gelernt russisch
обу́ченный
ausgebildet, gelernt
зау́ченный
eingelernt, auswendig gelernt, eingeübt
усваиваться
sich aneignen, verdaut werden, assimiliert werden, gelernt werden
переу́чиваться
umlernen, umschulen
zu viel / zu eifrig lernen / gelernt haben, es mit dem Lernen übertreiben
переучи́ть
umerziehen
umlernen, anders lernen
neu lernen, noch einmal lernen
zu viel beibringen, mit Wissen vollstopfen
zu viel / zu eifrig lernen / gelernt haben, es mit dem Lernen übertreiben
vieles lernen / büffeln
viele ausbilden
вы́зубренный
auswendig gelernt, eingebläut, gepaukt
вы́зубривший
auswendig gelernt habend, gepaukt habend, gememorisiert habend
вы́ученный
gelernt, auswendig gelernt, studiert
вы́учивший
der/die gelernt hat, welcher/welche gelernt hat
вызу́бриваемый
auswendig gelernt werdend, durch Büffeln gelernt werdend
выу́чивавшийся
gelernt werdend, der/die/das gelernt wurde
выучивавший
der lernte, der gelernt hatte
доу́ченный
fertig gelernt, vollständig gelernt
зазубри́вший
auswendig gelernt habend, der auswendig gelernt hat
затвержённый
auswendig gelernt, eingeprägt, einstudiert
зау́чивавшийся
auswendig gelernt werdend, memorisiert werdend
зау́чиваемый
auswendig gelernt werdend, zu memorisieren
auswendig lernbar, einprägbar
заучи́вший
auswendig gelernt habend, der/die auswendig gelernt hat
зу́бренный
auswendig gelernt, gepaukt
зубри́вший
paukend, der/die gepaukt hatte, der/die auswendig gelernt hatte
изуча́вший
der/die/das studiert hat, der/die/das gelernt hat
изуча́вшийся
studiert, gelernt, untersucht, der/die/das studiert wurde
изучи́вший
studiert habend, der studiert hat, der gelernt hat
нау́ченный
gelehrt, unterrichtet, geschult
gelernt (aus Erfahrung), erfahren (und vorsichtig), belehrt
науча́вшийся
der/die lernte, gelernt habend
научи́вшийся
der/die/das gelernt hat, gelernt
обуча́вшийся
studierend, lernend, sich ausbildend, der gelernt hatte, der unterrichtet wurde
обучи́вшийся
gelernt, ausgebildet, geschult
осво́енный
beherrscht, angeeignet, gelernt
erschlossen, kultiviert, urbar gemacht
перенима́емый
übernommen werdend, gelernt werdend
переня́вший
der/die/das übernommen hat, der/die/das gelernt hat, der/die/das sich angeeignet hat
переу́ченный
umgeschult, überlernt, neu gelernt
переучи́вший
neu gelernt habend, umgelernt habend, neu gelehrt habend, umgeschult habend
подучи́вший
der/die etwas gelernt hat, der/die nachgelernt hat, der/die aufgefrischt hat
позанима́вшийся
der (sich) eine Weile beschäftigt hat, der (sich) eine Weile geübt hat, der eine Weile gelernt hat
полюби́вший
der sich verliebt hat, der lieb gewonnen hat, der zu lieben gelernt hat
поучи́вшийся
gelernt habend, studiert habend
про́йденный
zurückgelegt, durchquert, passiert
abgeschlossen, durchgenommen, gelernt
разу́ченный
gelernt, einstudiert, geübt
разу́чиваемый
gelernt werdend, eingeübt werdend, einstudiert werdend
узна́вший
erkannt habend, erfahren habend, gelernt habend
усва́ивавшийся
verdaut, assimiliert
gelernt, aufgenommen, assimiliert (Information)
усво́ивший
der etwas gelernt hat, der etwas verstanden hat, der sich etwas angeeignet hat
учи́вшийся
studierend, der/die gelernt hat, der/die studiert hat
Beispiele
Grammatik gelernt bei Yoda du hast!
Ich habe Kochen gelernt.
Wo hat sie das gelernt?
Wo haben sie das gelernt?
Том почти не гото́вился к экза́мену.
Tom hat für die Prüfung kaum gelernt.
В шко́ле мы ничему не научи́лись.
Wir haben in der Schule nichts gelernt.
Ich habe vor dem Abendessen gelernt.
Когда ты с ними познако́мился?
Wann hast du sie kennen gelernt?
Wo haben Sie fahren gelernt?
Wir haben schon viel gelernt.
В настоящее вре́мя всего лишь через два года после оконча́ния шко́лы молодые лю́ди зна́ют только десять проце́нтов того́, чему они научи́лись в шко́ле. Э́то безу́мие! Мы до́лжны стреми́ться к ста проце́нтам.
Heute wissen junge Menschen schon zwei Jahre nach dem Abi nur noch zehn Prozent von dem, was sie in der Schule gelernt haben. Das ist doch verrückt! Wir müssen 100 Prozent anstreben.
Я восхища́юсь ру́сской литерату́рой. Настолько, что возника́ет вопро́с, почему я так и не вы́учил ру́сский, чтобы чита́ть ру́сских а́второв в оригина́ле.
Ich bewundere die russische Literatur. So sehr, dass sich die Frage stellt sich, warum ich nie Russisch gelernt habe, um russische Autoren im Original zu lesen.
Verlieren will gelernt sein.
К сожале́нию, моя́ учи́тельница зна́ла ру́сский язы́к только из книг. — "Вы учи́ли ру́сский язы́к в го́роде Ни́цца?" — "Нет, я сказа́л "учи́тельница".
„Leider kannte meine Lehrerin die russische Sprache nur aus Büchern.“ — „Sie haben die russische Sprache in der Stadt Berlin gelernt?“ — „Nein, ich sagte: Lehrerin."
До вечера я вы́учу стихотворе́ние.
Bis zum Abend habe ich das Gedicht gelernt.
Так как Кен учи́лся без усе́рдия, он провали́лся на тести́ровании.
Da Ken nicht mit Fleiß gelernt hat, ist er beim Test durchgefallen.
Он вы́учил кита́йский, чтобы произвести́ впечатле́ние на свою́ краси́вую соседку-китаянку.
Er hat Chinesisch gelernt, um seine hübsche chinesische Nachbarin zu beeindrucken.
«Ты вы́учил стихотворе́ние?» — «Да так что теперь от зубо́в отска́кивает».
„Hast du das Gedicht jetzt auswendig gelernt?“ – „Ja, ich kann es jetzt vorwärts und rückwärts.“
Wann hast du sie kennen gelernt?
Wo hat sie fahren gelernt?
Они ничему не научи́лись в шко́ле.
Sie haben in der Schule nichts gelernt.
Вы ничему не научи́лись в шко́ле.
Sie haben in der Schule nichts gelernt.
Мэри ничему не научи́лась в шко́ле.
Maria hat in der Schule nichts gelernt.
Она ничему не научи́лась в шко́ле.
Sie hat in der Schule nichts gelernt.
Ты ничему не научи́лась в шко́ле.
Du hast in der Schule nichts gelernt.
Сначала я учи́лся хорошо, но во второ́м семе́стре пропусти́л семина́ры по хи́мии, не сдал матема́тику, потом фи́зику, и всё пошло кувырком.
Anfangs habe ich gut gelernt, aber im zweiten Semester habe ich Chemieseminare ausgelassen, Mathematik nicht bestanden, dann Physik, und es ist alles ins Purzeln geraten.



















