Töne russisch
низы́
untere Volksschichten, die einfachen Leute
tiefe Töne
оттруби́ть
mit dem Blasen aufhören, die letzten Töne trompeten
brummen, abbrummen, abreißen, absitzen
schuften, malochen, rabotten, loslegen, sich reinlegen
скре́щиваться
sich kreuzen, zusammentreffen, zusammenstoßen
ineinander übergehen, sich vermischen / vermengen (Töne)
gekreuzt werden (Pflanzen, Tiere – zu Zuchtzwecken)
звуча́ть
klingen, tönen, erschallen, erklingen, ertönen
доноси́ться
herüberschallen, klingen, tönen
sich ausbreiten
dringen
гуде́ть
brummen, summen, surren
dröhnen, tönen, tuten, hupen, heulen
прозвуча́ть
ertönen, erschallen, eine Zeitlang tönen
erklingen
донести́сь
herüberschallen, klingen, tönen
sich ausbreiten
dringen
гли́няный
Lehm-, lehmig
Ton-, tönern
загуде́ть
zu summen anfangen, zu surren anfangen
zu brummen anfangen, zu dröhnen anfangen
zu tönen anfangen
гуде́ние
Brummen, Summen, Surren
Dröhnen, Tönen, Läuten, Heulen, Hupen
звеня́щий
klingend, tönend, schallend, klirrend
гуд
Brummen, Summen, Surren
Dröhnen, Tönen, Läuten, Heulen, Hupen
прогуде́ть
eine ganze Zeit hindurch summen, eine Zeit hindurch surren
eine ganze Zeit hindurch brummen, eine ganze Zeit hindurch dröhnen
eine ganze Zeit hindurch tönen, eine ganze Zeit hindurch heulen
звуча́щий
klingend, tönend, akustisch
нейтралите́т
Neutralität
раска́тистый
rollend, grollend, schallend, tönend, glattgefahren, langgezogen
сопе́рничество
Rivalität, Konkurrenz, Wettbewerb, Nebenbuhlerschaft
нерво́зность
Nervosität, Gereiztheit
зычно
laut, tönend, donnernd
не́рвность
Nervosität, Aufgeregthei, Unruhe
тонизи́ровать
anregen, tonisieren
tönen, einen Farbton verleihen
тони́ровать
kolorieren, tönen
неблагозву́чие
falsches Spiel, Spiel mit falschen Tönen, Missklang, Kakophonie
нейтра́льность
Neutralität
отзвуча́ть
vertönen, verklingen, ausklingen, zu tönen / klingen aufhören
перебели́ть
ein zweites Mal / neu bleichen / weiß tünchen
zu stark bleichen / tünchen
vieles / alles nacheinander bleichen / tünchen
переби́вка
Unterbrechung, Wortabschneiden, Ins-Wort-Fallen
Überlagerung von Tönen, Übertönen, Umhängen, Anbringen an einem anderen Ort
Ändern des Möbelbezugs / der Türbespannung, Neubeziehen
побря́кивать
von Zeit zu Zeit immer mal wieder klimpern / klingeln / bimmeln / rasseln / klappern / tönen
подмалёвывать
tönen, untermalen, schattieren, nuancieren
принале́чь
sich tüchtig ins Zeug legen, etwas ernsthaft in Angriff nehmen
зелену́шка
Grünfink
Grüner Lippfisch, Meerjunker
Grüner Täubling
непредвзятость
Unvoreingenommenheit, Objektivität, Neutralität
чрева́тость
Risikobehaftung, Gefahr, Tücke, mögliche negative Folgen
мандра́ж
Nervosität
звене́вший
klingelnd, läutend, tönend
звуча́вший
klingend, tönend, der/die/das klang
колирующий
tönend, färbend
окра́шивающий
färbend, tönend, streichend, anstreichend
оттеня́ющий
abschattierend, tönend, hervorhebend, betonend, kontrastierend
подкра́шивавший
nachfärbend, ausbessernd, leicht tönend
подкра́шивающий
tönend, nachfärbend, leicht färbend, ausbessernd
подси́нивающий
bläulich färbend, bläulich tönend
прирабатывающий
nebenberuflich tätig, zusätzlich verdienend
совмести́тельствовавший
der nebenberuflich arbeitete, der eine Nebentätigkeit ausübte, der gleichzeitig mehrere Tätigkeiten ausübte
совмести́тельствующий
nebenberuflich tätig, im Nebenamt tätig, zusätzlich beschäftigt
тонирующий
tönend, Tönungs-
шаба́шничавший
nebenberuflich tätig gewesen, schwarzgearbeitet habend, Gelegenheitsarbeiten verrichtet habend
Beispiele
Но́вый небоскреб, кото́рый будет состоя́ть из двух взаимосвя́занных 1212-метровых ба́шен, предполага́ется заверши́ть в 2022-ом году.
Der neue Wolkenkratzer, der aus zwei ineinander greifenden, 1212 Meter hohen Türmen bestehen wird, soll im Jahr 2022 fertig sein.
Ту́рция - прекра́сная страна́.
Die Türkei ist ein schönes Land.
Weißt du, wie man sie nennt?
Ты зна́ешь, как э́то называ́ется?
Weißt du, wie man das nennt?
Принима́йте э́то лекарство два ра́за в день.
Nehmen Sie dieses Medikament zweimal täglich ein.
Я ка́ждый день знако́млюсь с но́выми людьми́.
Ich lerne täglich neue Leute kennen.
Би́блия не зна́ет ни про а́томные бо́мбы, доро́жные происше́ствия, фина́нсовые кри́зисы, ни про шум автосигнализации и загрязне́ние во́здуха; о Боже, како́е ра́йское вре́мя бы́ло.
Die Bibel kennt keine Atombomben, Verkehrsunfälle und Finanzkrisen, keine Netzkriminalität, keinen Autolärm und keine Luftverschmutzung - oh, Gott, was für eine paradiesische Zeit.
Населе́ние э́той страны меня́ет менталите́т, быстро адаптируется к но́вому о́бразу жи́зни.
Die Bevölkerung dieses Landes verändert ihre Mentalität und passt sich rasch an eine neue Lebensweise an.
Окружа́ющая нерво́зность зарази́ла и меня.
Die ringsum herrschende Nervosität steckte mich an.
О́бщая нерво́зность передала́сь и мне.
Die allgemeine Nervosität übertrug sich auch auf mich.
Der Fernsehgerät ist ganz neu.
В пе́рвой полови́не ХIХ века одно из предме́стий Каза́ни называ́лось "неме́цкой Швейца́рией". Э́то немецкоязычное поселе́ние обоснова́л тогда́шний профе́ссор Казанского университе́та Леон Фогель.
In der ersten Hälfte des neunzehnten Jahrhunderts nannte man einen der Vororte von Kasan die „deutsche Schweiz“. Diese deutschsprachige Siedlung wurde von Leon Vogel, dem damaligen Professor der Kasaner Universität, gegründet.
Повы́шенный спрос на моби́льные телефо́ны с портре́том Пути́на и слова́ми ги́мна России – несмотря на то, что они продаю́тся в деся́тки раз доро́же свое́й номина́льной сто́имости, – объясня́ется просто: для ру́сских толстосу́мов понты всегда доро́же де́нег.
Übermäßige Nachfrage nach Mobiltelefonen mit eingraviertem Porträt von Putin und den Worten der russischen Hymne, obwohl sie zehnmal teuerer im Vergleich zu ihrem Nennwert verkauft werden, ist sehr einfach zu verstehen: für die einheimischen Geldsäcke bedeutet Bluff immer mehr als Geld.
Наро́ды, обращённые в ину́ю ве́ру, мо́гут стать я́рыми пропове́дниками свое́й но́вой рели́гии. Христиа́нство распространи́лось в коло́ниях Великобрита́нии в основном благодаря миссионе́рской акти́вности шотла́ндцев и ирла́ндцев.
Die zu einem anderen Glauben bekehrten Völker können auch zu entschiedenen Prediger ihrer neuen Religion werden. Das Christentum wurde in den Kolonien Großbritanniens vor allem durch die Missionsaktivität der Schotten und der Iren verbreitet.
Мы называ́ем э́тот го́род "ма́ленький То́кио".
Wir nennen diese Stadt „Klein-Tōkyō“.
Да́ния по-датски будет "Данмарк".
Dänemark heißt "Danmark" auf Dänisch.



















