Essen russisch
есть
essen, fressen
обе́д
Mittagessen, Essen
Mittag, Mittagspause
еда́
Essen, Kost, Speise
существо́
Wesen, Geschöpf, Kreatur, Figur
Wesentliche, Essenz, Kern, Hauptsache
пи́ща
Nahrung, Kost, Essen
пое́сть
ein wenig essen, alles aufessen
обе́дать
zu Mittag essen
ку́шать
essen, speisen
пита́ться
sich ernähren, essen
угости́ть
bewirten, zu essen anbieten
einladen
у́жинать
Abendbrot essen, zu Abend essen
пообе́дать
zu Mittag essen
поу́жинать
Abendbrot essen, zu Abend essen
корми́ться
seinen Lebensunterhalt bestreiten, sich ernähren, von etwas leben
essen gehen, seine Mahlzeiten einnehmen
Futter finden
насто́йка
Essenz, Branntwein
Tinktur, Auszug
поку́шать
essen, speisen
покорми́ть
eine Zeit lang füttern, eine Zeit lang stillen
zu essen geben, zu fressen geben
нае́сться
satt sein, sich satt essen
дое́сть
aufessen, zu Ende essen
тра́пеза
Mahl, Essen
gedeckte Tafel
Speisesaal, Refektorium
поеда́ть
ein wenig essen, alles aufessen
нажра́ться
sich betrinken, sich besaufen
sich satt essen, sich vollfressen
молоти́ть
schlagen, prügeln, dreschen
spachteln, essen, verdrücken, futtern
plappern, pausenlos reden
доеда́ть
aufessen, zu Ende essen
снедь
Essen, Leckereien, Köstlichkeiten
насы́титься
sich satt essen, sich sättigen
ску́шать
essen
руба́ть
essen, reinhauen
объе́док
Essensreste, Speisereste
недое́сть
sich schlecht ernähren, nicht aufessen, sich nicht satt essen
hungern (unterernährt sein), (zu) wenig essen, Hunger leiden, nicht genug essen
загла́тывать
keuchen, Luft holen
schnell essen, hinunterschlingen
уплета́ть
verschlingen, gierig essen
пропита́ться
zu essen haben, zu essen bekommen, von etwas leben, sich ernähren
durchtränkt sein
durchziehen, durchdrungen sein
эссе́нция
Essenz
общепи́т
Gaststättenwesen, Gaststättengewerbe, Kantinenwesen, Speisegaststättenverbund
Speisegaststättenorganisation
Gemeinschaftsverpflegung, Essendienst
отобе́дать
mit dem Mittagessen fertig sein, schnell irgendwo einen Happen essen
смести́
wegfegen, wegkehren
reinhauen, essen, futtern
verschieben, verrücken, wegschaffen
запра́виться
tanken
sich stärken, etwas zu sich nehmen, einen Happen essen
мясое́д
Fleischesser
Zeitspanne in der die Gläubigen Fleischgerichte essen dürfen
заправля́ться
tanken, auffüllen
sich stärken, etwas zu sich nehmen, einen Happen essen
отку́шать
mit Essen fertig werden
kosten, probieren
проко́рм
Unterhalt, Kost, Ausgaben für Essen
заглоти́ть
schnell essen, schlingen
Drogen schlucken, Tabletten einwerfen
нахлеба́ться
sich satt essen, viel essen
насыща́ться
sich satt essen, sich sättigen
наеда́ться
sich satt essen
еда́ть
zu essen pflegen, häufig essen
всея́дный
alles essend, alles verschlingend
зае́сться
am Essen herummäkeln, im Essen heikel werden
sich mit jemanden anlegen
наеда́ть
viel essen
нажира́ться
sich satt essen, sich vollfressen
sich besaufen, sich betrinken
настря́пать
(in bestimmter / größerer Menge) kochen / zubereiten / Essen vorbereiten
zusammenschustern
недоеда́ть
sich schlecht ernähren, nicht aufessen, sich nicht satt essen
hungern, Hunger leiden, nicht genug essen
обка́рмливать
überfüttern, zu viel zu essen geben
объеда́ть
jemanden arm essen
zerstören, zerfressen
abknabbern, abessen
объедки
Essensreste, Speisereste
окорми́ть
überfüttern, zu viel zu essen / zu fressen geben, nudeln
etwas Falsches zu fressen geben, vergiften
ополови́нить
halbieren, halb leer essen/leeressen / leer trinken/leertrinken, um die Hälfte verkleinern / verringern / vernichten
перееда́ть
zu viel essen, sich überessen
zerfressen, zersetzen, durchfressen, korrodieren
перека́рмливать
überfüttern, zu viel zu essen / zu trinken (Säugling) geben
подъеда́ть
anfressen, anknabbern
zusätzlich essen
verputzen, alles aufessen
пресыща́ться
sich übersättigen, sich im Essen übernehmen
es über / satt haben
прива́рок
heißes Essen, Mahlzeit
Ration, Portion (Essen)
промори́ть
eine Zeit lang hungern lassen, eine ganze Zeit nichts zu essen geben
eine ganze Zeit festhalten, eine ganze Zeit einsperren
столова́ться
essen (gehen), zu Mittag essen, zu Tisch gehen
съестно́е
Essbares, was zu essen
вече́рять
zu Abend essen, Abendbrot essen
заглота́ть
keuchen, Luft holen
schnell essen, hinunterschlingen
заглотну́ть
keuchen, Luft holen, nach Atem ringen
schnell essen, schlingen
Drogen schlucken, Tabletten einwerfen
verschlucken, verschlingen
объе́сть
jemanden arm essen
zerstören, zerfressen
abknabbern, abessen
перее́сть
zu viel essen, sich überessen
zerfressen, zersetzen, durchfressen, korrodieren
подъе́сть
anfressen, anknabbern
verputzen, alles aufessen
zusätzlich essen
перекорми́ть
überfüttern, zu viel └ zu essen / zu trinken (Säugling)┘ geben
уку́шаться
etw. leckeres knabbern, in etw. (hinein)beissen, eine Kleinigkeit essen
осно́вы
Grundlagen, Grundbegriffe, Essentials
ха́вчик
Fressgelage, Essen
харчи́
Essen, was zu essen, was zu mampfen, Essbares
сутево́й
wesentlich (essentiell), Wesens-, Kern-
хачапури
traditionelles Essen in Georgien
трапе́зничать
essen
заеда́ться
am Essen herummäkeln
вече́ряющий
zu Abend essend
Beispiele
- Ты должен был есть больше фру́ктов.Du solltest mehr Obst essen.
- В э́том рестора́не подаю́тся превосхо́дные блю́да.In dieser Gaststätte bekommt man ausgezeichnetes Essen.
- Кто не рабо́тает, тот не ест.Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen.
- У них бы́ло не много еды́.Sie hatten nicht viel zu essen.
- Я люблю́ виногра́д, но не могу́ съесть так много.Ich mag Weintrauben, aber ich kann nicht so viel davon essen.
- Е́шьте больше овоще́й.Essen Sie mehr Gemüse.
- Принеси́ мне что-нибудь пое́сть.Bring mir etwas zu essen.
- Еда́ была́ ужа́сная, но я не жа́ловался.Das Essen war schrecklich, aber ich habe mich nicht beklagt.
- Если у них нет хле́ба, пусть едя́т пиро́жные!Wenn sie kein Brot haben, dann sollen sie eben Kuchen essen!
- Мы еди́м, чтобы жить, а не живём, чтобы есть.Wir essen, um zu leben, wir leben nicht, um zu essen.
- Во вре́мя еды́ не чита́ют.Man liest nicht beim Essen.
- Аппетит прихо́дит во вре́мя еды́.Der Appetit kommt beim Essen.
- Тебе надо есть овощи.Du solltest Gemüse essen.
- Я не могу́ больше есть.Ich kann nicht mehr essen.
- Где мы будем есть?Wo werden wir essen?
- Мы еди́м, чтобы жить.Wir essen, um zu leben.
- Пчёлы едя́т некта́р.Die Bienen essen Nektar.
- Я не могу́ есть мя́со.Ich kann kein Fleisch essen.
- Могу́ я э́то съесть?Kann ich das essen?
- Гре́ки тоже часто едя́т ры́бу.Griechen essen oft auch Fische.
- С меня хва́тит еды́ в рестора́нах.Ich habe es satt, in Restaurants zu essen.
- Я буду есть.Ich werde essen.
- Плохо ли есть люде́й?Ist es schlecht, Menschen zu essen?
- Я хочу́ есть.Ich will essen.
- Япо́нцы едя́т три ра́за в день.Japaner essen dreimal täglich.
- Мой оте́ц часто чита́ет газе́ту во вре́мя еды́.Mein Vater liest oft eine Zeitung während des Essens.
- Когда она уви́дела, что лю́ди голодны, она попроси́ла для них еды́.Als sie sah, dass die Leute hungrig waren, bat sie für sie um Essen.
- Е́шьте и пе́йте.Essen und trinken Sie.
- Мы еди́м я́блоки.Wir essen Äpfel.
- Некоторые ви́ды еды́ вызыва́ют жа́жду.Einige Dinge zum Essen machen uns durstig.
- Не люблю́ о́струю пищу.Ich mag scharfes Essen nicht.
- Дай мне что-нибудь пое́сть.Gib mir etwas zu essen.
- Мы ку́шаем три ра́за в день.Wir essen drei Mahlzeiten am Tag.
- Мы еди́м три ра́за в день.Wir essen dreimal am Tag.
- Зуд появи́лся спустя не́сколько часо́в после еды́.Der Juckreiz trat einige Stunden nach dem Essen auf.
- Том съел после́дний кусо́к хле́ба, и Мэри бы́ло нечего есть.Tom aß die letzte Scheibe Brot, so dass Mary nichts zu essen hatte.
- Я бы съел что-нибудь.Ich möchte etwas essen.
- Будет день, и будет пи́ща.Ein neuer Tag wird kommen und auch etwas zu essen wird sich finden.
- Том тра́тит большую часть свои́х де́нег на еду.Tom gibt den größten Teil seines Geldes für Essen aus.
- Е́шьте больше све́жих овоще́й.Essen Sie mehr frisches Gemüse.
- Вы еди́те мя́со?Essen Sie Fleisch?
- Спасибо за еду!Vielen Dank für das Essen!
- Они едя́т много ри́са.Sie essen viel Reis.
- У нас доста́точно еды́.Wir haben genug zu essen.
- У тебя найдётся что-нибудь пое́сть?Hast du etwas zu essen?
- Мо́йте руки пе́ред едо́й.Wascht euch vor dem Essen die Hände.
- Я хочу́ съесть то же самое, что ест Том.Ich will dasselbe essen, was Tom isst.
- Чья э́то еда́?Wessen Essen ist das?
- У тебя есть что пое́сть?Hast du etwas zu essen?
- Суп я не ел и есть не буду.Die Suppe habe ich nicht gegessen und werde sie auch nicht essen.
- Мне очень нра́вится францу́зская ку́хня.Ich mag französisches Essen sehr gerne.
- Я сего́дня ничего не могу́ есть.Ich kann heute nichts essen.
- Коро́вы едя́т траву́ на лу́гу.Die Kühe essen auf der Weide Gras.
- Хо́чешь чего-нибудь пое́сть?Willst du etwas essen?
- Сего́дня мне хочется пое́сть чего-нибудь лёгкого.Heute möchte ich mal was Leichtes essen.
- Я э́то есть не буду.Ich werde das nicht essen.
- У него не бы́ло де́нег, поэтому он не мог купи́ть еду.Er hatte kein Geld und konnte sich darum nichts zu essen kaufen.
- Они едя́т шокола́д.Sie essen Schokolade.
- Врач посове́товал мне не есть слишком много.Der Arzt riet mir, nicht zu viel zu essen.
- Я ненави́жу есть один.Ich hasse es, allein zu essen.
- Употребле́ние рыбы полезно для здоро́вья.Fisch zu essen ist gut für die Gesundheit.
- Я чи́щу зу́бы после еды́.Ich putze mir die Zähne nach dem Essen.
- Когда будет срублено после́днее де́рево, когда будет отравлена после́дняя река́, когда будет поймана после́дняя пти́ца, — только тогда вы поймете, что де́ньги нельзя есть.Wenn der letzte Baum gefällt, der letzte Fluss vergiftet, der letzte Vogel eingefangen ist, dann erst werdet ihr verstehen, dass man Geld nicht essen kann.
- Я ничего не хочу́ есть.Ich möchte nichts essen.
- Им нечего есть.Sie haben nichts zu essen.
- Я хоте́л есть и пить.Ich wollte essen und trinken.
- Ты хо́чешь чего-нибудь пое́сть?Willst du etwas essen?
- Вы хоти́те чего-нибудь пое́сть?Wollen Sie etwas essen?
- Суп очень горя́чий. Его нельзя сейчас есть.Die Suppe ist sehr heiß. Man kann sie nicht sofort essen.
- Я ненави́жу есть одной.Ich hasse es, allein zu essen.
- Кто пла́тит за еду?Wer wird das Essen bezahlen?
- Терми́ты едя́т древеси́ну.Termiten essen Holz.
- Поскольку за столо́м уже не бы́ло места, мне пришло́сь есть стоя.Da es keinen Platz mehr am Tisch gab, musste ich im Stehen essen.
- Каку́ю еду ты ел?Welches Essen aßt du?
- Том сказа́л Мэри, что хо́чет есть.Tom sagte Maria, dass er essen wolle.
- Э́тот гриб можно есть? - "Один раз всё можно есть".„Kann man diesen Pilz essen?“ – „Einmal kann man alles essen.“
- Хо́чешь, пойдем позже вместе поеди́м?Willst du danach mit mir essen gehen?
- Э́то не еда́.Das ist kein Essen.
- Они едя́т я́блоки.Sie essen Äpfel.
- Мы пойдём после еды́.Wir gehen nach dem Essen.
- Суп нельзя есть ви́лкой.Man kann Suppe nicht mit einer Gabel essen.
- Я не хочу́ есть тут.Ich will hier nicht essen.
- Где ты хо́чешь пое́сть? "Не зна́ю. Выбира́й ты."„Wo willst du essen?“ – „Keine Ahnung. Entscheide du!“
- Э́тот гриб можно есть? - "Можно съесть что угодно один раз".„Kann man diesen Pilz essen?“ – „Einmal kann man alles essen.“
- Я не могу́ есть фру́кты утром.Ich kann morgens kein Obst essen.
- Что твои́ дети обычно едя́т на за́втрак?Was essen deine Kinder üblicherweise zum Frühstück?
- Можно мне съесть э́то я́блоко?Darf ich diesen Apfel essen?
- Можно я съем э́то я́блоко?Darf ich diesen Apfel essen?
- Кака́я еда́ тебе нра́вится?Was für ein Essen magst du gerne?
- Мо́жешь есть всё, что хо́чешь.Du kannst alles essen, was du willst.
- Мо́жете есть всё, что хоти́те.Ihr könnt alles essen, was ihr wollt.
- Мы часто еди́м сыру́ю ры́бу.Wir essen oft rohen Fisch.
- Тебе надо съесть что-нибудь.Du musst etwas essen.
- Вам надо съесть что-нибудь.Sie müssen etwas essen.
- Тебе надо чего-нибудь пое́сть.Du musst etwas essen.
- Вам надо чего-нибудь пое́сть.Sie müssen etwas essen.
- «Э́тот гриб можно есть?» — «Всё можно есть — хотя бы один раз».„Kann man diesen Pilz essen?“ – „Man kann alles essen – mindestens einmal.“
- Все гости на вечери́нке до́лжны принести́ с собой что-нибудь из еды́ и напи́тков.Jeder Partygast muss selbst einen Teil des Essens und der Getränke mitbringen.
- Мой оте́ц часто чита́ет за едо́й газе́ту.Mein Vater liest oft eine Zeitung während des Essens.
- Ма́ма, можно мне съесть печенюшку? - "Нет, нельзя. Не нужно есть между приёмами пищи".Mama, darf ich einen Keks essen? "Nein, darfst du nicht. Man sollte nicht zwischen den Mahlzeiten essen."