sprechen russisch
говори́ть
sprechen, reden, sagen
произнести́
aussprechen, artikulieren
sagen, sprechen
heraus bringen
протяну́ть
ausstrecken, reichen
ziehen, strecken, spannen, in die Länge ziehen
legen, verlegen
langsam sprechen, gedehnt sprechen
разгова́ривать
sprechen, reden, sich unterhalten
zum Sprechen bringen, ins Gespräch einbeziehen
поговори́ть
reden, sprechen
заговори́ть
ansprechen, anfangen zu sprechen, loslegen
zu sprechen kommen, ansprechen, anreden
vollreden, auf jemanden einreden, volllabern
проговори́ть
sagen, eine Weile sprechen
sich unterhalten, äußern
произноси́ть
aussprechen, artikulieren, sagen, sprechen
heraus bringen
рассужда́ть
beurteilen, erwägen, nachsinnen, urteilen
argumentieren, denken, erörtern
sprechen, kritisieren
протя́гивать
ausstrecken, reichen
ziehen, strecken, in die Länge ziehen
langsam sprechen, gedehnt sprechen
пригова́ривать
verurteilen
vor sich hin sprechen
договори́ть
ausreden, zu Ende sprechen
говоря́щий
sprechend
мо́лвить
reden, sagen, sprechen
вы́молвить
sprechen, aussprechen, mit Nachdruck sagen
бре́дить
im Fieber sprechen, irrereden, schwärmen
entzückt sein, hingerissen sein
промо́лвить
reden, sagen, sprechen
загова́ривать
ansprechen, anreden
anfangen zu sprechen
vollreden, volllabern, auf jemanden einsprechen
отчека́нить
prägen, ziselieren, aufprägen
klar und deutlich sprechen
промя́млить
undeutlich sprechen, nuscheln
просипе́ть
eine Zeit lang mit heiserer Stimme sprechen
сипе́ть
mit heiserer Stimme sprechen
и́кать
verschiedene (unbetonte) Laute mit der Tendenz zum i sprechen
мя́млить
undeutlich sprechen, nuscheln
ра́товать
└ für / gegen┘ └ jemanden / etwas┘ └ sprechen / eintreten / streiten / stehen / kämpfen┘
догова́ривать
ausreden, zu Ende sprechen
карта́вый
unsauber ausgesprochen
undeutlich sprechende Person
карта́вить
einen r-Laut nicht korrekt als Zungenspitzen-r sprechen können, einen l-Laut nicht korrekt als hartes l sprechen können, ein └ Zäpfchen-R / uvulares „r“┘ sprechen
разговори́ть
zum Sprechen bringen, ins Gespräch einbeziehen
sprechen, reden, sich unterhalten
а́кать
verschiedene (unbetonte) Laute mit der Tendenz zum a sprechen (Charakterisierung der (Nicht-)Befolgung von Aussprachenormen des Russischen)
карта́вость
Fehlerhaftigkeit des Sprechens oder der Aussprache
назализова́ть
nasal sprechen, durch die Nase sprechen
отчека́нивать
prägen, ziselieren, aufprägen
klar und deutlich sprechen
сюсю́кать
lispeln
babysprache sprechen
гнуси́ть
durch die Nase └ sprechen / singen┘, näseln
нудеть
herummaulen, herummeckern, herummotzen
langweilig reden, monoton sprechen
прогова́ривать
sagen, sprechen
sich unterhalten, äußern
русскоговоря́щий
russischsprechend, die russische Sprache sprechend
а́кающий
Akanje sprechend, durch Akanje gekennzeichnet
Akanje-Sprecher
я́кать
verschiedene (unbetonte) Laute mit der Tendenz zum ja sprechen
└ immer wieder / zu häufig ┘ von sich selbst reden, immer wieder das Wörtchen „ich“ gebrauchen
говоре́ние
Sprechen
тяну́ть
legen, verlegen, ziehen
langsam sprechen, gedehnt sprechen
Beispiele
- Ты хоте́л мне рассказа́ть о свобо́де?Du wolltest mit mir über Freiheit sprechen?
- Вы говори́те по-французски?Sprechen Sie Französisch?
- По-японски мне говори́ть легко.Japanisch sprechen ist für mich leicht.
- Вы говори́те по-японски?Sprechen Sie Japanisch?
- Соба́ки не уме́ют разгова́ривать, но глаза у пёсика как будто сказа́ли: "Нет, у меня нет дома".Hunde können nicht sprechen, aber es ist beinahe so, dass Welpenaugen sagen: "Nein, ich habe kein Zuhause".
- Раз уж мы заговори́ли о Шекспире, вы уже прочита́ли его сочине́ние?Wenn wir gerade von Shakespeare sprechen, haben Sie sein Werk schon gelesen?
- Она мо́жет говори́ть не только по-английски, но и по-французски.Sie kann nicht nur Englisch sprechen, sondern auch Französisch.
- Вы говори́те по-итальянски?Sprechen Sie Italienisch?
- Вы говори́те по-немецки?Sprechen Sie Deutsch?
- Он хорошо мо́жет говори́ть по-французски.Er kann gut französisch sprechen.
- Пожалуйста, говори́те ме́дленнее.Bitte sprechen Sie langsamer.
- Она мо́жет разгова́ривать на десяти языка́х.Sie kann zehn Sprachen sprechen.
- Я хочу́ говори́ть по-немецки.Ich will Deutsch sprechen.
- Вы говори́те по-китайски?Sprechen Sie Chinesisch?
- Мы мо́жем поговори́ть?Können wir sprechen?
- Говори́ть по-английски непросто.Englisch sprechen ist nicht leicht.
- Она бегло говори́т по-французски.Sie kann fließend Französisch sprechen.
- Я не могу́ говори́ть.Ich kann nicht sprechen.
- Могли́ бы Вы говори́ть помедленнее, пожалуйста?Könnten Sie bitte langsamer sprechen?
- Если бы я только мог говори́ть по-английски!Wenn ich nur Englisch sprechen könnte!
- Мне легко говори́ть по-японски.Japanisch sprechen ist für mich leicht.
- Бы́ло бы классно, если бы я мог говори́ть на десяти языка́х.Das wäre zu cool, wenn ich zehn Sprachen sprechen könnte!
- Я хочу́ с ним поговори́ть.Ich will mit ihm sprechen.
- Мо́жет ли он говори́ть по-французски?Kann er Französisch sprechen?
- Ты не мог бы говори́ть чуть погромче?Kannst du bitte etwas lauter sprechen?
- Челове́к - еди́нственное говоря́щее животное.Der Mensch ist das einzige sprechende Tier.
- Вы говори́те по-латышски?Sprechen Sie Lettisch?
- Вы говори́те по-испански?Sprechen Sie Spanisch?
- Вы говори́те по-арабски?Sprechen Sie Arabisch?
- Мы поговори́м об э́том позже.Wir sprechen später darüber.
- Говори́те помедленнее, пожалуйста.Sprechen Sie bitte langsamer!
- Мы все говори́м по-английски.Wir sprechen alle Englisch.
- У нас мало возмо́жностей говори́ть по-немецки.Wir haben wenig Gelegenheit, Deutsch zu sprechen.
- Вы говори́те по-немецки? "Нет."Sprechen Sie Deutsch? "Nein, nicht."
- Трудно ли говори́ть по-английски?Ist es schwierig, Englisch zu sprechen?
- Никто не хоте́л говори́ть об э́том.Niemand wollte darüber sprechen.
- С кем ты хо́чешь поговори́ть?Wen willst du sprechen?
- Мне нужно поговори́ть с тобой.Ich muss mit dir sprechen.
- Джон не очень хорошо говори́т по-французски.John kann nicht gut Französisch sprechen.
- Не буду больше с ним говори́ть.Ich werde mit ihm nicht mehr sprechen.
- Он уме́ет говори́ть по-японски.Er kann Japanisch sprechen.
- Мне бы хотелось бегло говори́ть на англи́йском.Ich würde gerne fließend Englisch sprechen.
- У челове́ка есть дар ре́чи.Der Mensch hat die Gabe des Sprechens.
- Говори́ть по-английски забавно.Es macht Spaß, Englisch zu sprechen.
- Пожалуйста, не говори́те с води́телем, когда он за рулём.Bitte während der Fahrt nicht mit dem Fahrer sprechen.
- Где я могу́ поговори́ть с тобой?Wo kann ich mit dir sprechen?
- У меня нет дру́га, с кото́рым я мог бы поговори́ть.Ich habe keinen Freund, mit dem ich sprechen könnte.
- Дава́йте говори́ть по-английски.Sprechen wir Englisch!
- Я бы хоте́л говори́ть по-английски свободно.Ich möchte gerne Englisch flüssig sprechen.
- Они не говоря́т по-испански.Sie sprechen kein Spanisch.
- Румы́ны из Трансильвании говоря́т очень медленно.Die Rumänen aus Transsylvanien sprechen sehr langsam.
- Я хочу́ поговори́ть с ней.Ich will mit ihr sprechen.
- Почему мы до сих пор обсужда́ем э́то?Warum sprechen wir jetzt immer noch über diese Sache?
- Неве́жливо разгова́ривать, держа руки в карма́нах.Es gehört sich nicht, mit den Händen in der Tasche zu sprechen.
- Даже япо́нцы мо́гут ошиби́ться, когда разгова́ривают по-японски.Sogar die Japaner machen Fehler, wenn sie Japanisch sprechen.
- Мы говори́м по-японски.Wir sprechen Japanisch.
- Умеющий ходи́ть уме́ет и танцева́ть, умеющий говори́ть уме́ет и петь.Wer da gehen kann, der kann auch tanzen, und wer da sprechen kann, der kann auch singen.
- Вы говори́те по-каталански?Sprechen Sie Katalanisch?
- Вы со мной разгова́риваете?Sprechen Sie mit mir?
- Том, у меня тако́е чу́вство, что мы с тобой говори́м на ра́зных языка́х! - "What did you say, Mary?"„Tom, ich habe das Gefühl, das wir verschiedene Sprachen sprechen.“ – „What did you say, Maria?“
- Мне надо с тобой поговори́ть.Ich muss mit dir sprechen.
- Прости́те, вы говори́те по-английски?Entschuldigen Sie. Sprechen Sie Englisch?
- Вы говори́те по-турецки?Sprechen Sie Türkisch?
- Она сейчас занята́, поэтому не мо́жет с Вами поговори́ть.Sie ist gerade beschäftigt und kann nicht mit Ihnen sprechen.
- Она хо́чет поговори́ть с тобой.Sie will dich sprechen.
- Она хо́чет поговори́ть с Вами.Sie will Sie sprechen.
- Она хо́чет с тобой поговори́ть.Sie will dich sprechen.
- Я не хочу́ с Вами разгова́ривать.Ich möchte nicht mit Ihnen sprechen.
- Ты не зна́ешь, она говори́т по-английски?Weißt du, ob sie Englisch sprechen kann?
- Никогда больше не говори́те со мной подо́бным о́бразом!Sprechen Sie nie wieder so mit mir!
- Я должен с ним поговори́ть.Ich muss ihn sprechen.
- Мы говори́м об одном и том же, просто ра́зными слова́ми.Wir sprechen über ein und dasselbe, nur mit unterschiedlichen Worten.
- Вы хорошо говори́те по-китайски?Sprechen Sie gut Chinesisch?
- Все об э́том говоря́т.Alle sprechen darüber.
- Говори́ть на эсперанто настолько легко, что иногда э́то тре́бует реа́льных уси́лий.Esperanto zu sprechen, ist so leicht, dass es manchmal eine echte Anstrengung erfordert.
- Он не хо́чет об э́том говори́ть.Er will nicht darüber sprechen.
- Том хоте́л поговори́ть с тобой.Tom wollte dich sprechen.
- Дава́йте поговори́м на англи́йском.Sprechen wir Englisch!
- Твои́ родители говоря́т по-французски?Sprechen deine Eltern Französisch?
- Я хочу́ научи́ться свободно разгова́ривать на ру́сском языке́.Ich möchte lernen, fließend Russisch zu sprechen.
- Давай говори́ть по-французски.Sprechen wir Französisch!
- Дава́йте говори́ть по-французски.Sprechen wir Französisch!
- Они говоря́т по-французски?Sprechen die Französisch?
- Ваши дети говоря́т по-французски?Sprechen eure Kinder Französisch?
- Давай поговори́м по-французски.Sprechen wir Französisch!
- Дава́йте поговори́м по-французски.Sprechen wir Französisch!
- Том и Маша очень часто говоря́т по Скайпу.Tom und Maria sprechen häufig über „Skype“ miteinander.
- Вы не до́лжны разгова́ривать по-японски во вре́мя уро́ка.Ihr dürft während des Unterrichtes kein Japanisch sprechen.
- Я не зна́ю, о чём Вы говори́те.Ich weiß nicht, wovon Sie sprechen.
- Не говори́те со мной таки́м то́ном.Sprechen Sie nicht in einem solchen Ton mit mir!
- Я хочу́ с ней поговори́ть.Ich will mit ihr sprechen.
- Я не хочу́ разгова́ривать с То́мом.Ich will nicht mit Tom sprechen.
- Том хоте́л поговори́ть с Машей.Tom wollte mit Maria sprechen.
- Я хочу́ поговори́ть с То́мом.Ich möchte mit Tom sprechen.
- Они не говоря́т по-английски.Sie sprechen kein Englisch.
- О чём Вы говори́те?Worüber sprechen Sie?
- Ты должен говори́ть по-английски.Du musst Englisch sprechen.
- Том и Мэри говоря́т друг с другом по-английски.Tom und Mary sprechen Englisch miteinander.
- О чём мы говори́м, когда мы говори́м о лоя́льности?Wovon sprechen wir, wenn wir über Loyalität sprechen?
- Англи́йский - ва́жный язы́к. Но говори́ть только по-английски - э́то тако́й же недоста́ток, как не говори́ть по-английски вообще.Englisch ist eine wichtige Sprache. Doch nur Englisch zu sprechen, ist ebenso nachteilig wie Englisch nicht zu sprechen.