park russisch
парк
Park
скаме́йка
Bank, Parkbank
стоя́нка
Parkplatz, Standplatz, Liegeplatz, Rastplatz
сквер
Grünanlage, Grünfläche, Parkanlage
парке́т
Parkett, Parkett boden
скаме́ечка
Bank, Parkbank
скве́рик
Grünanlage, kleiner Park
парко́вка
Parkplatz, Parken
па́рковый
Park-
аля́ска
Alaska
Anorak, Parka
автостоя́нка
Parkplatz
парке́тный
Parkett-
полотёр
Bohnermaschine
Parkettreiniger, Reinigungskraft
па́ркинг
Parkhaus, Tiefgarage, Parkplatz
припаркова́ть
parken, einparken, Fahrzeug abstellen
бенуа́р
Parkettlogen
па́рка
Parze
Parka
Dämpfen, Dampfbearbeitung
парке́тчик
Parkettleger
ёлочкой
fächerförmig
diagonal angeordnet (von Parkbuchten), schräg zur Fahrbahn
паркова́ть
parken
паркова́ться
(sein Fahrzeug) parken
скаме́ечный
Bank-, Parkbank-
паркова́ние
Parken, Einparken, Abstellen des Fahrzeugs
припаркова́ться
parken
парко́вочный
Park-
Beispiele
- Я иду́ в парк.Ich gehe in den Park.
- Парк нахо́дится в це́нтре города.Der Park liegt im Stadtzentrum.
- Как далеко от вашего дома до па́рка?Wie weit ist es von Ihrem Haus zum Park?
- Вчера́ в па́рке не бы́ло никаки́х дете́й.Gestern waren gar keine Kinder im Park.
- Могу́ я здесь припарковаться?Darf ich hier parken?
- В Ло́ндоне много краси́вых па́рков.Es gibt viele schöne Parks in London.
- Много дете́й игра́ло в па́рке.Viele Kinder spielten in dem Park.
- В па́рке много высо́ких дере́вьев.Im Park stehen viele hohe Bäume.
- В па́рке много люде́й.Es sind viele Leute im Park.
- Здесь нельзя паркова́ться.Man darf hier nicht parken.
- Э́тот парк краси́вее того́.Dieser Park ist schöner als jener.
- В э́том па́рке много птиц.In diesem Park gibt es viele Vögel.
- Я вчера́ пошёл в парк.Ich bin gestern in den Park gegangen.
- В па́рке много дере́вьев?Gibt es viele Bäume im Park?
- В Ло́ндоне много па́рков.Es gibt viele Parks in London.
- Мо́жешь припарковаться здесь.Du kannst hier parken.
- Она пошла́ с ним в парк.Sie ging mit ihm in den Park.
- Он где-то в па́рке.Er ist irgendwo im Park.
- Здесь запрещено паркова́ться.Es ist verboten, hier zu parken.
- Дети пошли́ в парк игра́ть.Die Kinder gingen zum Spielen in den Park.
- Я могу́ припарковать здесь свою́ маши́ну?Kann ich mein Auto hier parken?
- Парк располо́жен в це́нтре города.Der Park liegt im Stadtzentrum.
- Я ви́дел тебя вчера́ в па́рке.Ich habe dich gestern im Park gesehen.
- Я пошёл в парк погуля́ть.Ich bin im Park spazieren gegangen.
- Я пошла́ в парк погуля́ть.Ich bin im Park spazieren gegangen.
- Я пошёл в парк прогуля́ться.Ich bin im Park spazieren gegangen.
- Я пошла́ в парк прогуля́ться.Ich bin im Park spazieren gegangen.
- Мы ходи́ли в парк для того́, чтобы сде́лать фотогра́фии.Wir gingen in den Park, um Fotos zu machen.
- Когда-то здесь был большо́й парк.Hier war mal ein großer Park.
- Том пошёл в парк с Мэри.Tom ist mit Mary in den Park gegangen.
- Не́сколько садо́вников забо́тится об аза́лиях в па́рке.Mehrere Gärtner kümmern sich um die Azaleen im Park.
- Парко́вка пуста́я.Der Parkplatz ist leer.
- Билл часто хо́дит в парк.Bill geht oft in den Park.
- В Бостоне много краси́вых па́рков.Es gibt in Boston viele schöne Parks.
- Я ви́дел что-то бе́лое в па́рке.Ich habe etwas Weißes im Park gesehen.
- Я уви́дел нечто бе́лое в па́рке.Ich habe etwas Weißes im Park gesehen.
- Стоя́нка запрещена.Parken verboten!
- Парко́вка беспла́тная.Der Parkplatz ist kostenlos.
- В э́том го́роде есть и теа́тры, и музе́и, и библиоте́ки, и парки.In dieser Stadt gibt es sowohl Theater als auch Museen, Bibliotheken und Parks.
- Я провел це́лый день в па́рке.Ich habe den ganzen Tag im Park verbracht.
- Мы случа́йно встре́тили её в па́рке.Wir trafen sie zufällig im Park.
- На парко́вке почти не бы́ло маши́н.Es waren kaum Autos auf dem Parkplatz.
- Где парк?Wo ist der Park?
- Все скаме́йки в па́рке бы́ли за́няты.Die Parkbänke waren alle besetzt.
- То́и припарковался пе́ред зда́нием.Tom parkte vor dem Gebäude.
- У него была́ боле́знь Паркинсона?Hatte er Parkinson?
- Я сам не́сколько раз плати́л штра́фы за непра́вильную парко́вку.Ich habe selbst schon mehrmals Bußgelder für widerrechtliches Parken bezahlt.
- Где нам припарковаться?Wo können wir parken?
- В па́рке слишком людно.Es sind zu viele Menschen im Park.
- В па́рке слишком много наро́да.Es sind zu viele Menschen im Park.
- Там нельзя паркова́ться.Sie dürfen dort nicht parken.
- Он припарковал маши́ну пе́ред зда́нием.Er parkte sein Auto vor dem Gebäude.
- Где можно припарковаться?Wo kann ich meinen Wagen parken?
- Мы часто игра́ли в па́рке в дочки-матери.Wir spielten oft „Vater, Mutter, Kind“ im Park.
- Мы пошли́ в парк пофотографировать.Wir sind in den Park gegangen, um Fotos zu machen.
- Где мне можно припарковаться?Wo kann ich parken?
- Где я могу́ припарковаться?Wo kann ich meinen Wagen parken?
- У него была́ боле́знь Паркинсона.Er hatte Parkinson.
- Вам нельзя там паркова́ться.Sie dürfen dort nicht parken.
- Как мне добра́ться до Па́рковой у́лицы?Wie komme ich zur Parkstraße?
- Как мне попа́сть на Па́рковую у́лицу?Wie komme ich zur Parkstraße?
- Том рабо́тает в цвето́чном магази́не на Па́рковой у́лице.Tom arbeitet in einem Blumenladen in der Parkstraße.
- Я зна́ю отли́чный италья́нский рестора́н на Па́рковой у́лице.Ich kenne einen tollen Italiener in der Parkstraße.
- Вы мне не подска́жете, как добра́ться до Парк-стрит?Können Sie mir sagen, wie ich in die Park Street komme?
- Я раньше жил на Парк-стрит.Früher wohnte ich in der Parkstraße.
- Я раньше жил на Па́рковой у́лице.Früher wohnte ich in der Parkstraße.
- Я вчера́ был в па́рке.Ich war gestern im Park.
- Трое дете́й игра́ют в па́рке.Drei Kinder spielen im Park.
- Где я могу́ припарковать маши́ну?Wo kann ich meinen Wagen parken?
- Где можно припарковать маши́ну?Wo kann ich meinen Wagen parken?
- В па́рке есть не́сколько кафе́.Im Park gibt es einige Cafés.
- Где мы мо́жем припарковаться?Wo können wir parken?
- На парко́вке пусто.Der Parkplatz ist leer.
- Ви́дишь вход в парк?Siehst du den Eingang von dem Park?
- В це́нтре города есть парк.Im Stadtzentrum gibt es einen Park.
- Можно мне припарковать автомоби́ль здесь?Darf ich das Auto hier parken?
- Диноза́вры в фи́льме "Парк Юрского пери́ода" вы́глядели реалистично.Die Dinosaurier in dem Film "Jurassic Park" waren lebensecht.
- Я игра́ю в па́рке.Ich spiele im Park.
- Я снова встре́тил де́вочку, кото́рую в после́дний раз встре́тил в па́рке.Ich traf das Mädchen erneut, das ich letztens im Park getroffen habe.
- Я не могу́ найти́ вы́ход из па́рка.Ich kann nicht den Ausgang von dem Park finden.
- Он припарковал маши́ну у обо́чины.Er parkte das Auto an der Seite des Fußwegs.
- Он вчера́ гуля́л в па́рке.Er ist gestern im Park spazierengegangen.
- Она иногда идёт гуля́ть в парк.Sie geht manchmal im Park spazieren.
- Не гуля́й в па́рке но́чью.Geh nachts nicht im Park spazieren!.
- В па́рке есть ста́туи.Es gibt Statuen im Park.
- Я люблю́ гуля́ть под ста́рыми тени́стыми ли́пами па́рка.Ich gehe gern unter den alten schattigen Linden des Parks spazieren.
- Вы входите в парк через ворота из грани́та.Man betritt den Park durch ein Tor aus Granit.
- Мы останови́лись в одном из оте́лей, выходящих о́кнами на Центра́льный парк.Wir wohnten in einem der Hotels, deren Fenster auf den Central Park blicken.
- Я вдохну́л по́лной грудью очищенный зе́ленью па́рка во́здух.Ich atmete tief die durch das Grün des Parks gereinigte Luft ein.
- Трое дете́й игра́ли в па́рке.Drei Kinder spielten im Park.
- Позднее Том узна́л, что же́нщина, кото́рую он встре́тил в па́рке, была́ Мэри.Später erfuhr Tom, dass die Frau, die er im Park getroffen hatte, Maria war.
- Мой дом нахо́дится возле па́рка.Mein Haus befindet sich in der Nähe des Parks.
- Что ты де́лаешь в э́том па́рке?Was machst du in diesem Park?
- Э́то краси́вый го́род, в кото́ром есть и небоскребы, и парки, и много истори́ческих достопримеча́тельностей.Das ist eine schöne Stadt, in der es sowohl Hochhäuser als auch Parks und viele historische Sehenswürdigkeiten gibt.
- Мне ну́жные лёгкие таре́лки, потому что моя́ семья́ будет сего́дня есть в па́рке.Ich brauche leichte Teller, weil meine Familie zum Essen heute in den Park geht.
- Я встре́тил Кена в па́рке.Ich habe Ken im Park getroffen.
- В па́рке повсюду пою́т пти́цы.Im Park singen überall die Vögel.
- Вёрманский сад - старе́йший обще́ственный парк в Ри́ге, он был откры́т в 1817 году. Иде́я устро́йства па́рка принадлежи́т тогда́шнему генерал-губерна́тору Ливляндии Филиппу Паулуччи.Der Wöhrmannsche Garten ist der älteste öffentliche Park in Riga, er wurde 1817 eröffnet. Die Idee zur Anlage des Parks stammte vom damaligen Generalgouverneur Livlands, Philip Paulucci.
- Алле́и центра́льного па́рка Ри́ги сплани́ровал и озеленил садово́д Йохан Герман Цигра.Die Alleen des zentralen Parks von Riga wurden vom Gärtner Johann Hermann Zigra geplant und gepflanzt.
- Пру́сский генера́льный ко́нсул Йохан Кристоф Вёрман (1784-1843) и его мать Анна Гертруда оказа́ли строи́тельству самого большо́го па́рка Ри́ги фина́нсовую подде́ржку.Der preussische Generalkonsul Johann Christoph Wöhrmann (1784–1843) und seine Mutter Anna Hertruda unterstützten den Bau des größten Parks von Riga finanziell.