kurze russisch
заме́тка
Notiz, kurze Mitteilung, Anmerkung
ненадо́лго
nicht für lange, auf kurze Zeit
ма́ленько
ein klein wenig, kurze Zeit
передохну́ть
durchatmen, verschnaufen, eine Verschnaufpause machen, kurze Rast einlegen
бесе́дка
Laube, Gartenlaube
Pavillion, Gartenpavillon
kleines Gespräch, kurze Unterhaltung
шо́рты
Shorts, kurze Hose
но́чка
Nächtelein, angenehme Nacht, kurze Nacht
рядо́к
kleine Reihe, kurze Linie, Zeile
недолга́
das Kurzum, eine kurze Geschichte, das Punktum
побегу́шки
kurze Läufe, Besorgungen, Fangspiel, Haschespiel
Besorgungen
четверту́шка
Viertel, vierter Teil, Viertelstück
Viertelliterflasche, 0, 25-Liter-Flasche, Kleine, Kurze
спра́вочка
kurze Auskunft, kleiner Vermerk, Bescheinigung
малы́шка
Kleine, Kurze, Baby, Göre, kleine Maus
анноти́ровать
annotieren, eine kurze Inhaltsangabe verfassen
кавати́на
Kavatine, kurze Arie, kurzes Musikstück
кацаве́йка
kurze russische Damenpelzjacke
kurze warme Bekleidung
недоде́ржка
Unterbelichtung
zu kurze Behandlung
недолгове́чность
Kurzlebigkeit, Kurzzeitigkeit, kurze Dauer
непродолжи́тельность
kurze Dauer, kurzzeitiges Anhalten, Kürze
побасёнка
Anekdote, Fabel, kurze Geschichte, Märchen
Geschwätz, leeres Gerede
призаня́ть
auf kurze Zeit leihen
катну́ть
eine kurze Fahrt geben, schnell mitnehmen, kurz rollen (einmalig)
передыха́ть
durchatmen, verschnaufen, eine Verschnaufpause machen, kurze Rast einlegen
повесту́шка
eine kurze Geschichte, eine kleine Erzählung, ein Märchen, eine Bagatellgeschichte
расска́зец
kurze Geschichte, Erzählchen, Geschichtchen, Anekdote
формулирово́чка
kleine Formulierung, kurze Formulierung
покрамо́льничать
für eine Weile aufwieglerisch sein, eine kurze Zeit lang aufrührerisch reden, etwas Anstiftung betreiben
урыва́ющий
schnappend, ergreifend, raubend
sich Zeit nehmend (für kurze Momente), Zeit findend (für etwas Kurzes)
краткосро́чность
Kurzfristigkeit
kurze Dauer
ра́зик
kurze Zeit; ein Moment
einmal
неда́вно
jüngst, kürzlich, unlängst, neulich, vor kurzem
малы́ш
Kleiner, Kurzer, Knirps, Baby, kleiner Mann
неда́вний
jüngst, kürzlich, unlängst, neulich, vor kurzem
nicht alt, jung
прихо́д
Ankunft, Eintreffen, Zugang
kurzer Besuch
Pfarrgemeinde, Pfarrei, Pfarre
распра́ва
kurzer Prozeß
Abrechnung, Gewaltakt
да́веча
neulich, vor kurzem
ски́дка
Ermäßigung, Nachlass, Rabatt, Skonto, Bonus, Abzug
Zugeständnis, Konzession
kurzes Zuspiel per Kopf
сверну́ться
sich zusammenrollen, sich zusammendrehen, sich einrollen
gerinnen, sauer werden, dick werden, zusammenlaufen
eingeschränkt werden, verringert werden
abschwenken, ein neues Thema anschneiden
zur Seite geschoben werden, weggeschoben werden
runterfallen, runterrutschen
nach kurzer Krankheit sterben, dahingerafft werden, sein Sterbchen machen
распра́виться
kurzen Prozess machen
sich glätten, glatt werden
стри́женый
mit kurzem Haar, geschnitten
чи́ркнуть
(ein Streichholz) anstreichen
schnell notieren, einen kurzen Strich ziehen, kritzeln
коси́чка
einzelner kurzer Zopf
но́во
neu, vor Kurzem
полти́нник
50-Kopeken-Stück, Betrag von 50 Kopeken
Motorroller, Maschine, Moped, Mofa
Flugzeug aus der Tupolew-Familie
Kurzer
расправля́ться
kurzen Prozess machen
sich glätten, glatt werden
покупа́ться
sich verkaufen
ein kurzes Bad nehmen
auf den Leim gehen, sich einwickeln
nachgefragt werden, ein Renner sein, viel gekauft werden
пошага́ть
ein Stück gehen, einen kurzen Spaziergang machen, ein wenig spazieren
разгово́рчик
kurzes Gespräch
трико́
Kammgarn, Trikotageerzeugnis
Trikot (als Hemd)
Slip (kurzes Damenunterhöschen)
пробежа́ться
schnell laufen, einen kurzen Lauf machen, joggen
прикорну́ть
ein kurzes Nickerchen machen
сарде́лька
(kurzes dickes) Würstchen, Bockwurst, Knackwurst
бри́финг
Pressekonferenz
Briefing, Informationsgespräch
Kurzeinweisung, Kurzbesprechung
шине́лька
kurzer Mantel, kleiner Mantel, Mäntelchen
ариозо
Arioso (kurzes Gesangsstück zwischen Rezitativ und Arie)
arioso (liedhaft)
вуале́тка
kleiner, kurzer Schleier
манти́лья
Mantille (Kopf- und Schulterschleier aus Spitze)
kurzer ärmelloser Umhang
моле́бствие
Fürbitte, Bittgottesdienst, Dankgottesdienst, Lobpreisungsgottesdienst, kurzer Gottesdienst
недолёт
Kurzschuss, zu kurzer Flug
недоме́р
Untermaß, zu kurzes / zu geringes Maß, zu kleine Größe
рука́вчик
Ärmelbinde, Ärmelschmuck
Ärmelchen, kurzer Arm / Ärmel
свёртываться
sich zusammenrollen, sich zusammendrehen, sich einrollen
gerinnen, sauer werden, dick werden, zusammenlaufen
abschwenken, ein neues Thema anschneiden
zur Seite geschoben werden, weggeschoben werden, abgedreht werden, ausgeleiert werden
ausleiern, überdrehen, überdreht werden, ausgeleiert werden
runterfallen, runterrutschen
nach kurzer Krankheit sterben, dahingerafft werden, sein Sterbchen machen
те́нниска
Tennishemd, Polohemd (mit kurzem Arm), Shirt
докла́дик
ein kurzer Bericht, ein kleines Referat
пла́щик
kurzer Regenmantel, leichter Regenmantel
пье́ска
ein kleines Stück, ein kurzes Stück (Musikstück, Theaterstück)
свора́чиваться
sich zusammenrollen, sich zusammendrehen, sich einrollen
gerinnen, sauer werden, dick werden, zusammenlaufen
eingeschränkt werden, verringert werden, abgebaut werden
hinter der Front neu formiert werden
abschwenken, ein neues Thema anschneiden
zur Seite geschoben werden, weggeschoben werden
entgleisen, vom Weg abkommen, umstürzen
nach kurzer Krankheit sterben, dahingerafft werden, sein Sterbchen machen
стихотворе́ньице
ein kurzes Gedicht, ein kleines Gedicht
о́йкнувший
der aufschrie, der einen kurzen Schrei ausstieß
видеоро́лик
kurzer Videoclip
Werbevideo
прошвырну́ться
einen kurzen Spaziergang machen; umherbummeln
kurz irgendwo vorbeigehen
микросюже́т
Mikrohandlung; sehr kurzes Handlungsmotiv
Beispiele
После небольшо́й па́узы он продо́лжил рабо́ту.
Nach einer kurzen Pause machte er sich wieder an die Arbeit.
Три ме́сяца - э́то слишком коро́ткий срок, чтобы зако́нчить экспериме́нт.
Drei Monate sind eine zu kurze Zeit, um das Experiment zu beenden.
Я люблю́ коро́ткие стихотворе́ния.
Ich mag kurze Gedichte.
Я предпочита́ю писать коро́ткие предложе́ния.
Ich ziehe es vor, kurze Sätze zu schreiben.
Э́то необычайно коро́ткое предложе́ние.
Das ist ungewöhnlich kurzer Satz.
Её оте́ц недавно стал безрабо́тным.
Ihr Vater wurde vor Kurzem arbeitslos.
Кири́ллицу вы́учить очень легко, но бегло чита́ть те́ксты, написанные кири́ллицей, для тех, кто недавно начал изуча́ть ру́сский язы́к, очень трудно.
Die kyrillische Schrift ist sehr leicht zu erlernen, doch für diejenigen, die erst vor Kurzem begonnen haben, Russisch zu lernen, ist es sehr schwierig, kyrillisch geschriebene Texte flüssig zu lesen.
В спи́сок языко́в "Яндекс. Перево́дчика" недавно доба́вили и тата́рский язы́к. "Электро́нный толмач" рабо́тает пока в бета-режиме.
In die Sprachliste des Online-Übersetzers von Yandex wurde vor kurzem auch Tatarisch hinzugefügt. Der „elektronische Dolmetscher“ wird zur Zeit im Beta-Modus betrieben.
На днях неожиданно уво́лили две ты́сячи сотру́дников.
Zweitausend Angestellte wurden vor kurzem Knall und Fall entlassen.
Я люблю́ коро́ткие, сжа́тые предложе́ния.
Ich mag kurze, knappe Sätze.



















