gefährlich russisch
опа́сный
gefährlich
опа́сно
gefährlich, es ist gefährlich
риско́ванный
riskant, gewagt, gefährlich, zweideutig
риско́вый
riskant, gewagt, waghalsig, gefährlich, wagemütig
вредоно́сный
schädlich, nachteilig, verderblich, gefährlich, ungünstig, schlecht
Beispiele
- Я очень опа́сен.Ich bin sehr gefährlich.
- Должно быть, опасно пла́вать в э́том бы́стром пото́ке.Es muss gefährlich sein, bei so starker Strömung zu schwimmen.
- Тебе опасно пла́вать в э́той реке́.Für dich ist es zu gefährlich in diesem Fluss zu schwimmen.
- Опасно пить слишком много.Es ist gefährlich, zu viel zu trinken.
- Иногда ба́бушка опаснее спецслу́жб.Manchmal ist Großmutter gefährlicher als der KGB.
- Здесь пла́вать опасно.Es ist gefährlich, hier zu schwimmen!
- Мир — э́то опа́сное ме́сто.Die Welt ist ein gefährlicher Ort.
- Опасно игра́ть с огнём.Es ist gefährlich, mit dem Feuer zu spielen.
- Без смире́ния му́жество - опа́сная игра́.Ohne Demut ist Mut ein gefährliches Spiel.
- Здесь опасно.Es ist gefährlich hier.
- Корь мо́жет быть очень опа́сной.Masern können sehr gefährlich sein.
- Ого́нь очень опа́сен.Feuer ist sehr gefährlich.
- Э́то опасно!Das ist gefährlich!
- Я опа́сна.Ich bin gefährlich.
- Я опа́сен.Ich bin gefährlich.
- Игра́ть на прое́зжей части — э́то очень опасно. Никогда не игра́й на прое́зжей части!Auf der Fahrbahn zu spielen, ist sehr gefährlich. Spiel nie auf der Fahrbahn!
- Ло́шади - э́то опа́сные живо́тные.Pferde sind gefährliche Tiere.
- Вода здесь крайне опа́сная.Das Wasser hier ist äußerst gefährlich.
- Не де́лай э́того! Э́то глупо и опасно.Mach das nicht! Es ist dumm und gefährlich.
- Детройт - опа́сный го́род.Detroit ist eine gefährliche Stadt.
- Пожилы́е мужчи́ны опа́сны, им безразлично бу́дущее.Alte Männer sind gefährlich, ihnen ist die Zukunft egal.
- С огнём игра́ть опасно.Mit dem Feuer zu spielen ist gefährlich.
- Опасно ли е́здить в метро́ одному?Ist es gefährlich allein mit der Metro zu fahren?
- Игра́ть с огнём опасно.Mit dem Feuer zu spielen ist gefährlich.
- Э́тот вид рабо́ты очень опа́сен.Diese Art der Arbeit ist sehr gefährlich.
- Куре́ние в постели опасно.Rauchen im Bett ist gefährlich.
- Кри́зис вступа́ет в опа́сную фа́зу.Die Krise tritt in eine gefährliche Phase ein.
- Э́то бы́ло опа́сное вре́мя.Das war eine gefährliche Zeit.
- Скоро ста́ло ясно, что собы́тия приобрета́ют опа́сный оборо́т.Es wurde bald klar, dass die Ereignisse eine gefährliche Wendung nehmen würden.
- Э́то очень опасно.Das ist sehr gefährlich.
- Э́то мо́жет быть опасно.Das wäre gefährlich.
- Э́тот перекрёсток опа́сен.Diese Kreuzung ist gefährlich.
- Скорпио́ны опа́сны.Skorpione sind gefährlich.
- Ду́маю, Том опа́сен.Ich halte Tom für gefährlich.
- Э́то крайне опасно.Das ist äußerst gefährlich.
- Кури́ть в постели опасно.Es ist gefährlich, im Bett zu rauchen.
- Купа́ться здесь очень опасно.Schwimmen ist hier sehr gefährlich.
- Ты зна́ешь, как э́то опасно?Wissen Sie, wie gefährlich das ist?
- Вы зна́ете, как э́то опасно?Wissen Sie, wie gefährlich das ist?
- Жить опасно.Leben ist gefährlich.
- Э́то опасно?Ist das gefährlich?
- Стой, Том, э́то слишком опасно!Warte, Tom! Es ist zu gefährlich!
- Ла́ва опа́сна.Lava ist gefährlich.
- Мир - опа́сное ме́сто.Die Welt ist ein gefährlicher Ort.
- Он игра́ет в опа́сную игру́.Er spielt ein gefährliches Spiel.
- Насколько положе́ние опасно?Wie gefährlich ist die Situation?
- Купа́ться в э́той реке́ очень опасно.Es ist sehr gefährlich, in diesem Fluss zu schwimmen.
- Купа́ться в э́той реке́ опасно.Es ist gefährlich, in diesem Fluss zu schwimmen.
- Рядом с вулка́ном жить опасно.Es ist gefährlich, in der Nähe eines Vulkans zu leben.
- Жить рядом с вулка́ном опасно.Es ist gefährlich, in der Nähe eines Vulkans zu leben.
- Игра́ть на у́лице опасно.Auf der Straße spielen ist gefährlich.
- Э́то действительно опа́сная ситуа́ция.Das ist eine wirklich gefährliche Situation.
- По-моему, Том опа́сен.Ich halte Tom für gefährlich.
- Изоляциони́стская поли́тика президе́нта США опа́сна для эконо́мики.Die Abschottungspolitik des Präsidenten der USA ist gefährlich für die Wirtschaft.
- Опа́сности подстерега́ют только тех, кто не реаги́рует на тре́бования жи́зни.Gefährlich wird es nur für den, der nicht auf das Leben reagieren.
- Де́тям опасно игра́ть на прое́зжей части.Es ist gefährlich für Kinder, auf dieser Straße zu spielen.
- Почему я э́то пишу? Потому что русская на́ция нахо́дится в очень опа́сной ситуа́ции во всех отноше́ниях. Вот почему необходимо иска́ть компроми́сс между сторо́нниками разли́чных идеологи́ческих убежде́ний.Warum schreibe ich das? Weil sich die russische Nation in einer in jeder Hinsicht sehr gefährlichen Situation befindet. Aus diesem Grund ist es unbedingt erforderlich, einen Kompromiss zwischen den Anhängern der verschiedenen ideologischen Überzeugungen zu finden.
- Почему я э́то пишу? Потому что ру́сский наро́д в очень опа́сной ситуа́ции во всех отноше́ниях. По э́той причи́не крайне важно найти́ компроми́сс между после́дователями ра́зных идеологи́ческих убежде́ний.Warum schreibe ich das? Weil sich die russische Nation in einer in jeder Hinsicht sehr gefährlichen Situation befindet. Aus diesem Grund ist es unbedingt erforderlich, einen Kompromiss zwischen den Anhängern der verschiedenen ideologischen Überzeugungen zu finden.
- Она краси́ва, но опа́сна.Sie ist schön, aber gefährlich.
- Мой о́пыт говори́т, что э́то опасно.Meine Erfahrung sagt mir, dass das gefährlich ist.
- Я влюби́лся в тебя, не зная, что э́то опасно.Ich habe mich in dich verliebt, ohne zu wissen, dass das gefährlich ist.
- Любо́вь сродни помеша́тельству, очень похо́жему на психо́з и в той же ме́ре опа́сному, говоря́т иссле́дователи.Die Liebe ist wie eine psychische Erkrankung, sehr ähnlich den Psychosen und ebenso gefährlich, so sagen die Wissenschaftler.
- Э́то опасней, чем я ду́мал.Es ist gefährlicher, als ich dachte.
- Я не зна́ю, как я буду преодолева́ть опа́сные перева́лы.Ich weiß nicht, wie ich es schaffen werde, die gefährlichen Pässe zu überwinden.
- Возьми́ с собой са́блю и кинжа́л, так как тропи́ческие джунгли очень опа́сны.Nimm den Säbel und den Dolch mit, der tropische Dschungel ist wirklich gefährlich.
- Из всех полити́ческих идеа́лов жела́ние осчастли́вить челове́чество, возможно, самое опа́сное.Von allen politischen Idealen ist der Wunsch, die Menschheit glücklich zu machen, vielleicht der gefährlichste.
- Страте́гия Пути́на в Кры́му однозна́чна. Но́вые вла́сти в Ки́еве оказа́лись в опа́сной западне́.Putins Strategie auf der Krim ist eindeutig. Die neuen Kiewer Machthaber sind in eine gefährliche Falle getappt.
- Том хо́чет научи́ться бо́ксу, но его мать ду́мает, что э́то слишком опасно.Tom will Boxen lernen, aber seine Mutter meint, dass es zu gefährlich ist.
- Э́то – опа́сная иллю́зия.Dies ist eine gefährliche Illusion.
- Купа́ться здесь опасно.Baden ist hier gefährlich.
- Тебе слишком опасно остава́ться здесь.Es ist zu gefährlich für dich hierzubleiben.
- Конечно же, росси́йским мячепинателям можно и посочу́вствовать: ведь они уже це́лый ме́сяц не име́ли конта́ктов со свои́ми жёнами и подру́гами! Да и брази́льский кли́мат очень опа́сен для их здоро́вья.Natürlich kann man mit den russischen Ballstoßern sympathisieren: den ganzen Monat haben sie schon mit ihren Ehefrauen und Freundinnen keine Kontakte gehabt! Darüber hinaus ist das brasilianische Klima für ihre Gesundheit sehr gefährlich.
- Вы опасней ста́и драко́нов.Ihr seid gefährlicher als eine Drachenrotte.
- Э́то очень опасно в таки́х ситуа́циях.Das ist in solchen Situationen sehr gefährlich.
- Э́ти мужчи́ны опа́сны.Diese Männer sind gefährlich.
- Его план опа́сен!Sein Plan ist gefährlich!
- Ра́дости всегда опа́сны, го́рести всегда тя́гостны, сча́стье всегда обманчиво, забавля́ет лишь их чехарда.Allzeit fröhlich ist gefährlich, allzeit traurig ist beschwerlich, allzeit glücklich ist betrüglich, eins ums andere ist vergnüglich.
- В Германии опасно?Ist es in Deutschland gefährlich?
- Сосе́дская соба́ка опа́сна.Der Nachbarshund ist gefährlich.
- Том крайне опа́сен.Tom ist extrem gefährlich.
- После восьми часо́в там опасно.Nach acht Uhr ist es dort gefährlich.
- Почему дефляция опа́сна для эконо́мики?Warum ist Deflation gefährlich für die Wirtschaft?