drei russisch
три́дцать
dreißig
тро́е
drei
строи́ть
verdreifachen, drei Mal wiederholen
три́ста
dreihundert
тро́йка
Troika, Dreiergespann, Trio, Dreiergruppe
Dreier
нахму́риться
finster dreinschauen, Stirn runzeln, Augenbrauen hochziehen
sich verfinstern
три́жды
3 x (in Multiplikationsaufgaben)
dreimal, dreifach
на́глый
frech, vorlaut, dreist
unverschämt, unverfroren
трина́дцать
dreizehn
тридца́тый
der dreißigste
треуго́льник
Dreieck
де́рзкий
frech
dreist, unverschämt
kühn, verwegen
хму́риться
finster dreinschauen, Stirn runzeln, Augenbrauen hochziehen
sich verfinstern
трина́дцатый
der dreizehnte
бесцеремо́нный
rücksichtslos, ungeniert, dreist
тро́ица
Pfingsten, Dreifaltigkeit, Trinität, Trinitatis
Dreigespann, Trio
ха́мство
Dreistigkeit
де́рзость
Frechheit, Verwegenheit, Dreistigkeit
тройно́й
dreifach
треуго́льный
dreieckig
втро́е
dreimal, dreifach, um das Dreifache, auf ein Drittel
де́рзко
frech
dreist
kühn, verwegen
трёшка
Dreizimmerwohnung
развя́зный
vorlaut, flegelhaft, frech, dreist
тагано́к
kleiner └ Feuerbock / Dreifuß┘ (als Untersatz in einer Feuerstelle für einen Kessel und dergleichen)
троя́к
Note Drei
цап
fix geschnappt, eins zwei drei und weg damit
тридца́тка
Dreizig-Rubel-Schein
набы́читься
finster dreinschauen, bockig sein
бура́
drei Trümpfe
Borax, Natriumborat
трено́га
Dreibein, Dreifuß
развя́зно
vorlaut, flegelhaft, frech, dreist
три́о
Trio
Dreiheit, Dreierset, Drei
беспардо́нный
flegelhaft, grob, dreist, unverschämt
треуго́лка
Dreispitz, Dreimaster
дове́сок
Zugabe, Dreingabe
троекра́тный
dreimalig, dreifach
бесцеремо́нность
Rücksichtslosigkeit, Hemmungslosigkeit, Ungeniertheit, Dreistigkeit, Unverfrorenheit
трено́жник
Dreibein, Dreifuß
трои́ть
durch drei teilen, dritteln
zu je drei zusammennehmen
нагловаты́й
unverschämt, ganz dreist
тага́н
Feuerbock, Dreifuß
треуго́льничек
└ kleines / hübsches / mein┘ └ Dreieck / Zeichendreieck┘
└ kleines / hübsches / mein┘ Triangel
трёхме́рный
dreidimensional, räumlich, 3-D-
трёхле́тний
dreijährig, von drei Jahren
трёхко́мнатный
Dreizimmer-
бесцеремо́нно
rücksichtslos, ungeniert, dreist
трёхэта́жный
zweistöckig, dreigeschossig
триа́да
Dreiheit, Dreizahl
тро́ицкий
Pfingst-
Trinitatis-, Dreifaltigkeits-
то́ник
Tonic-Getränk, Tonic, Tonicwater, Energydrink
Tonika, Grundton einer Tonleiter, Dreiklang
богоявле́ние
Fest der Heiligen Drei Könige, Dreikönigstag
борзо́й
dreist, unverschämt, pampig
бычи́ться
verdriesslich sein, findter dreinschauen
трёхвалентный
dreiwertig
втройне
dreimal, dreifach
трёхглавый
dreiköpfig
dreitürmig
лени́вец
Faultier, Dreifinger-Faultier, Ai
трёхмачтовый
dreimastig, Dreimast-
на́трое
in drei Teile
нахра́пистость
Dreistigkeit, Unverfrorenheit, Unverschämtheit, Frechheit
нахра́пом
mit grober Gewalt, gewaltsam, dreist, unverschämt, unverfroren
приве́сок
Anhängsel, Appendix
Zugabe, Dreingabe, Zuwaage
равели́н
Ravelin, Dreiecksschanze
сам-третей
dreimal so viel, drei Mal so viel, dreifach, um das Dreifache
zu dritt, zu dreien
соче́льник
Heiligabend
Dreikönigsabend, Vorabend des Dreikönigstags, Vorabend zum Fest der Taufe Jesu
уго́льник
Eckregal, Eckschrank, Ecktisch, Eckmöbel (meist dreieckig)
Zeichendreieck, Zeichenwinkel
Winkel, Winkelstück, Eckstück
де́рзостный
dreist, frech, unverschämt
kühn, wagemutig tollkühn, toll, tolldreist, verwegen
кло́пик
kleine Wanze, Wänzchen
Krümel, Knirps, Dreikäsehoch
кре́стики-но́лики
Tic Tac Toe, Drei gewinnt, XXO, Kreis und Kreuz, Dodelschach, Noughts and Crosses (engl.)
подда́ча
Zulage, Zugabe, Dreingabe
Schlag, Stoß, Tritt, Anstoß
Erhöhung, Steigerung, Anhebung
Preisgeben einer Spielfigur
трёхголосный
dreistimmig, in drei Stimmen ausgeführt
трёхголосый
dreistimmig
стра́ивать
zu bauen pflegen, vor sich hin bauen, mehrfach bauen
verdreifachen
drei Stück miteinander verbinden
dreimal wiederholen
└ gewöhnlich / mehrfach / vielfach┘ └ gebaut / errichtet┘ werden
verdreifacht werden
miteinander verbunden werden (von drei Stück)
dreimal wiederholt werden
трено́гий
dreibeinig
трёхногий
dreibeinig, mit drei Beinen
трёхгодичный
dreijährig, von drei Jahren
трёхдневный
dreitägig
трёхцветный
dreifarbig
трёхтысячный
dreitausendster
трёхсотый
der dreihundertste
трёхходовка
Dreizüger, in drei Zügen zu lösende └ Schachaufgabe / Dameaufgabe ┘
четырёхэтажный
dreistöckig, viergeschossig
пенто́д
Pentode, Fünfpolröhre, Fünfelektrodenröhre, Dreigitterröhre
трезвучие
Dreiklang, Trias, dreistimmiger Akkord
трезу́бец
Dreizack
три
drei, 3
три че́тверти
drei Viertel
Beispiele
- Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn.
- Я дал три карандаша́ ка́ждому из них.Ich gab jedem von ihnen drei Bleistifte.
- Я в пе́рвый раз встре́тил его три года назад.Ich habe ihn zum ersten Mal vor drei Jahren getroffen.
- У него три до́чери.Er hat drei Töchter.
- Я младше его на три года.Ich bin drei Jahre jünger als er.
- Дождь шёл три дня подря́д.Es hat drei Tage hintereinander geregnet.
- У него три ста́рших сестры́.Er hat drei ältere Schwestern.
- У меня в три ра́за больше книг, чем у него.Ich habe dreimal mehr Bücher als er.
- Э́ти лекарства надо принима́ть три ра́за в день.Diese Medizin muss dreimal am Tag genommen werden.
- Его дом в три ра́за больше моего́.Sein Haus ist dreimal so groß wie meins.
- Он оте́ц троих дете́й.Er ist Vater dreier Kinder.
- Мы ко́рмим нашу соба́ку три ра́за в день.Wir füttern unseren Hund dreimal am Tag.
- Япо́нцы едя́т три ра́за в день.Japaner essen dreimal täglich.
- У меня тринадцать ко́шек.Ich habe dreizehn Katzen.
- Его дом в три ра́за больше, чем мой.Sein Haus ist dreimal so groß wie meins.
- Че́реп челове́ка состои́т из двадцати трёх косте́й.Der menschliche Schädel besteht aus dreiundzwanzig Knochen.
- Мы еди́м три ра́за в день.Wir essen dreimal am Tag.
- Де́вочка под де́ревом вы́глядит гру́стной.Das Mädchen unter dem Baum sieht traurig drein.
- Э́тот учени́к три ра́за подря́д прогуля́л уро́ки.Jener Schüler hat dreimal hintereinander den Unterricht geschwänzt.
- У меня де́нег в три ра́за больше, чем у тебя.Ich habe dreimal so viel Geld wie du.
- У треуго́льника три угла́, а у шестиугольника шесть угло́в.Ein Dreieck hat drei Ecken, das Sechseck hat jedoch sechs Ecken.
- Он зараба́тывает в три ра́за больше меня.Er verdient dreimal mehr als ich.
- У мое́й сестры́ в три ра́за больше книг, чем у меня.Meine Schwester hat dreimal so viele Bücher wie ich.
- Равносторо́нний треуго́льник име́ет три стороны одина́ковой длины.Ein gleichseitiges Dreieck hat drei Seiten gleicher Länge.
- Он игра́ет в гольф два или три ра́за в ме́сяц.Er spielt zwei- oder dreimal im Monat Golf.
- Через два дня мне будет тринадцать лет.In zwei Tagen werde ich dreizehn.
- На твоём ме́сте я бы поду́мал не дважды, а трижды!Wenn ich du wäre, würde ich mir das nicht zwei- sondern dreimal überlegen.
- Твой дом в три ра́за больше моего́.Dein Haus ist dreimal so groß wie meins.
- Твой дом в три ра́за больше, чем мой.Dein Haus ist dreimal so groß wie meins.
- У Тома три ты́сячи книг.Tom hat dreitausend Bücher.
- Том положи́л на стол триста до́лларов.Tom legte dreihundert Dollar auf den Tisch.
- Том был жена́т три ра́за.Tom war dreimal verheiratet.
- У меня в карма́не ровно тринадцать до́лларов.Ich habe genau dreizehn Dollar in meiner Tasche.
- Том был три ра́за жена́т.Tom war dreimal verheiratet.
- Том был трижды жена́т.Tom war dreimal verheiratet.
- Сто, двести, триста, четыреста, пятьсот, шестьсот, семьсот, восемьсот, девятьсот, ты́сяча.Einhundert, zweihundert, dreihundert, vierhundert, fünfhundert, sechshundert, siebenhundert, achthundert, neunhundert, eintausend.
- Пя́тница трина́дцатое счита́ется несчастли́вым днём.Freitag der Dreizehnte gilt als Unglückstag.
- Пя́тница 13-е - э́то америка́нский фильм у́жасов.„Freitag der Dreizehnte“ ist ein amerikanischer Horrorfilm.
- Мой оте́ц у́мер, когда мне бы́ло тринадцать.Mein Vater starb, als ich dreizehn war.
- Э́то лекарство надо принима́ть три ра́за в день.Das Medikament muss dreimal täglich eingenommen werden.
- У меня в три ра́за больше де́нег, чем у Вас.Ich habe dreimal so viel Geld wie Sie.
- Я начал учи́ть францу́зский, когда мне бы́ло тринадцать.Ich fing an Französisch zu lernen, als ich dreizehn war.
- Мне нра́вятся треуго́льники.Ich mag Dreiecke.
- Э́тому де́реву примерно 300 лет.Dieser Baum ist etwa dreihundert Jahre alt.
- Э́тому де́реву приблизительно триста лет.Dieser Baum ist etwa dreihundert Jahre alt.
- Я ем мя́со три ра́за в неде́лю.Ich esse in der Woche dreimal Fleisch.
- У Мэри шесть дете́й: три ма́льчика и три де́вочки.Mary hat drei Kinder, drei Jungs und drei Mädchen.
- Она три ра́за была́ во Фра́нции.Sie ist dreimal in Frankreich gewesen.
- Она трижды была́ во Фра́нции.Sie ist dreimal in Frankreich gewesen.
- У Мэри шестеро дете́й: три ма́льчика и три де́вочки.Mary hat drei Kinder, drei Jungs und drei Mädchen.
- «Том юн». — «Юн — э́то сколько?» — «Ему тринадцать».„Tom ist jung.“ – „Was heißt ‚jung‘?“ – „Er ist dreizehn.“
- У меня есть триста до́лларов.Ich habe dreihundert Dollar.
- У меня триста до́лларов.Ich habe dreihundert Dollar.
- Оте́ц у́мер, когда мне бы́ло тринадцать.Mein Vater starb, als ich dreizehn war.
- Э́та кни́га стоит три ты́сячи ие́н.Dieses Buch kostet dreitausend Yen.
- Он трижды был во Фра́нции.Er war dreimal in Frankreich.
- Тому бы́ло тринадцать, когда он у́мер.Tom war dreizehn, als er starb.
- Моя́ трёхлетняя племя́нница поцелова́ла меня в щёку.Meine dreijährige Nichte küsste mich auf die Wange.
- Том трижды вы́стрелил.Tom schoss dreimal.
- Том вы́стрелил три ра́за.Tom schoss dreimal.
- Он был во Фра́нции три ра́за.Er war dreimal in Frankreich.
- Я был в Кио́то уже три ра́за.Ich war bereits dreimal in Kyoto.
- У меня втрое больше книг, чем у него.Ich habe dreimal mehr Bücher als er.
- Майк зараба́тывает около 300 до́лларов в день.Mike verdient circa dreihundert Dollar am Tag.
- У треуго́льника три угла́.Das Dreieck hat drei Ecken.
- У треуго́льника три угла́ и три стороны.Das Dreieck hat drei Ecken und drei Seiten.
- Том явля́ется отцо́м троих дете́й.Tom ist der Vater dreier Kinder.
- Тринадцатилетний шко́льник испра́вил оши́бку экспе́ртов НАСА.Ein dreizehnjähriger Schüler berichtigte einen Fehler von NASA-Experten.
- На сферической пове́рхности су́мма вну́тренних угло́в треуго́льника превыша́ет 180°.Auf einer Kugeloberfläche ist die Innenwinkelsumme eines Dreiecks größer als hundertachtzig Grad.
- Соба́ка три года будет помнить три дня дружелю́бия, а ко́шка и три года дружелю́бия забу́дет уже через три дня.Ein Hund wird sich an drei Tage Freundlichkeit drei Jahre lang erinnern, eine Katze wird drei Jahre Freundlichkeit nach drei Tagen vergessen.
- Я пообеща́л роди́телям, что буду навеща́ть их по кра́йней ме́ре трижды в ме́сяц.Ich habe meinen Eltern versprochen, dass ich sie mindestens dreimal im Monat besuchen würde.
- Тебе, ме́лочь пуза́тая, ещё ку́че всего учи́ться!Du Dreikäsehoch musst noch eine Menge lernen!
- Теоре́ма Пифагора утвержда́ет, что квадра́т гипотену́зы прямоуго́льного треуго́льника ра́вен су́мме квадра́тов обоих ка́тетов.Der Satz des Pythagoras besagt, dass in einem rechtwinkligen Dreieck das Quadrat der Hypotenuse gleich der Summe der beiden Kathetenquadrate ist.
- Верна́ также и теоре́ма, обра́тная теоре́ме Пифагора: любо́й треуго́льник, квадра́т стороны c кото́рого ра́вен су́мме квадра́тов двух други́х сторо́н, прямоуго́льный, причём c — гипотену́за.Es gilt auch die Umkehrung des pythagoreischen Lehrsatzes: Ist in einem beliebigen Dreieck das Quadrat irgendeiner Seite c gleich der Summe der Quadrate der beiden anderen Seiten, so ist dieses Dreieck rechtwinklig, und c ist die Hypotenuse.
- Том только сиде́л и смотре́л со скуча́ющим ви́дом внутрь.Tom saß nur da und schaute gelangweilt drein.
- Её дом в три ра́за больше моего́.Ihr Haus ist dreimal so groß wie meines.
- Её дом в три ра́за больше, чем мой.Ihr Haus ist dreimal so groß wie meines.
- Сколько сторо́н у жёлтого треуго́льника?Wie viele Seiten hat ein gelbes Dreieck?
- Я упражня́юсь в спортза́ле два или три ра́за в неде́лю.Ich übe in der Turnhalle zwei oder dreimal in der Woche.
- Я хоте́л бы коробку в три ра́за больше, чем вот э́та.Ich möchte eine Schachtel, dreimal so groß wie diese hier.
- Три волоска́ в су́пе - э́то уже многовато, три волоска́ на голове́ - уже маловато.Drei Haare in der Suppe sind relativ viel, drei Haare auf dem Kopf relativ wenig.
- Ви́димость на лётном поле не превыша́ла трёхсот пятидесяти метров.Die Sichtweite auf dem Flughafen betrug maximal dreihundertfünfzig Meter.
- В то вре́мя как у двухколёсного велосипе́да име́ется два колеса́, у трёхколёсного их три.Während ein Zweirad zwei Räder besitzt, hat ein Dreirad ihrer drei.
- Ви́димость на лётном поле не превыша́ла триста пятьдесят метров.Die Sichtweite auf dem Flughafen betrug maximal dreihundertfünfzig Meter.
- Свари́ триста грамм ри́са.Koche dreihundert Gramm Reis!
- Том продал свою́ маши́ну Мэри за триста до́лларов.Tom hat sein Auto an Maria für dreihundert Dollar verkauft.
- Сколько ты ве́сишь? Я вешу семьдесят один килогра́мм и триста гра́ммов.Wieviel wiegst du? Ich wiege einundsiebzig Kilogramm und dreihundert Gramm.
- Я начал учи́ть францу́зский в тринадцать лет.Ich habe mit dreizehn angefangen, Französisch zu lernen.
- Она е́здила во Фра́нцию три ра́за.Sie reiste dreimal nach Frankreich.
- Я уже живу́ здесь триста лет, и за э́то вре́мя я не ви́дел ни одного челове́ка, кроме тебя.Ich lebe hier schon seid dreihundert Jahren, und in dieser gesamten Zeit habe ich keinen einzigen Menschen gesehen außer dir.
- Я точно не зна́ю, сколько там бы́ло посети́телей. Ду́маю, больше трёхсот.Ich weiß nicht genau, wie viele Besucher da waren. Ich glaube, über dreihundert.
- Я уже три ра́за был в Бостоне.Ich war schon dreimal in Boston.
- В 2016 году в Германии бы́ло согласно обще́ственному пра́ву двадцать три телевизио́нных кана́ла шестьдесят три радиоста́нции.Im Jahr 2016 waren in Deutschland dreiundzwanzig Fernsehkanäle und dreiundsechzig Radiosender nach öffentlichem Recht in Betrieb.
- Тому тогда бы́ло всего тринадцать или четырнадцать лет.Tom war da gerade einmal dreizehn oder vierzehn Jahre alt.
- Тому наложи́ли тринадцать швов.Tom musste mit dreizehn Stichen genäht werden.
- Мой рост — 1,83 ме́тра.Ich bin einen Meter dreiundachtzig groß.
- Том должен тебе три ты́сячи до́лларов?Tom schuldet dir dreitausend Dollar?
- Длина́ стороны треуго́льника всегда ме́ньше су́ммы длин двух други́х сторо́н.Die Länge einer Seite eines Dreiecks ist immer kleiner als die Summe der Länge der anderen zwei.
- Я ви́жу её два-три ра́за в ме́сяц.Ich sehe sie zwei-, dreimal im Monat.
- Я встреча́ю её два-три ра́за в ме́сяц.Ich treffe sie zwei-, dreimal im Monat.