо́чет учи́ться.Mein Sohn hat zum Studieren keine Lust mehr.
- Мечта́ Тома - учи́ться в А́нглии.Toms Traum ist es, in England zu studieren.
- Я мечта́ю о том, чтобы учи́ться за грани́цей.Ich träume davon, im Ausland zu studieren.
- Он уе́хал в Австрию изуча́ть му́зыку.Er ist nach Österreich gegangen, um Musik zu studieren.
- Я реши́л изуча́ть францу́зский язы́к.Ich habe mich entschlossen, Französisch zu studieren.
- Я реши́ла изуча́ть францу́зский язы́к.Ich habe mich entschlossen, Französisch zu studieren.
- Все э́ти студе́нты изуча́ют англи́йский язы́к.Alle diese Studenten studieren Englisch.