Lied russisch
пе́сня
Lied, Song
песнь
Lied, Gesang
небре́жно
nachlässig, liederlich, lässig
achtlos
запе́ть
anfangen zu singen, ein Lied anstimmen
пе́сенка
Liedchen
беспоря́дочный
unordentlich, liederlich, chaotisch, durcheinander
рома́нс
Romanze, Lied
запо́й
Quartalstrinker
ein Lied anstimmen
небре́жный
nachlässig, liederlich, lässig
achtlos
кано́н
Kanon (als mehrstimmiges Lied, als Text- und Regelsammlung)
беспу́тный
lasterhaft, liederlich, sittenlos
пе́сенный
Lied-, Lieder-
запева́ть
(anfangen zu) singen, ein Lied anstimmen
безала́берный
schlampig, liederlich, nachlässig, chaotisch
распу́щенность
Liederlichkeit, Unbeherrschtheit, Undiszipliniertheit
беспоря́дочно
unordentlich, liederlich, chaotisch, durcheinander
амба
das Ende vom Lied
ариозо
Arioso (kurzes Gesangsstück zwischen Rezitativ und Arie)
arioso (liedhaft)
безала́берно
schlampig, liederlich, nachlässig, chaotisch
безала́берность
Schlampigkeit, Liederlichkeit, Nachlässigkeit
беспоря́дочность
Unordentlichkeit, Liederlichkeit, Chaos
запе́в
Beginn des Gesangs, Anstimmen eines Liedes
перепе́в
Melodieschleife, sich wiederholende Melodie, Melodiewiederholung, Refrain, Kehrreim
das alte Lied, die alte Leier
пе́сенник
Liederbuch
плясова́я
Lied, Weise, Tanzlied, Melodie
развра́тничать
einen liederlichen Lebenswandel haben
распу́щенный
locker, liederlich, unbeherrscht, undiszipliniert
растрёпа
Schlampe, Liederjan
Schlafmütze
ку́рваль
liederlicher Mann, zügelloser Mann
Beispiele
- Если взгляну́ть на текст пе́сни, ясно, что он на самом де́ле ничего не значит.Wenn du den Liedtext anschaust, bedeutet er nicht wirklich viel.
- Пел нам ка́ждый ве́чер пе́сни солове́й.Jeden Abend hat uns die Nachtigall ihre Lieder gesungen.
- Я слы́шал, как она пе́ла пе́сню.Ich habe sie ein Lied singen gehört.
- Э́та пе́сня называ́ется "Only You".Der Name dieses Liedes ist "Only You".
- Они заста́вили меня спеть пе́сню.Sie haben mich gezwungen, ein Lied zu singen.
- Я не могу́ вспо́мнить моти́в той пе́сни.Ich kann mich nicht an die Melodie des Liedes erinnern.
- Хочу́ петь пе́сню.Ich möchte ein Lied singen.
- Они лю́бят э́ту пе́сню.Sie lieben dieses Lied.
- Мы распева́ли пе́сни хором.Wir sangen Lieder im Chor.
- Мо́жешь спеть э́ту пе́сню?Kannst du dieses Lied singen?
- Опять двадцать пять!Es ist immer das alte Lied.
- Я ка́ждый раз плачу, когда слу́шаю э́ту пе́сню.Ich weine jedes Mal, wenn ich dieses Lied höre.
- Вчера́ у́мер а́втор слов знамени́той пе́сни "Я люблю́ тебя, жизнь".Gestern starb der Textautor des berühmten Liedes „Ich liebe dich, o Leben“.
- Тебе нра́вятся э́ти пе́сни?Gefallen dir diese Lieder?
- Я написа́л для тебя пе́сню.Ich habe ein Lied für dich geschrieben.
- Э́та пе́сня была́ большим хито́м.Das Lied war ein großer Schlager.
- Обожа́ю э́ту пе́сню!Ich liebe dieses Lied!
- Ненави́жу э́ту пе́сню.Ich hasse dieses Lied.
- Терпе́ть не могу́ э́ту пе́сню.Ich hasse dieses Lied.
- Пожалуйста, спой пе́сню.Bitte singe ein Lied.
- Я пою́ пе́сню.Ich singe ein Lied.
- Джессика пе́ла пе́сню.Jessica sang ein Lied.
- Спой пе́сню ещё раз, пожалуйста.Bitte singe das Lied noch einmal!
- Э́та пе́сня напомина́ет мне о моём де́тстве.Dieses Lied erinnert mich an meine Kindheit.
- Э́та пе́сня напомина́ет мне де́тство.Dieses Lied erinnert mich an meine Kindheit.
- Вам нра́вятся его пе́сни?Gefallen Ihnen seine Lieder?
- Вам нра́вятся её пе́сни?Gefallen Ihnen ihre Lieder?
- Тебе нра́вятся его пе́сни?Gefallen dir seine Lieder?
- Тебе нра́вятся её пе́сни?Gefallen dir ihre Lieder?
- Мо́жешь спеть пе́сню?Kannst du das Lied singen?
- Ты зна́ешь э́ту пе́сню?Kennst du dieses Lied?
- Ка́ждый день ты должен прослу́шать хоть ма́ленькую пе́сню, проче́сть хоро́шее стихотворе́ние, посмотре́ть на краси́вую карти́ну и, если э́то будет возможно, сказа́ть не́сколько у́мных слов.Man soll alle Tage wenigstens ein kleines Lied hören, ein gutes Gedicht lesen, ein treffliches Gemälde sehen und, wenn es möglich zu machen wäre, einige vernünftige Worte sprechen.
- Мне не нра́вится э́та пе́сня.Mir gefällt dieses Lied nicht.
- Всякий раз, заслышав э́ту пе́сню, я вспомина́ю мо́лодость.Jedes Mal, wenn ich das Lied höre, erinnere ich mich an meine Jugend.
- Мо́жешь спеть пе́сню.Du kannst ein Lied singen.
- Споёшь пе́сню?Kannst du das Lied singen?
- Чей хлеб ем, того́ и пе́сенку пою́.Wes Brot ich ess’, des Lied ich sing’.
- Э́та пе́сня для тебя.Dieses Lied ist für dich.
- Я хочу́, чтобы он спел пе́сню.Ich will, dass er ein Lied singt.
- Тебе всегда бы́ло легко учи́ть но́вые пе́сни.Du warst immer gut darin, neue Lieder zu lernen.
- Мы хором пе́ли пе́сни.Wir sangen Lieder im Chor.
- Как называ́ется пе́рвая пе́сня?Wie heißt das erste Lied?
- Мо́жешь спеть для всех пе́сню?Kannst du ein Lied für alle singen?
- Я написа́л пе́сню про Татоэбу.Ich habe ein Lied über Tatoeba geschrieben.
- Э́то моя́ пе́сня!Das ist mein Lied!
- О чём э́та пе́сня?Worum geht's in diesem Lied?
- Я часто слу́шаю гру́стные пе́сни.Ich höre oft traurige Lieder.
- Кака́я са́мая гру́стная пе́сня в ми́ре?Welches ist das traurigste Lied auf der Welt?
- Я написа́л э́ту пе́сню для Тома.Ich habe dieses Lied für Tom geschrieben.
- Том спел пе́сню.Tom sang ein Lied.
- Я уже не помню моти́в э́той пе́сни.Ich erinnere mich nicht mehr an die Melodie dieses Liedes.
- Я написа́л пе́сню о том, что случи́лось здесь в про́шлом году.Ich habe ein Lied über das, was hier letztes Jahr vorgefallen ist, geschrieben.
- Спой пе́сню, пожалуйста.Sing bitte ein Lied.
- Э́та пе́сня напомина́ет мне о челове́ке, кото́рого я когда-то знал.Dieses Lied erinnert mich an jemanden, den ich früher kannte.
- Когда ты начал писать пе́сни?Wann hast du angefangen, Lieder zu schreiben?
- Когда вы на́чали писать пе́сни?Wann habt ihr angefangen, Lieder zu schreiben?
- Когда ты начала писать пе́сни?Wann hast du angefangen, Lieder zu schreiben?
- Я вчера́ слы́шал очень краси́вую пе́сню.Ich habe gestern ein sehr schönes Lied gehört.
- Э́ту пе́сню я посвяща́ю своему́ зо́нтику.Dieses Lied widme ich meinem Regenschirm.
- Ты уже зна́ешь но́вую пе́сню?Kennst du schon das neue Lied?
- Она спела нам япо́нскую пе́сню.Sie sang ein japanisches Lied für uns.
- Том зна́ет много францу́зских пе́сен.Tom kennt viele französische Lieder.
- Она слу́шает но́вую пе́сню.Sie hört ein neues Lied.
- Дава́йте споём не́сколько белору́сских пе́сен!Singen wir ein paar weißrussische Lieder!
- Я хочу́ посвяти́ть э́ту пе́сню Мэри — самой прекра́сной же́нщине на све́те.Ich möchte dieses Lied Maria widmen, der schönsten Frau auf der Welt.
- Я хочу́ посвяти́ть э́ту пе́сню Мэри — самой краси́вой же́нщине в ми́ре.Ich möchte dieses Lied Maria widmen, der schönsten Frau auf der Welt.
- Ка́ждый из них спел пе́сню.Jeder von ihnen hat ein Lied gesungen.
- Вчера́ я слы́шал краси́вую пе́сню.Gestern hörte ich ein schönes Lied.
- Я написа́л э́ту пе́сню для неё.Ich habe dieses Lied für sie geschrieben.
- Ка́ждый раз, когда я слы́шу э́ту пе́сню, я ду́маю о днях, проведённых в гимна́зии.Jedes Mal wenn ich dieses Lied höre, denke ich an meine Tage im Gymnasium.
- Спой нам пе́сенку.Sing uns ein Liedchen.
- Когда я услы́шал э́ту италья́нскую пе́сню, я почу́вствовал волну ностальги́и.Als ich jenes italienische Lied hörte, verspürte ich eine Anwallung von Heimweh.
- Э́та пе́сня напомина́ет мне о дне, накануне кото́рого меня бро́сила Мария.Dieses Lied erinnert mich an den Tag, vor dem Maria mit mir Schluss gemacht hat.
- Дава́йте споём пе́сню на англи́йском языке́.Lasst uns das Lied in englischer Sprache singen.
- Я всякий раз плачу, когда слы́шу э́ту пе́сню.Ich weine jedes Mal, wenn ich dieses Lied höre.
- Пе́сня всегда напомина́ет мне о мо́ем де́тстве.Das Lied erinnert mich immer an meine Kindheit.
- Мы бы хоте́ли, чтобы ты спел э́ту пе́сню.Wir möchten, dass du das Lied singst.
- Э́та пе́сня вызыва́ет во мне жела́ние танцева́ть.Dieses Lied weckt in mir den Wunsch zu tanzen.
- Э́та пе́сня пробужда́ет во мне жела́ние танцева́ть.Dieses Lied weckt in mir den Wunsch zu tanzen.
- Э́та пе́сня побужда́ет меня танцева́ть.Dieses Lied weckt in mir den Wunsch zu tanzen.
- Я пишу пе́сню на неме́цком.Ich schreibe ein Lied in deutscher Sprache.
- Не хочу́ сказа́ть, что нахожу́ заба́вным, когда кого-нибудь броса́ет любо́вь всей его жи́зни, однако мне очень нра́вятся пе́сни, кото́рые пи́шутся после э́того.Ich will nicht sagen, dass ich es amüsant finde, wenn jemand von der Liebe seines Lebens verlassen wird, aber mir gefallen die Lieder, die danach gesungen werden, sehr.
- Я нашёл пе́сню о твоём го́роде.Ich habe ein Lied über deine Stadt gefunden.
- Много ру́сских пе́сен и стихотворе́ний посвящено берёзе, потому что ру́сские счита́ют, что э́то де́рево символизи́рует их родну́ю приро́ду.Viele russische Lieder und Gedichte sind der Birke gewidmet, denn bei den Russen gilt dieser Baum als ein Symbol für die heimatliche Natur.
- Вдалеке звучали пе́сни.In der Ferne erklingen Lieder.
- Почему в э́той пе́сне столько грусти?Warum ist dieses Lied so traurig?
- Я пою́ краси́вую пе́сню.Ich singe ein schönes Lied.
- Моряки́ пе́ли неприли́чные пе́сни.Die Seeleute sangen unanständige Lieder.
- Опять ста́рая пе́сня!Es ist immer das alte Lied.
- Опять та же пе́сня.Es ist immer das alte Lied.
- Опять те же грабли.Es ist immer das alte Lied.
- Из 27 стран, участвовавших в фина́ле ко́нкурса пе́сни "Евровидение" 2015 года, кроме Соединённого Короле́вства, Ирландии и уча́стницы отбо́рочного тура Австра́лии, бы́ли верны свои́м языка́м только Фра́нция, Италия, Черного́рия, Испа́ния и, частично, Румы́ния.Beim Finale des Liederwettbewerbs der Eurovision 2015 bekannten sich außer dem Vereinigten Königreich, Irland und dem Ausnahmeteilnehmer Australien von 27 Ländern nur Frankreich, Italien, Montenegro, Spanien und – teilweise – Rumänien zu ihrer Landessprache.
- Популя́рность пе́сни растёт с необыкнове́нной быстрото́й.Das Lied verbreitet sich mit erstaunlicher Schnelligkeit.
- Я э́ту пе́сню уже слы́шал.Ich habe dieses Lied schon gehört.
- Э́та пе́сня не выходит у меня из головы.Dieses Lied geht mir nicht aus dem Kopf.
- Я обычно таки́е пе́сни не пишу.Normalerweise schreibe ich solche Lieder nicht.
- Я хочу́, чтобы Вы спе́ли для меня пе́сню.Ich möchte, dass Sie ein Lied für mich singen.
- Пе́сня, кото́рую я хочу́ спеть, — э́то та, кото́рую ты зна́ешь.Das Lied, das ich singen möchte, ist eines, das du kennst.
- Она написа́ла краси́вую пе́сню.Sie schrieb ein schönes Lied.
- Она напева́ла какую-то пе́сенку.Sie summte irgendein Lied.