Info: Jeder kann dieses Wörterbuch bearbeiten und verbessern. Du bearbeitest dieses Wort gerade. Keine Sorge, alle Änderungen werden von den Admins später noch geprüft. Danke für's Mithelfen! Für Feedback, Bugs usw bitte schreib uns an michel@openrussian.org
Markier die Betonung in russischen Worten mit dem ' Zeichen hinter dem Vokal, z.B. ру'чки, das wird dann in ру́чки umgewandelt. Lass die Betonung weg wenn sie eindeutig ist, also in allen Wörtern die ё oder nur einen einzigen Vokal beinhalten (die Vokale sind а, я, э, е, ы, и, о, ё, у und ю).
Nomen, sächlich, unbelebt
häufig genutztes Wort
häufig genutztes Wort
Nomen Grundlagen
Geschlecht:
Lebt es?:
Nomen Geschlechtspartner (z.B. кошка für кот):
Übersetzung
Übersetzungen mit Komma trennen. Haupt-Bedeutungen jeweils in neue Zeile.
Die Beispiele in folgendem Format: Ру'сский текст - russischer Text
Die Beispiele in folgendem Format: Ру'сский текст - russischer Text
-
1.
Ereignis
Auch: Erlebnis
Übersetzung:Beispiel:Info: -
2.
Geschehnis
Auch: Begebenheit
Übersetzung:Beispiel:Info: -
3.Übersetzung:Beispiel:Info:
Nutzungs-Info
Gib hier Freitext ein, wie das Wort zu benutzen ist, wann man es benutzt oder was auch immer Lernende darüber wissen sollten.
Ausdrücke
- бога́тый собы́тиями erlebnisreich; ereignisreich
Beispiele
Bitte bearbeite oder füge Sätze hinzu unter tatoeba.org, wir updaten regelmäßig von da :-)
- Собы́тия в Кры́му в после́дние дни развора́чивались стремительно. In den letzten Tagen haben sich die Ereignisse auf der Krim sehr rasch entwickelt.
- Из-за после́дних собы́тий совершенно не могу́ сосредото́читься на рабо́те. Aufgrund kürzlicher Ereignisse kann ich mich nicht auf die Arbeit konzentrieren.
- Воспомина́ния об э́тих собы́тиях приво́дят к непреры́вному чередова́нию стра́ха и наде́жды в её душе. Die Erinnerungen an diese Erlebnisse bewirken in ihr einen unaufhörlichen Wechsel von Furcht und Hoffnung.
- Иначе обстои́т де́ло, если между собы́тиями име́ется причи́нная связь. Die Situation stellt sich anders dar, wenn zwischen den Ereignissen ein kausaler Zusammenhang besteht.
- Во всем ми́ре большо́е внима́ние уделяется собы́тиям на Украи́не. Überall in der Welt wird den Geschehnissen in der Ukraine viel Aufmerksamkeit geschenkt.
- Невозможно повлия́ть на собы́тия. Man kann die Geschehnisse nicht beeinflussen.
- Пытаясь забы́ть собы́тия мину́вшего дня, он вы́рубил свет и усну́л. Um zu versuchen, die Ereignisse des Tages zu vergessen, drehte er das Licht aus und fiel in den Schlaf.
- Скоро ста́ло ясно, что собы́тия приобрета́ют опа́сный оборо́т. Es wurde bald klar, dass die Ereignisse eine gefährliche Wendung nehmen würden.
- Откуда берётся тако́е чудо́вищное недопонимание между украи́нцами и ру́сскими относительно всех после́дних собы́тий? Woher kommt ein solch ungeheures Unverständnis zwischen Ukrainern und Russen hinsichtlich der jüngsten Ereignisse?
- Пье́са была́ основана на реа́льных собы́тиях. Das Stück basierte auf einer wahren Geschichte.
Deklination
singular | plural | |
---|---|---|
Nom. Nominativ | собы́тие | собы́тия |
Gen. Genitiv | собы́тия | собы́тий |
Dat. Dativ | собы́тию | собы́тиям |
Akk. Akkusativ | собы́тие | собы́тия |
Inst. Instrumental | собы́тием | собы́тиями |
Präp. Präpositiv | собы́тии | собы́тиях |
Lernen
Bearbeitungen
-
Sandy hat Übersetzung vor 12 Monaten bearbeitet