kommen russisch
пойти́
losgehen, aufbrechen, loslaufen, sich auf den Weg machen, in Gang kommen, seinen Lauf nehmen
geraten nach, kommen nach
прийти́
herkommen, kommen
herankommen, hereinbrechen, einbrechen
holen kommen, abholen
geraten, gelangen
gelangen, kommen
успе́ть
rechtzeitig kommen, mitkommen
gute Leistungen haben, Fortschritte machen, Erfolg haben
Erfolg haben
подойти́
herantreten, kommen, sich nähern, heranrücken
passen, geeignet sein
herangehen, sich machen
явля́ться
erscheinen, auftauchen, sich einfinden, kommen
sich erweisen, sein, darstellen, sein
entstehen, aufkommen
прие́хать
ankommen, eintreffen, angereist kommen
приходи́ть
herkommen, kommen
herankommen, hereinbrechen, einbrechen
holen kommen, abholen
geraten, gelangen
вы́звать
hervorrufen, auslösen, erregen, verursachen, auslösen, erzeugen, bewirken
herbeirufen, ausrufen, herbestellen, aufrufen, kommen lassen
herausfordern
получи́ться
gelingen, klappen, schaffen
geschehen, werden, kommen, sich ergeben, herauskommen, entstehen
пожа́ловать
zu Besuch kommen
begünstigen, die Gunst erweisen, verleihen, adeln
появля́ться
erscheinen, auftauchen, auftreten
sich zeigen, sichtbar werden, zum Vorschein kommen
entstehen, aufkommen
вызыва́ть
hervorrufen, auslösen, erregen, verursachen, erzeugen, bewirken
herbeirufen, ausrufen, bestellen, kommen lassen
herausfordern
подходи́ть
herantreten, kommen, sich nähern, heranrücken
passen, geeignet sein
herangehen, machen, umgehen
поги́бнуть
zugrunde gehen, untergehen, eingehen, ums Leben kommen, umkommen
получа́ться
gelingen, klappen, schaffen
geschehen, werden, kommen, sich ergeben, herauskommen, entstehen
зако́нчить
beenden, fertig sein, zum Schluss kommen, abschließen
заговори́ть
ansprechen, anfangen zu sprechen, loslegen
zu sprechen kommen, ansprechen, anreden
vollreden, auf jemanden einreden
яви́ться
erscheinen, auftauchen, sich einfinden, kommen
sich erweisen, sein
entstehen, aufkommen
е́здить
fahren, reisen, besuchen, kommen, sein
пропа́сть
verschwinden
verlorengehen, verloren sein, abhanden kommen, weg sein, vergehen
dahin sein, zugrunde gehen
пригласи́ть
einladen
kommen lassen, rufen, auffordern
догада́ться
erahnen, vermuten, auf einen Gedanken kommen
erraten
приезжа́ть
ankommen, eintreffen, angereist kommen
дви́нуться
sich in Bewegung setzen, in Bewegung kommen
sich bewegen
состоя́ться
stattfinden, zustande kommen
дойти́
gehen bis, hingehen
erreichen, ankommen
ausarten
auf etwas kommen
gar werden, reif werden
ко́нчить
fertig sein, beenden, aufhören, abschließen
"kommen"
приглаша́ть
einladen, auffordern, rufen, kommen lassen
зарабо́тать
verdienen, erarbeiten, sich holen, reinarbeitenn
anspringen, zu arbeiten anfangen, in Gang kommen
sich zuziehen, sich einhandeln
устро́иться
sich einrichten, sich etablieren, sich geben, in Ordnung kommen
unterkommen, sich niederlassen, Unterkunft finden, untergebracht werden
доходи́ть
gehen bis, hingehen
angelangen, ankommen, erreichen, kommen zu
ausarten
auf etwas kommen
gar werden, reif werden
успева́ть
rechtzeitig kommen, mitkommen
gute Leistungen haben, Fortschritte machen, Erfolg haben
исходи́ть
ausgehen, herstammen
austreten, verströmen, entweichen, herauskommen
durchstreifen, durchqueren, durchwandern
kommen
очну́ться
zu sich kommen, erwachen
пропада́ть
verschwinden
verlorengehen, verloren sein, abhanden kommen, weg sein, vergehen
свали́ться
fallen, stürzen
krank werden, zusammenklappen
zufallen, zuteil werden
unerwartet auftauchen, angeschneit kommen
выража́ться
sich ausdrücken
sich äußern, zum Ausdruck kommen, sich zeigen
derbe Ausdrücke gebrauchen, fluchen
прилете́ть
herbeifliegen, kommen, ankommen
дро́гнуть
zittern, frieren
ins Wanken kommen, ins Schwanken kommen
опозда́ть
zu spät kommen, sich verspäten
verpassen, versäumen
применя́ться
angewendet werden, Anwendung finden, Verwendung finden
eingesetzt werden, zum Einsatz kommen
вы́разиться
sich ausdrücken
sich äußern, zum Ausdruck kommen, sich zeigen
sich belaufen, betragen
опо́мниться
sich besinnen, sich fassen, zur Vernunft kommen, Vernunft annehmen
das Bewusstsein wiedererlangen, zu sich kommen
прибежа́ть
herbeilaufen, gelaufen kommen
скользи́ть
rutschen, ins Rutschen kommen
gleiten, schlittern
наста́ть
anbrechen, hereinbrechen
beginnen, kommen, werden
eintreten
скользну́ть
rutschen, ins Rutschen kommen
gleiten, schlittern
обнару́житься
an den Tag kommen
sich finden, sich herausstellen, sich zeigen
сби́ться
verrutschen, sich verschieben
abkommen, abweichen
aus dem Konzept kommen, sich verheddern
sich zusammenballen, sich anhäufen
вспо́мниться
einfallen
sich entsinnen, in den Sinn kommen, ins Gedächtnis kommeneinfallen, ins Gedächtnis kommen
прибега́ть
herbeilaufen, angelaufen kommen
greifen, zurückgreifen
повали́ть
umwerfen, stürzen, niederwerfen, umstoßen
fällen
andrängen, angelaufen kommen
ги́бнуть
umkommen, ums Leben kommen, eingehen, zugrunde gehen, untergehen
погиба́ть
zugrunde gehen, untergehen, eingehen, ums Leben kommen, umkommen
устра́иваться
sich einrichten, sich etablieren, sich geben, in Ordnung kommen, es sich gemütlich machen
unterkommen, sich niederlassen, Unterkunft finden, untergebracht werden
заверши́ться
zum Abschluss kommen, ausgehen, enden
взду́мать
auf die Idee kommen, sich еinfallen lassen
опа́здывать
zu spät kommen, sich verspäten
verpassen, versäumen
отдыша́ться
zu Atem kommen, Atem holen
смеша́ться
sich mischen unter c, in Unordnung geraten, durcheinander kommen, verlegen werden
durcheinander geraten
раскры́ться
sich öffnen, sich auftun, aufgehen
sich herausstellen, an den Tag kommen
вы́нырнуть
auftauchen, an die Oberfläche kommen
вспомина́ться
einfallen
sich entsinnen, in den Sinn kommen, ins Gedächtnis kommeneinfallen, ins Gedächtnis kommen
проступа́ть
sich zeigen, zum Vorschein kommen
hervortreten
всплыть
auf der Oberfläche erscheinen, auftauchen, zum Vorschein kommen
смотре́ться
aussehen, wirken, zur Wirkung kommen
sich im Spiegel besehen
расстро́иться
nicht zustande kommen, scheitern, platzen
sich ärgern, verärgert sein, missmutig werden, verstimmt sein
in Verwirrung geraten
in Unordnung geraten
verunsichert werden
поду́маться
in den Sinn kommen, einfallen
ска́зываться
zum Ausdruck kommen, sich auswirken, sich zeigen
сказа́ться
sich auswirken, zum Ausdruck kommen
vorgeben
sich ausgeben als
доду́маться
auf einen Gedanken kommen
установи́ться
sich herausbilden, sich entwickeln, anhalten, eintreten
eintreten
zustande kommen
подоспе́ть
zur rechten Zeit kommen
пошевели́ться
sich bewegen, sich rühren
loslegen
in Bewegung kommen
подкати́ть
heranrollen, heranwälzen
angefahren kommen, vorbeifahren
anmachen, anbaggern
sich zeitlich nähern, zeitlich anbrechen, zeitlich kommen
сбива́ться
verrutschen, sich verschieben
abkommen, abweichen
abrutschen
aus dem Konzept kommen, sich verheddern
sich zusammenballen, sich anhäufen
разговори́ться
ins Gespräch kommen, gesprächig werden
ослабе́ть
von Kräften kommen, abnehmen, sich abschwächen, locker werden, nachgeben, erschlaffen
nachlassen
erschlaffen
прико́нчить
beenden, zum Schluss kommen
töten, umlegen
расстра́иваться
nicht zustande kommen, scheitern, platzen
sich ärgern, verärgert sein, missmutig werden, verstimmt sein
in Verwirrung geraten
раскрыва́ться
sich öffnen, aufgehen
sich herausstellen, an den Tag kommen
sich auftun
поко́иться
zur Ruhe kommen, ausruhen
обнару́живаться
an den Tag kommen
sich finden, sich zeigen
sich herausstellen
подозва́ть
herbeirufen, zurufen
herbitten, heranwinken, zu kommen bitten
всплыва́ть
auf der Oberfläche erscheinen, auftauchen, zum Vorschein kommen
разучи́ться
verlernen, aus der Übung kommen
окре́пнуть
erstarken, zu Kräften kommen, sich erholen
вы́биться
sich befreien, loskommen, entkommen
erschöpft sein, von Kräften kommen
прилета́ть
herbeifliegen, kommen, ankommen
проступи́ть
sich zeigen, zum Vorschein kommen
nach vorn kommen
очу́хаться
sich besinnen, zur Vernunft kommen
запозда́ть
zu spät kommen, sich verspäten
verzögern
примча́ться
angerannt kommen, angesaust kommen, heranrasen
жа́ловать
begünstigen, die Gunst erweisen, verleihen, schenken, adeln
gern mögen
zu Besuch kommen, besuchen
задви́гаться
sich bewegen, sich rühren, in Bewegung kommen
сме́шиваться
sich mischen, in Unordnung geraten, durcheinander kommen, verlegen werden
zähflüssig werden, teigig werden
подви́нуться
rücken, sich rücken, sich schieben
vorwärts kommen, fortschreiten
нала́диться
in Ordnung kommen, sich einspielen
зачасти́ть
immer öfter auf Besuch kommen
losrattern, loslegen, losplappern
sich beschleunigen, schneller werden
выбива́ться
sich befreien, loskommen, entkommen
erschöpft sein, von Kräften kommen
Beispiele
Ну что за дети! Посыла́ешь их за конфе́тами, а они приво́дят соба́ку!
Was für Kinder! Man schickt sie Naschereien einkaufen und sie kommen mit einem Hund zurück!
Sie kommen aus den USA.
Wir kommen uns näher.
Люси обязательно придёт.
Lucy wird bestimmt kommen.
Мо́жешь прийти́ в воскресе́нье вечером?
Kannst Du am Sonntagabend kommen?
Sie kommen immer zu spät.
Тебе не нужно бы́ло приходи́ть.
Du brauchtest nicht zu kommen.
Ты смо́жешь прийти́ на вечери́нку?
Kannst du zur Party kommen?
Kommen Sie morgen wieder!
Пожалуйста, позвони́те мне, пе́ред тем как прийти́.
Rufen Sie mich bitte an, bevor Sie kommen.
Пожалуйста, позвони́те мне, прежде чем прийти́.
Rufen Sie mich bitte an, bevor Sie kommen.
Я говори́л Тому не приходи́ть.
Ich sagte Tom, er solle nicht kommen.
Я говори́ла Тому не приходи́ть.
Ich sagte Tom, er solle nicht kommen.
Не мо́жет произойти́ ху́же чем сейчас.
Schlimmer als jetzt kann es nicht kommen.
Сего́дня я обнару́жил, что есть фильм под назва́нием "Ру́сские иду́т! Ру́сские иду́т!".
Heute habe ich herausgefunden, dass es einen Film mit dem Titel "Die Russen kommen! Die Russen kommen!" gibt.



















