Brot russisch
хлеб
Brot
Getreide, Körnerfrüchte
закуси́ть
zu sich nehmen, Brotzeit machen, einen Imbiss nehmen
anbeißen, beißen
бутербро́д
belegtes Brot, Schnitte
заку́сывать
zu sich nehmen, Brotzeit machen, einen Imbiss nehmen
anbeißen, beißen
хле́бный
Brot-
Getreide-, Korn-
бато́н
Weißbrot
буха́нка
Brotlaib, Brot, Laib
Kleintransporter UAZ-450, (In Anlehnung an die Kastenbrotform)
бу́лочный
Brötchen-, Brot-, Back-
горбу́шка
Kanten, Knust, Brotende, Rand
кала́чик
kleines Weißbrot
кала́ч
Weißbrot, Brezel, Kalatsch
хле́бушко
Brot
Korn
хле́бец
Brot, Laib Brot, Rundbrot
хлеборе́зка
Brotschneidemaschine
тю́ря
Brotsuppe, Einbrock
Trottel, Versager
мя́киш
Kuppe, Fingerkuppe, Fingerbeere, Zehenballen
weiches Inneres vom Brot / Brötchen, Weiche, Krume
хлебозаво́д
Brotfabrik
гренки́
geröstete Weißbrotscheiben, Toastscheiben
geröstete Brotwürfel, Croutons
коври́жка
Honigpfefferkuchen, Honiglebkuchen, Honigkuchen
Stückchen Brot
краю́ха
großes Brotende
краю́шка
großes Brotende
нанима́тель
Arbeitgeber, Brotherr, Lohnherr
Mieter
по́лдник
Jause, Brotzeit, Vesperbrot, Kaffeepause, Zwischenmahlzeit
по́лдничать
jausen, Brotzeit machen, vespern
kleine Mittagsmahlzeit einnehmen
си́тник
Binse
Weißbrot, aus gesiebtem Mehl gebackenes Brot
хлебопёк
Bäcker, Brotbäcker
хле́бница
Brotkörbchen
лава́ш
Pita-Brot
по́лдничавший
Jause eingenommen habend, Brotzeit gemacht habend, gevespert habend
по́лдничающий
jausend, Brotzeit machend, vespernd
Beispiele
- Хле́ба и зре́лищ.Brot und Spiele.
- Я не ел ничего, кроме хле́ба и масла.Ich habe nichts gegessen außer Brot und Butter.
- Если у них нет хле́ба, пусть едя́т пиро́жные!Wenn sie kein Brot haben, dann sollen sie eben Kuchen essen!
- Не хле́бом еди́ным жив челове́к.Der Mensch lebt nicht nur vom Brot allein.
- Я купи́л све́жий хлеб.Ich habe frisches Brot gekauft.
- Ма́льчик ест хлеб.Der Junge isst Brot.
- Э́тот хлеб действительно па́хнет хорошо.Das Brot riecht wirklich gut.
- Же́нщина про́бует на вкус хлеб.Die Frau kostet von dem Brot.
- Мужчи́на ел хлеб.Der Mann aß Brot.
- Кто съел хлеб?Wer hat das Brot gegessen?
- Хлеб и молоко́ - хоро́шая еда́.Brot und Milch sind gute Lebensmittel.
- Том съел после́дний кусо́к хле́ба, и Мэри бы́ло нечего есть.Tom aß die letzte Scheibe Brot, so dass Mary nichts zu essen hatte.
- Я больше люблю́ рис, чем хлеб.Ich mag lieber Reis als Brot.
- Я ем хлеб.Ich esse Brot.
- Я хлеб не ем.Ich esse kein Brot.
- Она испекла́ хлеб.Sie hat Brot gebacken.
- Мужчи́на ест хлеб.Der Mann isst Brot.
- Де́вочка ест хлеб.Das Mädchen isst Brot.
- Ешь хлеб!Iss das Brot!
- И обрати́лся я, и ви́дел под со́лнцем, что не прово́рным достается успе́шный бег, не хра́брым — побе́да, не му́дрым — хлеб, и не у разу́мных — бога́тство, и не иску́сным — благорасположе́ние, но вре́мя и случай для всех их.Ich wandte mich und sah unter der Sonne, dass nicht den Schnellen der Lauf gehört und nicht den Helden der Krieg und auch nicht den Weisen das Brot und auch nicht den Verständigen der Reichtum und auch nicht den Kenntnisreichen die Gunst; denn Zeit und Schicksal trifft sie alle.
- Же́нщина ест хлеб.Die Frau isst Brot.
- Ты купи́л хлеб.Du hast Brot gekauft.
- Том - еди́нственный корми́лец в семье́.Tom ist der einzige Brotverdiener der Familie.
- Что будем де́лать с оставшимся хле́бом?Was machen wir mit dem übriggebliebenen Brot?
- Чей хлеб ем, того́ и пе́сенку пою́.Wes Brot ich ess’, des Lied ich sing’.
- Она не купи́ла хле́ба.Sie hat kein Brot gekauft.
- Том не купи́л хле́ба.Tom hat kein Brot gekauft.
- Я не купи́л хле́ба.Ich habe kein Brot gekauft.
- Мэри купи́ла хлеб.Maria kaufte Brot.
- Том купи́л хле́ба.Tom hat Brot gekauft.
- Я купи́л хле́ба.Ich habe Brot gekauft.
- Мне можно есть э́тот хлеб?Darf ich dieses Brot essen?
- Существу́ет много разли́чных сорто́в неме́цкого хле́ба.Es gibt viele verschiedene Sorten deutschen Brotes.
- Я уме́ю печь хлеб.Ich kann Brot backen.
- Хлеб есть?Gibt es Brot?
- Без хле́ба еда́ не еда́.Ohne Brot ist eine Mahlzeit keine Mahlzeit.
- Я не ем хлеб.Ich esse kein Brot.
- У меня нет вре́мени де́лать тебе бутербро́д.Ich habe keine Zeit, um dir ein Brot zu machen.
- Э́тот хлеб твёрдый, как ка́мень.Dieses Brot ist so hart wie Stein.
- Ты покупа́ешь хлеб.Du kaufst Brot.
- У нас хлеб зако́нчился.Wir haben kein Brot mehr.
- У нас не оста́лось хле́ба.Wir haben kein Brot mehr.
- Хлеб чёрствый.Das Brot ist altbacken.
- Если ты голо́дный, мо́жешь съесть хлеб.Wenn du Hunger hast, kannst du das Brot essen.
- Она покупа́ет хлеб.Sie kauft Brot.
- Мы покупа́ем хлеб.Wir kaufen Brot.
- Том ещё не купи́л хлеб.Tom hat noch kein Brot gekauft.
- Хлеб несве́жий.Das Brot ist nicht frisch.
- Ма́ма ре́жет хлеб ножо́м.Die Mutter schneidet das Brot mit dem Messer.
- У меня есть хлеб.Ich habe Brot.
- Я хле́ба не ем.Ich esse kein Brot.
- В Би́блии сказано: "Не хле́бом еди́ным жив челове́к".In der Bibel steht: "Der Mensch lebt nicht vom Brot allein."
- Хлеб пеку́т в пе́чи.Brot wird im Ofen gebacken.
- Наре́жьте хлеб по диагона́ли на ло́мтики толщино́й в па́лец.Schneiden Sie das Brot diagonal in fingerdicke Scheiben.
- Подожди́те, пока хлеб совсем осты́нет, прежде чем есть его.Warten Sie, bis das Brot vollständig abgekühlt ist, bevor Sie es verzehren.
- Он ел хлеб и мя́со.Er aß Brot und Fleisch.
- В России сэ́ндвич часто называ́ют бутербро́дом.Ein belegtes Brot wird in Russland oft Butterbrot genannt.
- Они купи́ли хлеб.Sie haben Brot gekauft.
- Они покупа́ют хлеб.Sie kaufen Brot.
- Больше хле́ба нет?Gibt's kein Brot mehr?
- Мне ну́жен хлеб и молоко́.Ich brauche Brot und Milch.
- Не хле́бом одним будет жить челове́к.Der Mensch lebt nicht vom Brot allein.
- Вы печете хлеб в свои́х печа́х.Ihr backt Brot in euren Öfen.
- Том нама́зал ло́мтик хле́ба земляни́чным мармела́дом.Tom bestrich sich eine Scheibe Brot mit Erdbeermarmelade.
- Том нама́зывает ма́сло на хлеб.Tom streicht sich Butter aufs Brot.
- Беда́, коль пироги начнёт пе́чи сапо́жник, а сапоги́ тача́ть пиро́жник.Wo der Bäcker Stiefel näht und der Schuster bäckt das Brot, dort herrscht bald elendige Not.
- Я хочу́ ко́фе, два жа́реных яйца и хлеб с ма́слом, пожалуйста.Ich möchte Kaffee, zwei Spiegeleier und Brot und Butter, bitte.
- Они не купи́ли хле́ба.Sie haben kein Brot gekauft.
- Мы не купи́ли хле́ба.Wir haben kein Brot gekauft.
- Он не купи́л хле́ба.Er hat kein Brot gekauft.
- Ты не купи́л хле́ба.Du hast kein Brot gekauft.
- Ты не купи́ла хле́ба.Du hast kein Brot gekauft.
- Я не купи́ла хле́ба.Ich habe kein Brot gekauft.
- Мы купи́ли хле́ба.Wir haben Brot gekauft.
- Мы купи́ли хлеб.Wir haben Brot gekauft.
- Она купи́ла хле́ба.Sie hat Brot gekauft.
- Она купи́ла хлеб.Sie hat Brot gekauft.
- Том купи́л хлеб.Tom kaufte Brot.
- Он купи́л хле́ба.Er hat Brot gekauft.
- Он купи́л хлеб.Er hat Brot gekauft.
- Ты купи́л хле́ба.Du hast Brot gekauft.
- Ты купи́ла хле́ба.Du hast Brot gekauft.
- Ты купи́ла хлеб.Du hast Brot gekauft.
- Я купи́л хлеб.Ich habe Brot gekauft.
- Я купи́ла хле́ба.Ich habe Brot gekauft.
- Я купи́ла хлеб.Ich habe Brot gekauft.
- Дай я схожу за хле́бом.Lass mich Brot kaufen gehen!
- У э́того хле́ба со сро́ком го́дности всё в поря́дке?Ist bei diesem Brot mit dem Haltbarkeitsdatum alles in Ordnung?
- Лу́чше хлеб с сыро́м, чем го́рькая смерть.Käse und Brot sind besser als der bittre Tod.
- Нам нужны́ хлеб и рис.Wir brauchen Brot und Reis.
- Она ку́пит хле́ба.Sie wird Brot kaufen.
- Он ку́пит хле́ба.Er wird Brot kaufen.
- Я куплю хле́ба.Ich werde Brot kaufen.
- Мы ку́пим хле́ба.Wir werden Brot kaufen.
- Вода и хлеб — жизнь собачья.Wasser und Brot, das ist ein Hundeleben.
- Э́тот ма́льчик ест хлеб.Dieser Junge isst Brot.
- Я купи́л све́жего хле́ба.Ich habe frisches Brot gekauft.
- Я купи́ла све́жего хле́ба.Ich habe frisches Brot gekauft.
- В э́том магази́не хлеб продаётся?Wird in diesem Geschäft Brot verkauft?
- Го́рек хлеб на чужби́не.Fremdes Brot ist ein herbes Brot.