has russisch
во́рот
Winde, Haspel, Seilwinde
Kragen, Halsausschnitt
спеши́ть
eilen, hasten, hetzen, sich beeilen
vorgehen
ненави́деть
hassen, verabscheuen
торопли́вый
eilig, hastig, überstürzt
не́нависть
Hass
за́яц
Hase
поспе́шно
eilig, hastig
voreilig, überstürzt
суета́
Hektik, Gehetze, Hast
Eitelkeit
суети́ться
hasten, geschäftig hin und her laufen
тра́вка
Kraut, Gras, Marihuana, Haschisch
saftiges Gras
Nachgeben, Nachlassen, Lockern, Senken, Reduzieren
суетли́вый
allzu geschäftig, hastig, hektisch
на́скоро
auf die Schnelle, eilig, hastig
спе́шно
eilig, hastig, dringend, dringlich
хлеба́ть
hastig / mit großen Schlucken trinken
schlürfen
löffeln
eine Portion abbekommen
на́спех
in aller Eile, hastig
flüchtig, schludrig
спе́шка
Eile, Hast
тру́сик
Hase, Kaninchen
Angsthase
возненави́деть
hassen
строчи́ть
knattern
hastig schreiben
за́ячий
Hasen-
hasenfüßig, feige, hasenherzig
зе́лье
Heiltrank, Zigaretten, Hasch
хаса́н
Hassan
поспе́шность
Eile, Hast, Hektik
поспеша́ть
sich sputen, eilen, hasten
поспе́шный
eilig, hastig
voreilig, überstürzt
нелюбо́вь
Hass
ря́бчик
Haselhuhn
дра́пать
kiffen, haschen, └ Tea / Kraut┘ rauchen
abhauen, türmen, ausrücken, ausreißen, die Mücke machen, sich verkrümeln
спе́шный
eilig, hastig, dringend, dringlich
оре́шина
Nussstrauch, Haselnussstrauch
взахлёб
hastig, gierig, überstürzt, übereifrig, mit Schaum vor dem Mund
неприя́зненный
feindselig, feindlich
missgünstig, übelwollend, ablehnend, hasserfüllt
хвать
unversehens, hast du nicht gesehn
schnapp, schwups, pack
da fiel ihm plötzlich wieder ein
торопли́вость
Eile, Hast
беля́к
Schneehase, Veränderlicher Hase, Polarhase, Weißhase
ненави́стник
Hasser, Gegner, Feind
мота́лка
Haspel, Haspelspule, Haspelmaschine
торопли́во
eilig, hastig, überstürzt
суетли́во
geschäftig, hastig, hecktisch
неприя́зненно
feindselig, feindlich
missgünstig, übelwollend, ablehnend, hasserfüllt
афга́нка
Afghanin
Schwarzer Afghane (Haschischart / Marihuana aus Afghanistan)
Sommeruniform, Tropenuniform
гаши́ш
Haschisch, Kraut
злопыха́тель
hasszerfressener Mensch, Lästerer, feindseliger Mensch
злопыха́тельский
wutschnaubend, geifernd, hasserfüllt, feindselig
злопыха́тельство
ungerechtfertigter Hass, Hasserfülltheit, Feindseligkeit
лещи́на
Haselnussstrauch, Haselnussbusch, Haselbusch, Hasel
мотови́ло
Haspel, Aufwickelhaspel, Aufwindehaspel, Garnwinde, Weife
неприя́зненность
Feindseligkeit, Ablehnung, Feindlichkeit, Hasserfülltheit, Missgunst
нетерпёж
Ungeduld, Hast, Eile, Hektik, Nicht-Abwarten-Können
руса́к
(Europäischer / Gemeiner / Westlicher) Feldhase, Gemeiner Hase
со́ня
Schlafmütze, Schläfer
Bilch, Siebenschläfer, Schlafmaus, Haselmaus, Baumschläfer, Gartenschläfer
суетли́вость
Hektik, Wirrwarr, Eile, Durcheinander, Hast
германофоби́я
Germanophobie, └ Furcht vor / Hass auf / Feindschaft gegenüber ┘ Deutschland
анаша́
Haschisch, Kraut, Hasch
суетня́
Hektik, Wirrwarr, Eile, Durcheinander, Hast
труси́шка
Hasenfuß
заяц-руса́к
└ Europäischer / Gemeiner / Westlicher ┘ Feldhase, Gemeiner Hase – Lepus europaeus
лесно́й оре́х
Haselnuss
спех
Eile, Hast
фунду́к
Haselnuss
ненави́дящий
hassend
по-за́ячьи
auf Hasenart, hasenfüßig, feige
Beispiele
- Я не люблю́ толпу́.Ich hasse es, wenn viele Leute da sind.
- Я ненави́жу хи́мию.Ich hasse Chemie.
- Э́того па́рня невозможно ненави́деть.Man kann den Jungen nicht hassen.
- Обычно кошки ненави́дят соба́к.Normalerweise hassen Katzen Hunde.
- Я ненави́жу учи́ться.Ich hasse studieren.
- Я ненави́жу э́ти слова.Ich hasse diese Worte.
- Ненави́жу суси.Ich hasse Sushi.
- У за́йца течёт кровь из уха.Der Hase blutet am Ohr.
- Он ненави́дит Нэнси.Er hasst Nancy.
- Я ненави́жу поли́тику.Ich hasse Politik.
- За́яц укра́л из са́да морко́вку.Der Hase stahl aus dem Garten eine Möhre.
- Белки едя́т лесны́е оре́хи.Eichhörnchen fressen Haselnüsse.
- Я ненави́жу Тома.Ich hasse Tom.
- Ненави́жу комаро́в.Ich hasse Mücken.
- Том ненави́дит, когда холодно.Tom hasst es, wenn es kalt ist.
- Ненави́жу га́лстук, кото́рый ты но́сишь.Ich hasse die Krawatte, die du trägst.
- Том и Мэри ненави́дели друг дру́га.Tom und Mary hassten sich.
- Они ненави́дели Тома.Sie hassten Tom.
- Он ненави́дит лета́ть самолётами.Er hasst Flugreisen.
- Его все ненави́дят.Alle hassen ihn.
- За двумя за́йцами пого́нишься - ни одного не пойма́ешь.Wer zwei Hasen jagt, wird keinen fangen.
- Ненави́жу караоке.Ich hasse Karaoke.
- И преда́л я се́рдце мое тому, чтобы позна́ть му́дрость и позна́ть безу́мие и глу́пость: узна́л, что и э́то — томле́ние ду́ха; потому что во многой му́дрости много печа́ли; и кто умножа́ет позна́ния, умножа́ет скорбь.Und ich richtete mein Herz darauf, dass ich lernte Weisheit und erkennte Tollheit und Torheit. Ich ward aber gewahr, dass auch dies ein Haschen nach Wind ist. Denn wo viel Weisheit ist, da ist viel Grämen, und wer viel lernt, der muss viel leiden.
- Не надо меня ненави́деть!Hass mich nicht!
- Вот за что я его ненави́жу.Deswegen hasse ich ihn.
- Ненави́жу сюрпри́зы.Ich hasse Überraschungen.
- Вы ненави́дите Тома, пра́вда?Sie hassen Tom, nicht wahr?
- За что ты меня ненави́дишь?Warum hasst du mich?
- За что вы меня ненави́дите?Warum hassen Sie mich?
- Жил-был несча́стный забы́вчивый па́рень по и́мени Джеймс, кото́рый всё вре́мя пу́тал Мэри с Марией. Мария за э́то ненави́дела его все́ми фибрами души.Es war einmal ein unglücklicher vergesslicher junger Mann mit dem Namen James, der ständig Marie mit Maria zu verwechseln pflegte. Darum hasste ihn Maria aus tiefster Seele.
- Ненави́жу же́нщин, кото́рые говоря́т, что все мужики́ одина́ковые.Ich hasse Frauen, die sagen, alle Männer seien gleich.
- Моя́ мать терпе́ть не мо́жет писать письма.Meine Mutter hasst es, Briefe zu schreiben.
- Все меня ненави́дят.Alle hassen mich.
- Ненави́жу понеде́льники.Ich hasse die Montage.
- Я ненави́жу свою́ рабо́ту.Ich hasse meine Arbeit.
- Рабо́та не волк, в лес не убежи́т.Die Arbeit ist kein Hase — sie wird uns nicht davonlaufen.
- Они ненави́дят Тома.Sie hassen Tom.
- Теперь я её ненави́жу.Ich hasse sie jetzt.
- Ненави́жу воскресе́нья.Ich hasse Sonntage.
- Ненави́жу прои́грывать.Ich hasse es zu verlieren.
- Том ненави́дел Мэри.Tom hasste Mary.
- Кошки ненави́дят во́ду.Katzen hassen Wasser.
- Э́ти лю́ди ненави́дят всех иностра́нцев.Diese Leute hassen alle Ausländer.
- Том ненави́дит правила.Tom hasst die Regeln.
- Некоторые лю́ди ненави́дят спо́рить.Es gibt Menschen, die es hassen zu streiten.
- Я ненави́жу францу́зский язы́к.Ich hasse Französisch.
- Я ненави́жу францу́зский.Ich hasse Französisch.
- Я ненави́жу есть один.Ich hasse es, allein zu essen.
- Же́нщины меня ненави́дят.Frauen hassen mich.
- Ненави́жу зи́му.Ich hasse den Winter.
- Я ненави́жу зи́му.Ich hasse den Winter.
- Ненави́жу э́ту пе́сню.Ich hasse dieses Lied.
- Я ненави́жу рано встава́ть.Ich hasse es, früh aufzustehen.
- Мне нра́вятся за́йцы.Ich mag Hasen.
- Терпе́ть не могу́ э́ту пе́сню.Ich hasse dieses Lied.
- Не так быстро, ю́ная ле́ди!Nicht so hastig, junge Dame!
- Пра́вда ли то, что ве́нгры ненави́дят ци́фру семь?Stimmt es, dass die Ungarn die Zahl Sieben hassen?
- Я ненави́жу есть одной.Ich hasse es, allein zu essen.
- Все ненави́дят Тома.Alle hassen Tom.
- Я говори́ла Тому, что ненави́жу его.Ich habe Tom gesagt, das ich ihn hasse.
- Ненави́жу ждать.Warten hasse ich.
- Я не ненави́жу мою сестру́.Ich hasse meine Schwester nicht.
- Я не ненави́жу моего́ бра́та.Ich hasse meinen Bruder nicht.
- У меня нет не́нависти к моему́ бра́ту.Ich hege keinen Hass gegenüber meinem Bruder.
- Я не испы́тываю не́нависти к моему́ бра́ту.Ich hege keinen Hass gegenüber meinem Bruder.
- Она ненави́дит свою́ жизнь.Sie hasst ihr Leben.
- Он ненави́дит свою́ жизнь.Er hasst sein Leben.
- Он ненави́дел врать.Er hasste es zu lügen.
- Он ненави́дел лгать.Er hasste es zu lügen.
- Том меня ненави́дит.Tom hasst mich.
- По-моему, Том ненави́дит моего́ пса.Ich glaube, Tom hasst meinen Hund.
- Мы ненави́дим Тома.Wir hassen Tom.
- Я же сказа́л тебе, что терпе́ть не могу́ э́ту руба́шку.Ich habe dir doch gesagt, dass ich das Hemd hasse.
- Я ненави́жу своего́ сосе́да.Ich hasse meinen Nachbarn.
- Иногда я ненави́жу свою́ рабо́ту.Manchmal hasse ich meine Arbeit.
- Ненави́жу матема́тику.Ich hasse Mathematik.
- Ненави́жу е́здить в метро́.Ich hasse es, mit der U-Bahn zu fahren.
- Я тебя ненави́жу!Ich hasse dich!
- Ненави́жу э́ту рабо́ту.Ich hasse diese Arbeit.
- За что ты так ненави́дишь Тома?Warum hasst du Tom so sehr?
- Брокколи я люблю́, а цветную капу́сту терпе́ть не могу́.Broccoli mag ich, aber ich hasse Blumenkohl.
- Ненави́жу, когда меня фотографи́руют.Ich hasse es, fotografiert zu werden.
- Я люблю́ его, но он ду́мает, что я его ненави́жу.Ich liebe ihn, aber er glaubt, ich würde ihn hassen.
- Том ненави́дит Мэри.Tom hasst Maria.
- Официа́льные талисма́ны игр в Сочи́ - Бе́лый ми́шка, За́йка, Леопа́рд и два инопланетя́нина по и́мени Снежи́нка и Лу́чик.Die offiziellen Maskottchen von Sotschi sind der Polarbär, der Hase, der Leopard und zwei Außerirdische, die Schneeflöckchen und Lichtstrahl heißen.
- Она мне присла́ла откры́тку, в кото́рой бы́ло написано, что она ненави́дит запа́х живо́тных.Sie hat mir eine Postkarte geschickt, auf der stand, dass sie den Geruch von Tieren hasst.
- Иногда я сам себя ненави́жу.Manchmal hasse ich mich selbst.
- Иногда я сама́ себя ненави́жу.Manchmal hasse ich mich selbst.
- Моя́ жена́ терпе́ть не мо́жет ко́шек.Meine Frau hasst Katzen.
- Ненави́жу комаро́в, а вот они, похоже, меня лю́бят.Ich hasse Mücken, doch die scheinen mich zu lieben.
- Пожалуйста, не надо меня ненави́деть.Hasse mich bitte nicht!
- Почему все ненави́дят Тома?Warum hassen alle Tom?
- Том ненави́дит поздно рабо́тать в пя́тницу.Tom hasst es, freitags spät zu arbeiten.
- Кошки обычно ненави́дят соба́к.Gewöhnlich hassen Katzen Hunde.
- Он ненави́дит своего́ сосе́да.Er hasst seinen Nachbarn.
- Терпе́ть не могу́ зи́му.Ich hasse den Winter.
- Вы меня ненави́дите.Ihr hasst mich.
- Я тако́й тупо́й. Ненави́жу себя.Ich bin so dumm. Ich hasse mich!
- Я ненави́жу со́лнце.Ich hasse die Sonne.
- Том так же сильно ненави́дел Мэри, как и она его.Tom hasste Maria so sehr, wie sie ihn hasste.