Nerv russisch
не́рвный
nervös
Nerven-, nervlich
нерв
Nerv
не́рвно
nervös
не́рвничать
nervös sein, aufgeregt sein
sich aufregen, sich echauffieren, In Wallung geraten
дёргаться
zucken, hampeln, nervös sein
смути́ть
verlegen machen, in Verlegenheit bringen
verunsichern, beunruhigen, nervös machen
докона́ть
den letzten Nerv rauben, erledigen
den Rest geben
нерви́ровать
nerven, auf die Nerven gehen
nervös machen
зане́рвничать
nervös werden, unruhig werden, zu zittern beginnen
жи́вчик
Köderfisch
lebhafter Mensch, quicklebendiger Kerl
Quecksilber
nervöses Lidzucken
Schläfenader
Samentierchen
männliche Samenzelle, Spermatozoid
нерво́зный
nervös, unruhig
издёрганный
überreizt, überspannt, nervös
изне́рвничаться
nervös werden, die Nerven verlieren
нерви́ческий
nervlich, Nerven-
nervös
нервю́ра
Gurt, Gurtgesims, Spiere
Querrippe, Rippe, Nervüre
раздражённый
nervös, genervt
gereizt, verärgert, wütend
раздражи́тельно
reizbar, erregbar, schnell verärgert / beleidigt, nervös, zickig
поволнова́ться
sich Sorgen machen, unruhig werden, nervös werden
волнова́вшийся
beunruhigt, aufgeregt, besorgt, nervös
волну́ющийся
ängstlich, besorgt, nervös, aufgeregt
дёрганный
nervös, zappelig, aufgeregt, fahrig
заволнова́вшийся
beunruhigt, nervös, aufgeregt
задёргавшийся
aufgeregt, nervös, zuckend, fahrig
зане́рвничавший
nervös geworden, der/die nervös geworden ist
изне́рвничавшийся
nervös, aufgeregt, überreizt, gestresst
не́рвничавший
nervös, beunruhigt, aufgeregt
не́рвничающий
nervös, ängstlich, unruhig
нервированный
nervös, aufgeregt, irritiert
обдёргать
zupfen, zurechtzupfen, an etwas ziehen
abzupfen, abreißen, abstreifen
erschrecken, nervös machen, verunsichern
переволнова́вшийся
aufgeregt, überreizt, nervös geworden
поволнова́вшийся
der sich Sorgen gemacht hat, der nervös geworden ist, der sich aufgeregt hat
подёрганный
gezupft, geruckt, gezerrt
gereizt, nervös, angespannt, unruhig
психова́вший
nervös, durchgedreht, der die Nerven verloren hatte
психу́ющий
panisch, durchdrehend, nervös, gestresst
разволно́ванный
aufgeregt, beunruhigt, nervös, verstört
разволнова́вшийся
aufgeregt, beunruhigt, nervös
дёрнутый
zuckend, nervös, ruckartig
etwas verrückt, exzentrisch, durchgedreht, spleenig
durchgedreht
leicht reizbar
разне́рвничаться
sehr nervös werden, sich aufregen
поне́рвничать
eine Weile nervös sein
unruhig werden
доста́ть
beschaffen, besorgen, auftreiben
herausholen, herausnehmen
ausreichen, reichen
reichen, gelangen
zur Weißglut bringen, nerven, auf den Keks gehen
пили́ть
sägen, feilen
nörgeln, nerven
abreiben, abwetzen, abscheuern
достава́ть
beschaffen, besorgen, auftreiben
herausholen, herausnehmen
ausreichen, reichen
reichen, gelangen
zur Weißglut bringen, nerven, auf den Keks gehen
дёрнуть
zupfen, reißen, ruckartig bewegen
nerven, zerren
ausreißen
zucken
дёргать
zupfen, ruckartig bewegen
nerven, zerren, ständig belästigen
ausreißen
zucken
назо́йливый
aufdringlich, zudringlich
lästig, nervig
напряга́ть
anspannen
stressen, nerven, lästig sein
зуда́
Nervensäge
напря́чь
anstrengen
nerven, lästig sein, anstrengen
пристава́ла
Klette, aufdringlicher Mensch, Nervensäge
зану́да
Nervensäge, Langweiler
невропато́лог
Neuropathologe (Nervenarzt), Neurologe
нерво́зность
Nervosität, Gereiztheit
не́рвность
Nervosität, Aufgeregthei, Unruhe
нервишки
die (geplagten) Nerven
долба́ть
auf den Geist gehen, nerven
zerschlagen, zerschmettern
слабоне́рвный
mit schwachen Nerven
übermäßig empfindlich
докуча́ть
belästigen, nerven
зану́дный
langweilig, nervig, öde, fade
неври́т
Neuritis, Nervenentzündung
Neurit, Nervenfaser
невропати́я
Neuropathie, Nervenleiden
доку́чливый
lästig, nervend, belastend, aufdringlich
кисля́тина
saures Zeugs
Brechmittel, Feuermeldergesicht, Nervensäge, Schlappschwanz, Langweiler, Anöder
жилкова́ние
Nervatur, Aderung
забода́ть
nerven, auf den Geist gehen
mit den Hörnern stoßen
зану́дливый
langweilig, öde, nervtötend, fade, lästig
нерва́ция
Nervatur, Aderung
нервнобольно́й
nervenkrank
нервотрёпка
Nervenkrieg
Nervensäge
нудь
langweiliger Kram, eintöniges Zeugs, nervtötende Angelegenheit
полиневри́т
Polyneuritis, Nervenentzündung
перебеси́ть
jmdn. zur Weißglut treiben, jmdn. nerven, jmdn. auf die Palme bringen
отыме́ть
bumsen, ficken, vögeln
auf den Geist gehen, nerven
запа́рить
einheizen, zum Dampfen bringen
dämpfen, brühen
(jemandem) auf den Geist gehen, nerven
допека́ть
belästigen, nerven
aufhören zu backen, das Backen beenden, fertig backen, ausbacken
verbacken, aufbrauchen
допе́чь
belästigen, nerven
aufhören zu backen, das Backen beenden, fertig backen, ausbacken
мандра́ж
Nervosität
нервный срыв
Nervenzusammenbruch
невро́лог
Neurologe, Nervenarzt
гноби́ть
nerven
бе́сящий
wütend machend, ärgerlich, nervtötend
грузя́щий
ladend, beladend, belasten
belastend, bedrückend, deprimierend, nervig, anstrengend
доня́ть
jdm auf die Nerven gehen, jdn fertigmachen, jdn zermürben, jdn quälen
доста́вший
nervig, lästig, ärgerlich, auf die Nerven gehend
достававший
der bekam, der erreichte, der herausnahm, der holte
der belästigte, der störte, der nervte
достающий
reichend, erreichend, erlangend
nervig, lästig, störend
задра́вший
nervig, ärgerlich, lästig
зае́вший
steckengeblieben, hängengeblieben, verklemmt
sich wiederholend, lästig, nervtötend, abgedroschen
запа́ривший
anstrengend, ermüdend, lästig, nervtötend
издёргавший
erschöpft, entnervt, übermüdet, strapaziert (Nerven)
издёргивавший
herausziehend, zerrend, herausreißend, auszehrend, ermüdend, reizend, nervenaufreibend
издёргивающий
aufreibend, zermürbend, anstrengend, nervenaufreibend
надоеда́ющий
lästig, nervig, langweilig
нерви́ровавший
nervend, irritierend
нерви́рующий
nervenaufreibend, irritierend, störend, beunruhigend
сдре́йфивший
der die Nerven verloren hat, eingeschüchtert
осточертева́ть
zum Hals heraushängen; überdrüssig werden
furchtbar auf die Nerven gehen
беся́чий
verdammt, nervig
ätzend, aufreibend
вы́бесить
zur Weißglut treiben; wütend machen
tierisch nerven; auf die Palme bringen
душни́ть
stickig sein; die Luft unerträglich machen
nerven; anstrengend pedantisch sein
экстри́м
Extremsport, Nervenkitzel
Extremsituation, Gefahr
Beispiele
Билл не́рвничает из-за экза́мена.
Bill ist wegen der Prüfung nervös.
Седа́лищный нерв - са́мый дли́нный нерв в челове́ческом те́ле.
Der Nervus ischiadicus ist der längste Nerv des menschlichen Körpers.
Э́то де́йствует мне на не́рвы.
Das geht mir auf die Nerven.
Том - невролог.
Tom ist Nervenarzt.
Мне де́йствует на не́рвы, когда ты забыва́ешь сказа́ть спасибо.
Es geht mir auf die Nerven, wenn du vergisst, „Danke!“ zu sagen.
Я немного не́рвничал.
Ich war ein bisschen nervös.
Я немного не́рвничала.
Ich war ein bisschen nervös.
Том де́йствует мне на не́рвы.
Tom geht mir auf die Nerven.
Sie lachte nervös.
Warum bist du so nervös?
Я немного не́рвничаю.
Ich bin ein bisschen nervös.
Ich werde langsam nervös.
Warum bin ich so nervös?
Ich bin auch nervös.
Sei nicht nervös!
Э́тот ребёнок - просто нервотрёпка.
Das Kind ist eine Nervensäge.
Парадоксально, наша жизнь стано́вится всё более бы́строй и не́рвной, и при э́том мы всё больше сиди́м неподвижно за компью́тером.
Paradoxerweise wird unser Leben immer schneller und nervenaufreibender, und doch sitzen wir alle immer länger bewegungslos am Computer.
Вы начина́ете де́йствовать мне на не́рвы.
Sie gehen mir langsam auf die Nerven.
В мо́зге происхо́дят взаимозависимые проце́ссы. Не́рвные кле́тки генери́руют электри́ческие и́мпульсы, кото́рые взаимоде́йствуют с моле́кулами мо́зга. При э́том са́ми моле́кулы изменя́ются.
Im Gehirn laufen wechselseitig voneinander abhängige Prozesse ab. Die Nervenzellen erzeugen elektrische Impulse, die mit den Molekülen des Gehirn interagieren. Dabei verändern sich die Moleküle selbst.
Прекрати́те де́йствовать мне на не́рвы. Я за́нят.
Hören Sie auf, mich zu nerven. Ich bin beschäftigt.
Э́та по́лная неразбери́ха де́йствует мне на не́рвы.
Das ist ein totales Schlamassel und es geht mir auf die Nerven.
Марккус Блик нерви́ровал Лизу.
Markkus Blick machte Liisa nervös.
Окружа́ющая нерво́зность зарази́ла и меня.
Die ringsum herrschende Nervosität steckte mich an.
О́бщая нерво́зность передала́сь и мне.
Die allgemeine Nervosität übertrug sich auch auf mich.
Мы явля́емся свиде́телями "войны не́рвов".
Wir sind Zeugen eines Nervenkriegs.
Нерво́зность того́, кто не зна́ет, чего ему ждать, - норма́льная вещь.
Es ist normal, dass man nervös ist, wenn man nicht weiß, was man zu erwarten hat.
Её мане́ра говори́ть де́йствует мне на не́рвы.
Ihre Art zu sprechen geht mir auf die Nerven.
Том начина́ет меня нерви́ровать.
Tom fangt an mich zu nerven.
Гро́мкая му́зыка нерви́рует Фреда.
Lärmende Musik geht Fred auf die Nerven.
Когда поли́тики создаю́т впечатле́ние, что более не контроли́руют ситуа́цию, ры́нки начина́ет лихора́дить.
Wenn die Politiker den Eindruck machen, als hätten sie die Situation nicht mehr in der Hand, werden die Märkte nervös.
Свине́ц - эффекти́вный нейротоксичный яд.
Blei ist ein wirksames Nervengift.
Кома́нда заме́тно не́рвничала пе́ред игро́й.
Die Mannschaft war vor dem Spiel ziemlich nervös.
Э́тот постоя́нный шум де́йствует мне на не́рвы.
Dieser ständige Lärm nervt mich.
Постоя́нное ворча́ние мое́й жены́ де́йствует мне на не́рвы.
Das andauernde Genörgel meiner Frau geht mir auf die Nerven.



















