Stadt- russisch
го́род
Stadt
городско́й
Stadt-, städtisch, Stadtverkehr
Ха́рьков
Charkow (Stadt)
йоркский
Yorker, auf York (Stadt) bezogen
городово́й
Stadt-, städtisch
си́ти
(Groß)stadt
а́нджелес
Angeles (Stadt)
Воро́неж
Woronesch (Stadt)
Woronesch ( Fluss)
бахма́ч
Bachmatsch (Stadt)
Яросла́вль
Jaroslawl (Stadt)
Калу́га
Kaluga (Stadt und Oblast)
бенде́ры
Bendery (Stadt)
горсове́т
Rat der Stadt
го́рьковский
auf die Stadt Gorki (heute Nishni Nowgorod) bezogen, auf den Dichter Gorki bezogen
льво́вский
Lwower, Lwow-, Lwiwer, Lwiw-, Lemberger, Lemberg-, └ aus / von┘ └ Lwow / Lwiw / Lemberg┘, auf die Stadt └ Lwow / Lwiw / Lemberg┘ bezogen
ве́ймарский
Weimar-, Weimarer, Weimaraner, └ aus / von┘ Weimar, auf die Stadt Weimar bezogen
тбили́сский
Tiflisser, Tbilissier, └ aus / von┘ └ Tiflis / Tbilissi┘, auf die Stadt └ Tiflis / Tbilissi┘ bezogen
ужгоро́д
Ushgorod (Stadt)
жито́мир
Sihtomir (Stadt in der Ukraine)
лоза́нна
Lausanne ( Stadt in der Schweiz)
блока́дник
Blockadeteilnehmer (von Leningrad), Blockadeopfer
Bewohner einer Stadt unter Blockade
алданский
Aldaner-, Aldan-, └ aus / von┘ Aldan, └ auf die Stadt / auf den Fluss┘ Aldan bezogen
черно́быльский
Tschernobyler, Tschernobyl-, aus/von Tschernobyl, auf die Stadt Tschernobyl/die Katastrophe des AKW Tschernobyl bezogen
черни́гов
Tschernigpw (Stadt in der Ukraine)
волокола́мск
Wolokolamsk (Stadt in Russland)
о́ксфордский
Oxford-, Oxforder, auf die Stadt Oxford bezogen
пя́рну
Pärnu (Stadt)
щорс
Schtschors (Stadt in der Ukraine)
нью-йо́ркский
New Yorker, auf die Stadt New York bezogen
лорд-мэ́р
Lord Mayor, Oberbürgermeister (einer englischen Stadt / Stadt im Commonwealth)
внегородско́й
außerhalb der Stadt, außerstädtisch
Vorstadt-
полго́рода
die halbe Stadt
сахали́нец
Sachaliner, Bewohner der Halbinsel Sachalin
Einwohner der Stadt Sachalin
град
Stadt
Beispiele
- Я покажу́ тебе го́род.Ich werde dir die Stadt zeigen.
- Я живу́ в го́роде.Ich wohne in der Stadt.
- Нагоя — э́то го́род, изве́стный свои́м замком.Nagoya ist eine Stadt, die berühmt für ihr Schloss ist.
- Ве́на — краси́вый го́род.Wien ist eine schöne Stadt.
- Сидней — крупне́йший го́род Австра́лии.Sidney ist die größte Stadt Australiens.
- Го́род нахо́дится к восто́ку от Ло́ндона.Die Stadt liegt östlich von London.
- Я живу́ в ма́леньком городке́.Ich lebe in einer kleinen Stadt.
- Како́й оте́ль лу́чший в го́роде?Welches ist das beste Hotel in der Stadt?
- Она прожила́ в э́том го́роде всю свою́ жизнь.Sie hat ihr ganzes Leben lang in dieser Stadt gelebt.
- Был ве́чер воскресе́нья, и го́род кише́л людьми́.Es war Sonntag Abend und in der Stadt wimmelte es von Menschen.
- Э́то истори́ческий го́род.Das ist eine historische Stadt.
- То́кио - са́мый большо́й го́род в Япо́нии.Tokio ist die größte Stadt in Japan.
- Весь го́род оказа́лся без электри́чества.Die gesamte Stadt war ohne Strom.
- Окленд — э́то го́род в Но́вой Зеландии.Auckland ist eine Stadt in Neuseeland.
- Самолёт лети́т над го́родом.Ein Flugzeug fliegt über der Stadt.
- Он хорошо зна́ет го́род.Er kennt die Stadt gut.
- В ка́ждом америка́нском го́роде есть библиоте́ка.In jeder amerikanischen Stadt gibt es eine Bücherei.
- Я покажу́ вам го́род.Ich werde euch die Stadt zeigen.
- Го́род спал.Die Stadt schlief.
- Э́тот го́род во Фра́нции.Diese Stadt befindet sich in Frankreich.
- Кака́я ра́зница между дере́вней и го́родом?Was ist der Unterschied zwischen einem Dorf und einer Stadt?
- Э́то тре́тий по величине́ го́род Сербии.Es ist die drittgrößte Stadt Serbiens.
- Я живу́ в большо́м го́роде.Ich wohne in einer großen Stadt.
- Нью-Йорк - большо́й го́род.New York ist eine große Stadt.
- Вчера́ я ви́дел его идущим по го́роду.Ich hab ihn gestern durch die Stadt laufen sehen.
- Берли́н - неме́цкий го́род.Berlin ist eine deutsche Stadt.
- В э́том го́роде есть большая телестанция.Diese Stadt hat einen großen Fernsehsender.
- Владивосто́к - э́то го́род в России.Wladiwostok ist eine Stadt in Russland.
- Моя́ жена́ тра́тит де́ньги, как будто я са́мый бога́тый челове́к в го́роде.Meine Frau verschwendet Geld, als wäre ich der reichste Mann in der Stadt.
- Лю́ди, живущие в го́роде, не зна́ют удово́льствий дереве́нской жи́зни.Menschen, die in der Stadt wohnen, kennen die Freuden des Landlebens nicht.
- Го́род был покрыт снегом.Die Stadt war schneebedeckt.
- Насколько я зна́ю, он один из лу́чших враче́й в го́роде.Soweit ich weiß, ist er einer der besten Ärzte in der Stadt.
- Ни один го́род в Евро́пе не населён так, как То́кио.Keine Stadt in Europa ist so dicht bevölkert wie Tokio.
- Рим - э́то италья́нский го́род.Rom ist eine italienische Stadt.
- Тебе нра́вится э́тот го́род?Magst du diese Stadt?
- Если бы э́тот случай произошёл в го́роде, он вы́звал бы катастро́фу.Hätte sich der Unfall in einer Stadt ereignet, hätte er zu einer Katastrophe geführt.
- Никто не зна́ет, почему он уе́хал из города.Niemand weiß, warum er die Stadt verließ.
- Го́род был основан в 573.Die Stadt wurde 573 gegründet.
- Москва́ - росси́йский го́род.Moskau ist eine russische Stadt.
- Мне нра́вится ваш го́род.Eure Stadt gefällt mir.
- В э́том го́роде много краси́вых зда́ний.Es gibt viele schöne Gebäude in dieser Stadt.
- Го́род с тех пор сильно измени́лся.Die Stadt hat sich seit damals sehr verändert.
- Мы зна́ем, что она живёт в го́роде.Wir wissen, dass sie in der Stadt wohnt.
- Она рабо́тает в э́том го́роде?Arbeitet sie in dieser Stadt?
- Э́тот го́род нахо́дится в Соединённых Шта́тах.Diese Stadt ist in den Vereinigten Staaten.
- Ты никогда не уе́дешь из э́того города!Du wirst diese Stadt nie verlassen!
- Ты никогда не поки́нешь э́тот го́род!Du wirst diese Stadt nie verlassen!
- Го́род краси́вый.Die Stadt ist schön.
- Саппоро — пя́тый по величине́ го́род Япо́нии.Sapporo ist die fünftgrößte Stadt Japans.
- Копенга́ген — дру́жественный к велосипеди́стам го́род.Kopenhagen ist eine fahrradfreundliche Stadt.
- Населе́ние э́того города уменьша́ется с ка́ждым годом.Die Bevölkerung dieser Stadt wird jedes Jahr kleiner.
- Согласно сего́дняшней газе́те, в го́роде случи́лся пожа́р.Der heutigen Zeitung zufolge kam es in der Stadt zu einem Brand.
- Он са́мый бога́тый челове́к в го́роде.Er ist der reichste Mann der Stadt.
- Я хочу́ жить в споко́йном го́роде с чи́стым во́здухом.Ich will in einer ruhigen Stadt mit reiner Luft leben.
- В нашем го́роде есть библиоте́ка.In unserer Stadt gibt es eine Bibliothek.
- Ты живёшь в го́роде?Wohnst du in der Stadt?
- То́кио - очень дорогой го́род.Tōkyō ist eine sehr teure Stadt.
- Они из одного города.Sie kommen aus derselben Stadt.
- Том поки́нул го́род.Tom verließ die Stadt.
- В како́м го́роде ты живёшь?In welcher Stadt wohnst du?
- То́кио больше, чем любо́й друго́й го́род в Япо́нии.Tōkyō ist größer als jede andere Stadt in Japan.
- То́кио больше любо́го друго́го города в Япо́нии.Tōkyō ist größer als jede andere Stadt in Japan.
- То́кио больше любо́го друго́го япо́нского города.Tōkyō ist größer als jede andere Stadt in Japan.
- Том хоте́л, чтобы ты ду́мала, что он поки́нул го́род.Tom wollte, dass du glaubst, er hätte die Stadt verlassen.
- Том хоте́л, чтобы ты ду́мал, что он уе́хал из города.Tom wollte, dass du glaubst, er hätte die Stadt verlassen.
- Мы живём в большо́м го́роде.Wir leben in der Großstadt.
- Мы хоти́м снять кварти́ру в го́роде.Wir wollen eine Wohnung in der Stadt mieten.
- Том уе́хал из города.Tom verließ die Stadt.
- Мне страшно ста́ло остава́ться одному, и це́лых три дня я броди́л по го́роду в глубо́кой тоске́, реши́тельно не понимая, что со мной де́лается.Das Alleinsein begann mir Angst zu machen, und so irrte ich ganze drei Tage in der Stadt umher, in tiefer Schwermut und ohne zu begreifen, was mit mir vor sich ging.
- В го́роде много тури́стов.In der Stadt gibt es viele Touristen.
- Владивосто́к - го́род в России.Wladiwostok ist eine Stadt in Russland.
- Како́й краси́вый го́род!Was für eine schöne Stadt!
- Бостон - краси́вый го́род.Boston ist eine schöne Stadt.
- Тель-Авив — краси́вый го́род.Tel Aviv ist eine schöne Stadt.
- Они живу́т в э́том го́роде.Sie wohnen in dieser Stadt.
- Э́то са́мый большо́й музе́й в го́роде.Dies ist das größte Museum der Stadt.
- Го́род располо́жен на берегу моря.Die Stadt liegt an der Küste.
- Я нико́го не зна́ю в э́том городке́.Ich kenne niemanden in dieser Stadt.
- Санкт-Петербург — ру́сский го́род.Sankt Petersburg ist eine russische Stadt.
- Бостон очень краси́вый го́род.Boston ist eine sehr schöne Stadt.
- Теперь э́то мой го́род.Das ist jetzt meine Stadt.
- Сколько километров до ближа́йшего города?Wie viele Kilometer ist die nächste Stadt entfernt?
- Я люблю́ э́тот го́род.Ich liebe diese Stadt.
- Детройт - опа́сный го́род.Detroit ist eine gefährliche Stadt.
- Я прие́хал в го́род только неде́лю тому назад.Ich war gerade erst vor einer Woche in der Stadt.
- Э́то го́род, о кото́ром я тебе расска́зывал.Das ist die Stadt, von der ich dir erzählt habe.
- Об э́том весь го́род зна́ет.Die ganze Stadt weiß davon.
- То́кио - большо́й го́род.Tokyo ist eine große Stadt.
- Го́род был разру́шен во вре́мя войны.Die Stadt wurde während des Krieges zerstört.
- Трир явля́ется са́мым ста́рым го́родом в Германии.Trier ist die älteste Stadt Deutschlands.
- Трир - са́мый ста́рый го́род Германии.Trier ist die älteste Stadt Deutschlands.
- Я хоте́л бы уе́хать из э́того города и никогда больше не возвраща́ться.Ich würde diese Stadt gerne verlassen und nie mehr wiederkommen.
- Сейчас я живу́ в го́роде. Тем не менее, расстоя́ние между мои́м до́мом и большим лесом всего около киломе́тра.Jetzt lebe ich in der Stadt. Doch die Entfernung zwischen meinem Haus und einem großen Wald beträgt nur etwa einen Kilometer.
- Где авто́бус до города?Wo ist der Bus in die Stadt?
- В э́том го́роде есть и теа́тры, и музе́и, и библиоте́ки, и парки.In dieser Stadt gibt es sowohl Theater als auch Museen, Bibliotheken und Parks.
- Я не живу́ в э́том го́роде.Ich lebe nicht in dieser Stadt.
- Они стара́ются реша́ть пробле́мы города.Sie bemühen sich, die Probleme der Stadt zu lösen.
- В э́той части города наши специали́сты насчита́ли около ты́сячи сухи́х дере́вьев.In diesem Teil der Stadt haben unsere Spezialisten ungefähr eintausend tote Bäume gezählt.
- Лос-Анджелес - второй по величине́ го́род в Соединённых Шта́тах.Los Angeles ist die zweitgrößte Stadt in den Vereinigten Staaten.
- Я воспи́тывался в го́роде, в самом це́нтре города.Mitten in der Stadt bin ich erzogen worden, mitten in der Stadt.