text russisch
текст
Text, Wortlaut
абза́ц
Absatz, Abschnitt
Textabschnitt
кано́н
Kanon (als mehrstimmiges Lied, als Text- und Regelsammlung)
те́кстовый
Text-
мануфакту́ра
Manufaktur
Textilfabrik
тексти́льный
Textil-
хрестомати́йный
Textsammlungs-, Lesebuch-
Standard-, Binsen-, Lehrbuch-
распеча́тка
Ausdruck, ausgedruckter Text
пала́с
Teppich
textiler Belag, Auslegeware, Wandteppich
скрижа́ль
Tafel, Tontafel, Steintafel (meist mit dem Text der 10 Gebote)
счи́танный
gezählt, abgezählt
wenig
verglichen, abgeglichen, kollationiert (Text)
аппрету́рщик
Textilveredler, Appreturfachmann
конфера́нс
Conférence, Text einer Conferencier-Ansage
набо́йщик
Polsterer, Stopfer (Beruf)
Textildrucker
набо́йщица
Polsterin, Stopferin (Beruf)
Textildruckerin
начёс
Toupieren (der Haare)
Flaum, Flausch, Angorawolle
aufgeraute Textilien
о́тступ
Einrückung (im Text), Absatz
подма́хивать
schnell / ohne nachzudenken / ohne den Text gelesen zu haben unterschreiben, seinen Herrmann / Friedrich Wilhelm daruntersetzen, signieren
flüchtig / schnell auskehren / saubermachen
подтексто́вка
Erstellen einer Textfassung, Verfassen / Entwerfen / Dichten eines Textes zu einer Melodie / einem Musikstück
развёрстывать
aufteilen, verteilen
anordnen (von Fließtext)
Umbruch neu gestalten
разночте́ние
unterschiedliche / andere Textfassung / Textvariante / Version / Fassung
unterschiedliche Interpretation
тексти́ль
Textilwaren, Textilien
тексти́льщик
Fachmann für Textilherstellung / Textilverarbeitung / Textilbearbeitung
Arbeiter in einer Textilfabrik, Textilfacharbeiter, Textilarbeiter
тексти́льщица
Facharbeiterin für Textilherstellung / Textilverarbeitung / Textilbearbeitung
Arbeiterin in einer Textilfabrik
Textilfacharbeiterin, Textilarbeiterin
текстово́й
textuell, Text-, auf einen Text bezogen
тексто́лог
Textologe, Textwissenschaftler
Textkritiker
текстуа́льный
Text-, wörtlich, wortgetreu, wortgenau
переви́вка
Umwickelung, Umflechtung
Umbäumen, Abbäumen, Überbäumen (in der Textilindustrie)
выпи́сывание
Abschreiben, Übertragen (eines Textstückes)
sorgfältiges Schreiben
Ausschreibung
Abonnieren
Abmelden (schriftlich)
ковроли́н
Teppichboden, textiler Bodenbelag
рукописа́ние
Schreiben, Schönschreiben, Schönschrift
von Hand geschriebener Text
формули́рование
Formulierung, Ausdruck, Wendung
Formulieren, Abfassen (eines Textes)
текстовыдели́тель
Textmarker
эсэмэ́ска
Textnachricht via SMS
Beispiele
- Э́тот текст перевёл не я.Diesen Text habe nicht ich übersetzt.
- Переведи́те э́тот япо́нский текст на францу́зский, пожалуйста.Bitte übersetzen Sie diesen japanischen Text ins Französische.
- Вчера́ у́мер а́втор слов знамени́той пе́сни "Я люблю́ тебя, жизнь".Gestern starb der Textautor des berühmten Liedes „Ich liebe dich, o Leben“.
- О чём э́тот текст?Wovon handelt der Text?
- О чём говори́тся в те́ксте?Wovon handelt der Text?
- Вы написа́ли замеча́тельный текст! Нет никаки́х сомне́ний: у вас се́рдце поэ́та и большо́й тала́нт.Sie haben einen wunderbaren Text geschrieben! Es steht außer Zweifel: Sie haben eine poetische Seele und ein großes Talent.
- Пожалуйста, откро́йте обведённый кра́сным файл в те́кстовом реда́кторе.Bitte öffnen Sie die rot eingekreiste Datei mit einem Texteditor.
- Если по́льзователь Microsoft присыла́ет тебе электро́нное письмо́, в кото́ром написаны только па́рочка одино́ких букв "J", э́то значит, что он тебе улыба́ется.Wenn dir ein Microsoft-Nutzer eine Mail schickt, in deren Text ein paar einsame "J" herumstehen, dann versucht er meist nur, dich anzulächeln.
- Э́тот текст перевела́ не я.Diesen Text habe nicht ich übersetzt.
- Я измени́л и расши́рил текст.Ich habe den Text verändert und erweitert.
- Внима́тельно прочита́йте текст зада́чи!Lesen Sie sorgfältig den Text der Aufgabenstellung.
- После того́, как я прочита́ла текст, я его перевела́.Nachdem ich den Text gelesen hatte, übersetzte ich ihn.
- После того́, как я прочита́л текст, я его перевёл.Nachdem ich den Text gelesen hatte, übersetzte ich ihn.
- Мария чита́ет текст. Она зна́ет все слова и мо́жет перевести́ его без словаря́.Maria liest einen Text. Sie kennt alle Wörter und kann ihn ohne Wörterbuch übersetzen.
- Я по́нял э́тот текст.Ich habe diesen Text verstanden.
- Я поняла́ э́тот текст.Ich habe diesen Text verstanden.
- До вечера я переведу́ э́тот текст.Bis zum Abend habe ich diesen Text übersetzt.
- К ве́черу я переведу́ э́тот текст.Bis zum Abend habe ich diesen Text übersetzt.
- Э́тот текст я не сам перевёл.Ich habe diesen Text nicht selbst übersetzt.
- Э́тот текст я не сама́ перевела́.Ich habe diesen Text nicht selbst übersetzt.
- Я бы хоте́л, чтобы вы мне сказа́ли, есть ли оши́бки в э́том те́ксте.Ich möchte Sie bitten, mir zu sagen, ob es in diesem Text Fehler gibt.
- Я измени́ла и допо́лнила текст.Ich habe den Text verändert und erweitert.
- Э́тот текст трудно чита́ть.Dieser Text ist schwer zu lesen.
- Несомне́нно, перево́д предложе́ний на неме́цкий язы́к не только жела́телен, но и необходи́м. Чу́ткие сове́ты носи́телей неме́цкого языка́ побужда́ют нас к уточне́нию те́кста на нашем не столь "притяза́тельном" языке́.Es besteht kein Zweifel daran, dass die Übersetzung der Sätze ins Deutsche nicht nur wünschenswert, sondern auch notwendig ist. Die einfühlsamen Empfehlungen der deutschen Muttersprachler ermutigen uns zur Korrektur des ursprünglichen Textes in unserer nicht immer ganz einwandfreien Sprache.
- Впервые те́рмин Latvija был открыто употреблён в те́ксте национа́льного ги́мна э́той страны Dievs, svētī Latviju! (Боже, благослови́ Ла́твию!), написанном в 1873 году. Самоназвания латы́шского наро́да и его Родины бы́ли под запре́том ца́рских власте́й России.Der Begriff Latvija wurde zum ersten Mal öffentlich im Texte der im Jahre 1873 geschriebenen Nationalhymne dieses Landes Dievs, svētī Latviju! (Gott, segne Lettland!) verwendet. Die Selbstbezeichnungen des lettischen Volkes und seiner Heimat wurden von den zaristischen Behörden Russlands verboten.
- И затем, после переда́чи вла́сти от Вальтера Ульбрихта Эриху Хонеккеру, текст ги́мна “Возрождённый из руи́н” переста́л применя́ться. Далее без вся́кого пе́ния исполня́лась только его инструмента́льная ве́рсия.Und dann, im Zuge des Machtübergangs von Walter Ulbricht auf Erich Honecker, verschwand der Text der Hymne „Auferstanden aus Ruinen“ aus der Öffentlichkeit. Sie wurde nur noch instrumental aufgeführt, aber nicht mehr gesungen.
- Я стара́юсь всегда писать на двух языка́х: на эсперанто и на неме́цком.Ich bemühe mich, immer zweisprachig zu texten: auf Esperanto und auf Deutsch.
- Я нажа́л не ту кла́вишу на клавиату́ре и текст пропа́л.Ich habe eine falsche Taste auf meiner Tastatur gedrückt und der Text verschwand.
- Англи́йский вариа́нт манифе́ста коммунисти́ческой па́ртии появи́лся в 1850 году в Ло́ндоне.Der englische Text des Manifests der Kommunistischen Partei erschien im Jahre 1850 in London.
- Кири́ллицу вы́учить очень легко, но бегло чита́ть те́ксты, написанные кири́ллицей, для тех, кто недавно начал изуча́ть ру́сский язы́к, очень трудно.Die kyrillische Schrift ist sehr leicht zu erlernen, doch für diejenigen, die erst vor Kurzem begonnen haben, Russisch zu lernen, ist es sehr schwierig, kyrillisch geschriebene Texte flüssig zu lesen.
- Не все те́ксты заслу́живают публика́ции.Nicht alle Texte verdienen es, veröffentlicht zu werden.
- Переведённые на ра́зные языки́ те́ксты будут досту́пны всем бесплатно.Die in verschiedene Sprachen übersetzten Texte werden allen unentgeltlich zur Verfügung stehen.
- Подчеркни́ в э́том те́ксте все глаго́лы в бу́дущем вре́мени.Unterstreiche in diesem Text alle Verben der Zukunft.
- Прочти́те текст и вы́пишите все глаго́лы проше́дшего вре́мени.Lesen Sie den Text durch und schreiben Sie alle Verben der Vergangenheit heraus!
- Я не могу́ прочита́ть э́тот сло́жный текст.Diesen schweren Text kann ich nicht lesen.
- Я не могу́ проче́сть э́тот сло́жный текст.Diesen schweren Text kann ich nicht lesen.
- Я изуча́ю неме́цкий язы́к недавно и уже могу́ чита́ть и писать просты́е те́ксты.Ich lerne seit kurzem Deutsch und kann schon einfache Texte lesen und schreiben.
- Нужно сократи́ть текст так, чтобы он помести́лся на одну страни́цу.Der Text muss so gekürzt werden, dass er auf eine Seite passt.
- Текст готов для печа́ти.Der Text ist druckfertig.
- Когда я проверя́л текст, я не нашёл оши́бок.Als ich den Text kontrollierte, fand ich keine Fehler.