nachlassen russisch
отпусти́ть
gehen lassen, loslassen, freilassen, lassen, aus den Händen lassen, lockern
beurlauben, entlassen
nachlassen
wachsen lassen
сдать
ablegen, abgeben, bestehen
überlassen, übergeben, zurückgeben, räumen, vermieten, verpachten
nachlassen
vermieten, verpachten
сдава́ть
ablegen, abgeben, bestehen
überlassen, übergeben, vermieten
nachlassen
отпуска́ть
gehen lassen, loslassen, freilassen, lassen, aus den Händen lassen, lockern
beurlauben, entlassen
nachlassen
wachsen lassen
уступа́ть
überlassen, zugestehen
nachgeben, nachlassen
nachstehen
уступи́ть
überlassen, zugestehen
nachgeben, nachlassen
nachstehen
уле́чься
sich hinlegen
Platz finden, hineinpassen, sich einpacken lassen
sich legen, nachlassen
тра́вка
Kraut, Gras, Marihuana, Haschisch
saftiges Gras
Nachgeben, Nachlassen, Lockern, Senken, Reduzieren
трави́ть
hetzen, jagen, verfolgen, in die Enge treiben
vergiften
ätzen, beizen, einätzen
zugrunde richten, verderben
ablassen, nachlassen
beseitigen, entfernen, ausrotten, abtreiben, verbrauchen
ослабе́ть
von Kräften kommen, nachlassen, abnehmen, sich abschwächen, locker werden, nachgeben, erschlaffen
ути́хнуть
sich beruhigen, verstummen, aufhören, nachlassen, sich legen
уме́ньшиться
sich verkleinem, kleiner werden, abnehmen, sinken
sich verringern, sich vermindern, reduziert werden, nachlassen
ослабле́ние
Nachlassen, Milderung
утиха́ть
sich beruhigen, verstummen, aufhören, nachlassen, sich legen
ослабева́ть
von Kräften kommen, nachlassen, abnehmen, sich abschwächen, locker werden, nachgeben, erschlaffen
замира́ние
Verhalten, Schwund, Nachlassen
отшуме́ть
aufhören, nachlassen
austoben, verrauschen
вытравля́ть
ätzen, einätzen, beizen, radieren
beseitigen, entfernen, ausrotten
zertrampeln, zerstampfen, zertreten
lockern, lösen, nachgeben, nachlassen, fieren
неосла́бно
nicht nachlassend, nicht schwächer werdend / erlahmend, gespannt, unvermindert
неосла́бный
nicht nachlassend, unvermindert, gespannt
приути́хнуть
verstummen, leiser werden
eine Tätigkeit aufgeben, aufhören
schwächer werden, nachlassen
скости́ть
Rabatt gewähren, (Preis) nachlassen
Beispiele
- В свя́зи с высказанной Ангелой Меркель озабо́ченностью разви́тием собы́тий в Кры́му и на Украи́не в це́лом Владимир Пути́н обрати́л внима́ние на неослабевающую угро́зу наси́льственных де́йствий со стороны ультранационалистических сил, подвергающих опа́сности жизнь и зако́нные интере́сы росси́йских гра́ждан и всего русскоязы́чного населе́ния.Im Zusammenhang mit der von Angela Merkel geäußerten Besorgnis angesichts der Ereignisse auf der Krim und in der Ukraine insgesamt verwies Wladimir Putin auf die nicht nachlassende Androhung von Gewalt durch ultranationalistische Kräfte, welche das Leben und die legitimen Interessen der russischen Bürger und der gesamten russischsprachigen Bevölkerung gefährden.
- В э́том во́зрасте сниже́ние физи́ческой си́лы не явля́ется необы́чным.In diesem Alter ist ein Nachlassen der körperlichen Kräfte nichts Ungewöhnliches.