Familie russisch
семья́
Familie
фами́лия
Familienname, Nachname, Name
семе́йный
Familien-, mit Familie (verheiratet)
familiär, häuslich
семе́йство
Familie
родово́й
Stamm-, Familien, Erb-
Geburts-. Wehen-. Entbindungs-
полти́нник
50-Kopeken-Stück, Betrag von 50 Kopeken
Motorroller, Maschine, Moped, Mofa
Flugzeug aus der Tupolew-Familie
Kurzer
антоню́к
H. Antonjuk (Familienname)
домоча́дец
Hausangehöriger, Familienmitglied
прима́к
in die Familie der Frau aufgenommener Ehemann
хау
Howe (engl. Familienname)
семе́йка
kleine Familie
мажо́р
Junge aus reicher Familie, Fatzke
gehobene Stimmung, Laune
Schieber, Schwarzhändler
семьяни́н
Familienvater
бессеме́йный
ohne Familie, unverheiratet, alleinstehend
большу́ха
Hausherrin, Frau des Hauses, Familienälteste
домоча́дцы
Hausangehöriger, Familienangehöriger
иждиве́нка
Unterhaltsberechtigte, Unterhaltsempfängerin, Familienmitglied ohne eigenes Einkommen, Versorgungsberechtigte
Schmarotzerin, Nassauerin
нахле́бник
unterhaltsberechtigtes Familienmitglied, Familienmitglied ohne eigene Einkünfte
Schmarotzer, Parasit, Nassauer
нахле́бница
unterhaltsberechtigtes weibliches Familienmitglied, weibliches Familienmitglied ohne eigene Einkünfte
Schmarotzer, Parasit, Nassauer (von einem Mädchen / einer Frau)
Gnadenbrotempfängerin
однодво́рка
Kleingrundbesitzerin, Hofbesitzerin, Gutsbesitzerin
Frau aus der Familie eines Kleingrundbesitzers / Hofbesitzers / Gutsbesitzers
Vorwerk, Gut, Gutshof
семе́йственный
Familien-, familiär, Sippen-, auf die Vetternwirtschaft bezogen
Beispiele
- Э́та карти́на напомина́ет мне о мое́й семье́.Das Bild erinnert mich an meine Familie.
- Почему? Потому что его семье́ нужны́ бы́ли де́ньги, вот почему.Warum? - Weil seine Familie das Geld brauchte, darum.
- Она хва́стается свое́й семьёй.Sie gibt mit ihrer Familie an.
- У меня есть семья́.Ich habe eine Familie.
- Э́то твоя́ семья́?Ist das deine Familie?
- Она потеря́ла де́ньги, семью, друзе́й.Sie hat Geld, Familie und Freunde verloren.
- Вот здесь раньше жила моя́ семья́.Hier lebte früher meine Familie.
- В мое́й семье́ девять челове́к.In meiner Familie sind neun Personen.
- У него большая семья́.Er hat eine große Familie.
- У ка́ждой семьи есть скеле́т в шка́фу.Jede Familie hat eine Leiche im Keller.
- У моего́ дя́ди большая семья́.Mein Onkel hat eine große Familie.
- Моя́ семья́ не така́я большая.Meine Familie ist nicht so groß.
- Наша семья́ состои́т из пяти челове́к.Unsere Familie besteht aus fünf Personen.
- Коро́ль и его семья́ живу́т в короле́вском дворце́.Der König und seine Familie wohnen im Königspalast.
- Он горди́тся свое́й семьёй.Er ist stolz auf seine Familie.
- У него очень большая семья́.Seine Familie ist sehr groß.
- Ты должен ду́мать о свое́й семье́.Du musst an deine Familie denken!
- Он бро́сил семью.Er hat seine Familie verlassen.
- Семья́ вы́нуждена жить на его небольшу́ю зарпла́ту.Seine Familie muss von seinem kleinen Gehalt leben.
- У меня нет семьи.Ich habe keine Familie.
- Э́та земля́ принадлежи́т короле́вской семье́.Dieses Land gehört der Königlichen Familie.
- Мне нра́вится твоя́ семья́.Ich mag deine Familie.
- У нее большая семья́.Sie hat eine große Familie.
- У тебя есть семья́?Hast du eine Familie?
- У вас есть семья́?Haben Sie eine Familie?
- Моя́ семья́ из Мала́йзии.Meine Familie kommt aus Malaysia.
- Поду́май о свое́й семье́!Denk an deine Familie!
- Поду́майте о свое́й семье́!Denken Sie an Ihre Familie!
- Э́то фотогра́фия мое́й семьи.Das ist ein Bild von meiner Familie.
- Э́тот рома́н расска́зывает исто́рию семьи с северо-восто́ка Бразилии, кото́рая переезжа́ет в юго-восто́чную часть страны.Dieser Roman erzählt die Geschichte einer Familie aus dem Nordosten Brasiliens, die in den südöstlichen Teil des Landes umzieht.
- Моя́ семья́ люби́ла Тома.Meine Familie liebte Tom.
- У Тома большая семья́.Tom hat eine große Familie.
- Я хочу́ пое́хать с семьёй в Австра́лию.Ich will mit meiner Familie nach Australien gehen.
- Где его семья́?Wo ist seine Familie?
- Я вы́рос в бе́дной семье́.Ich bin in einer armen Familie groß geworden.
- Я вы́росла в бе́дной семье́.Ich bin in einer armen Familie groß geworden.
- Я не хочу́ говори́ть о свое́й семье́.Ich will nicht über meine Familie sprechen.
- Прекрати́ говори́ть о мое́й семье́.Hör auf, über meine Familie zu reden.
- Том - еди́нственный корми́лец в семье́.Tom ist der einzige Brotverdiener der Familie.
- Э́то семья́ Тома.Das ist Toms Familie.
- До́нна родила́сь в бога́той семье́.Donna wurde in eine reiche Familie hineingeboren.
- Пожалуйста, расскажи́ нам о свое́й семье́.Bitte erzähle uns etwas über deine Familie.
- Том был из семьи, в кото́рой не говори́ли о чу́вствах.Tom kam aus einer Familie, in der nicht über Gefühle gesprochen wurde.
- Я хочу́, чтобы вся моя́ семья́ мной горди́лась.Ich will, dass meine ganze Familie stolz auf mich ist.
- Том - друг семьи.Tom ist ein Freund der Familie.
- Где моя́ семья́?Wo ist meine Familie?
- Она почти замени́ла ему семью.Sie ist für ihn noch am ehesten das, was man eine Familie nennen könnte.
- Где твоя́ семья́?Wo ist deine Familie?
- Семья́ Тома живёт в Бостоне.Toms Familie lebt in Boston.
- У тебя в Германии семья́?Hast du Familie in Deutschland?
- У Вас в Германии семья́?Haben Sie Familie in Deutschland?
- У Тома нет семьи.Tom hat keine Familie.
- Пожалуйста, расскажи́ нам о твое́й семье́.Bitte erzähle uns etwas über deine Familie.
- Мы как семья́.Wir sind wie eine Familie.
- Я хочу́ проводи́ть больше вре́мени со свое́й семьёй.Ich möchte mehr Zeit mit meiner Familie verbringen.
- Моя́ семья́ тебя полю́бит.Meine Familie wird dich lieben.
- Расскажи́ нам о свое́й семье́!Erzähl uns von deiner Familie!
- Э́то зда́ние принадлежи́т мое́й семье́.Dieses Gebäude gehört meiner Familie.
- Я мало что зна́ю о твое́й семье́.Ich weiß nicht viel von deiner Familie.
- Том из хорошей семьи.Tom kommt aus einer guten Familie.
- У меня не очень большая семья́.Meine Familie ist nicht sehr groß.
- Мы бы́ли одной большо́й счастли́вой семьёй.Wir waren eine große, glückliche Familie.
- Э́тот дом удачно располо́жен, но пробле́ма в том, что он слишком мал для мое́й большо́й семьи.Dieses Haus ist günstig gelegen, aber das Problem ist, dass es für meine große Familie zu klein ist.
- Моя́ семья́ небога́та.Meine Familie ist nicht reich.
- Я люблю́ свою́ семью.Ich liebe meine Familie.
- У Тома есть семья́?Hat Tom Familie?
- Я хочу́ созда́ть семью.Ich möchte eine Familie gründen.
- Где её семья́?Wo ist ihre Familie?
- У тебя большая семья́?Hast du eine große Familie?
- Како́е отноше́ние э́то име́ет к мое́й семье́?Was hat das mit meiner Familie zu tun?
- После́дний раз наша семья́ собира́лась вместе три Рождества́ назад.Das letzte Mal, dass unsere Familie zusammengekommen ist, war vor drei Weihnachten.
- Семья́ Тома живёт в Австра́лии.Toms Familie lebt in Australien.
- Том никогда не говори́т о свое́й семье́.Tom spricht nie über seine Familie.
- У них есть семьи.Sie haben Familie.
- Когда ваша семья́ прие́хала в Бостон?Wann ist Ihre Familie in Boston angekommen?
- У неё очень большая семья́.Ihre Familie ist sehr groß.
- Пожалуйста, передава́й приве́т семье́.Bitte grüße deine Familie!
- Там, откуда я родом, пе́рвого сы́на в семье́ традиционно называ́ют То́мом, а второ́го - Джоном.Da, wo ich herkomme, wird traditionell der erste Sohn jeder Familie Tom und der zweite Johannes genannt.
- Том не живёт со свое́й семьёй.Tom wohnt nicht bei seiner Familie.
- Том не живёт с семьёй.Tom wohnt nicht bei seiner Familie.
- Расскажи́ о свое́й семье́.Erzähle von deiner Familie.
- Семе́йная жизнь всегда близка́ к кри́зису, потому что трудно совмеща́ть рабо́ту и семью.Das Familienleben ist krisenträchtig, da es schwer fällt, Arbeit und Familie zu vereinbaren.
- Ты разру́шила его семью.Du hast seine Familie zerstört.
- Я покупа́ю много вещей для свое́й семьи через интерне́т.Ich kaufe für meine Familie viele Waren über das Internet.
- Мне прихо́дится содержа́ть большую семью.Ich muss eine große Familie unterhalten.
- Он рос в семье́ нелюби́мым ребёнком.Er wuchs in der Familie als ungeliebtes Kind auf.
- В се́льских райо́нах Китая часто случа́ется так, что вся семья́ стано́вится бе́дной из-за боле́зни одного из её чле́нов чле́нов.Dass eine Familie aufgrund der Erkrankung eines ihrer Mitglieder verarmt, ist keine seltene Erscheinung in den ländlichen Gebieten Chinas.
- Часто лю́ди живу́т в се́мьях по привы́чке, свя́занные обяза́тельствами.Häufig leben Mensch aus Gewohnheit als Familie, verbunden durch Verpflichtungen.
- Приве́т семье́!Grüß deine Familie!
- Передава́йте приве́т семье́.Richten Sie Ihrer Familie Grüße aus!
- Передава́й приве́т семье́.Richte deiner Familie Grüße aus!
- Мне надо корми́ть семью.Ich muss die Familie ernähren.
- Ты разру́шил нашу семью.Du hast unsere Familie zerstört.
- В про́шлую суббо́ту мы с семьей ходи́ли в зоопа́рк, чтобы посмотре́ть на панд.Um sich Pandas anzusehen, war meine Familie letzten Samstag im Zoo.
- Что бы я де́лала без свое́й второй семьи?Was würde ich ohne meine zweite Familie machen?
- Что бы я де́лал без свое́й второй семьи?Was würde ich ohne meine zweite Familie machen?
- Прошло́ много вре́мени с тех пор, как я со свое́й семьей был в Диснейленде.Das ist so lange her, dass ich mit meiner Familie ins Disneyland gegangen bin.
- Мне ну́жные лёгкие таре́лки, потому что моя́ семья́ будет сего́дня есть в па́рке.Ich brauche leichte Teller, weil meine Familie zum Essen heute in den Park geht.
- Она скуча́ет по свое́й семье́.Ihre Familie fehlt ihr.
- Была́ ли её со́бственная семья́ прототи́пом семьи в рома́не?War ihre eigene Familie das Vorbild für die Familie im Roman?

















