möchte russisch
хоте́ться
wollen, mögen, möchten, Lust haben
захоте́ть
wollen, möchten, Lust bekommen
горе-поэ́т
Möchtegern-Dichter, Auch-Dichter
политика́н
Politikaster, Möchtegern-Politiker
rücksichtsloser / intriganter Politiker
Polit-Profi
потроши́тель
Schlächter, Ripper, brutaler Mörder
хозя́йчик
Kleinunternehmer, Möchtegern-Kapitalist, Möchtegern-Businessman
бью́сь об закла́д
ich möchte wetten dass ...
Beispiele
- Я не хочу́ быть эгоисти́чным.Ich möchte nicht egoistisch sein.
- Я очень уста́л, хочу́ лечь пораньше.Ich bin sehr müde. Ich möchte früher schlafen gehen.
- Хочу́ во Львов...Ich möchte nach Lemberg fahren.
- Я хочу́ пое́хать в Ло́ндон.Ich möchte nach London gehen.
- Матема́тика — э́то предме́т, кото́рый мне ме́ньше всего хочется изуча́ть.Mathematik ist das Fach, dass ich am wenigsten lernen möchte.
- Я хочу́ стать инжене́ром.Ich möchte Ingenieur werden.
- Я хоте́л бы позвони́ть роди́телям.Ich möchte die Eltern anrufen.
- Сколько он хо́чет?Wie viele möchte er?
- Я хочу́ спать.Ich möchte schlafen.
- Я хоте́л бы уви́деть твою́ мать.Ich möchte deine Mutter sehen.
- Я бы хоте́л пойти́ в зоопа́рк.Ich möchte gern in den Zoo gehen.
- Я хочу́ намного больше.Ich möchte viel mehr.
- Я не хочу́ с э́тим свя́зываться.Ich möchte damit nichts zu tun haben.
- Я хочу́ уви́деть э́то свои́ми глаза́ми.Das möchte ich mit eigenen Augen sehen.
- Хочу́ вы́учить иври́т.Ich möchte Hebräisch lernen.
- Я хочу́ вы́учить иври́т.Ich möchte Hebräisch lernen.
- Я хочу́, чтобы ты повида́лся с ней.Ich möchte, dass du sie siehst.
- Я хоте́л бы, чтобы маши́ну почини́ли как можно быстре́е.Ich möchte, dass das Auto so schnell wie möglich repariert wird.
- Я хочу́ чего-нибудь сла́дкого.Ich möchte etwas Süßes.
- Я хочу́, чтобы ты сказа́л мне пра́вду.Ich möchte, dass du mir die Wahrheit sagst.
- Я хоте́л бы её ви́деть.Ich möchte sie sehen.
- Кого-нибудь подвезти́?Möchte jemand mitfahren?
- Я хочу́ показа́ть тебе свою́ колле́кцию ма́рок.Ich möchte dir meine Briefmarkensammlung zeigen.
- Я хоте́л бы откры́ть счёт.Ich möchte gern ein Konto eröffnen.
- Я хочу́ пойти́ с тобой.Ich möchte mit dir gehen.
- Я хочу́, чтобы ты сдержа́л своё обеща́ние.Ich möchte, dass du dein Versprechen einhältst.
- Я хочу́ купи́ть но́вый компью́тер.Ich möchte einen neuen Computer kaufen.
- Я хочу́ изуча́ть исто́рию.Ich möchte Geschichte studieren.
- Я хочу́ изуча́ть иври́т.Ich möchte Hebräisch lernen.
- Я не понима́ю, что он пыта́ется сказа́ть.Ich verstehe nicht, was er sagen möchte.
- Я не хочу́ туда идти́. И он тоже не хо́чет.Ich möchte dort nicht hingehen. Er will auch nicht.
- Мэри хо́чет покра́сить свою́ маши́ну в ярко-голубой цвет.Mary möchte ihr Auto hellblau lackieren.
- Я хоте́л бы быть Пикассо.Ich möchte Picasso sein.
- В бу́дущем я хоте́л бы стать пило́том.Ich möchte einmal Pilot werden.
- Хочу́ петь пе́сню.Ich möchte ein Lied singen.
- Я хоте́л бы арендова́ть дом.Ich möchte ein Haus mieten.
- Вот э́та же́нщина, кото́рая хо́чет тебя ви́деть.Das ist die Frau, die dich sehen möchte.
- В бу́дущем хочу́ стать телеведущим.Ich möchte in Zukunft ein Nachrichtensprecher im Fernsehen werden.
- Хочу́ чего-нибудь попи́ть.Ich möchte was trinken.
- Я хоте́л бы узна́ть тебя получше.Ich möchte dich besser kennenlernen.
- Я бы хоте́л когда-нибудь пое́хать в Америку.Ich möchte irgendwann in die USA gehen.
- Все, чего я хочу́, - э́то изба́виться от тебя.Alles, was ich möchte, ist, dich loszuwerden.
- Я хочу́ ви́деть его во что бы то ни ста́ло.Ich möchte ihn unbedingt sehen.
- Я бы хоте́л говори́ть по-английски свободно.Ich möchte gerne Englisch flüssig sprechen.
- Я бы съел что-нибудь.Ich möchte etwas essen.
- Я хочу́ написа́ть кни́гу.Ich möchte ein Buch schreiben.
- Я её не зна́ю и знать не хочу́.Ich kenne sie nicht, noch möchte ich sie kennenlernen.
- Я хоте́л бы зада́ть Вам па́ру вопро́сов.Ich möchte Ihnen gerne ein paar Fragen stellen.
- Я задал бы тебе па́ру вопро́сов.Ich möchte dir gerne einige Fragen stellen.
- Я хоте́л бы сиде́ть у окна.Ich möchte am Fenster sitzen.
- Я хоте́ла бы сиде́ть у окна.Ich möchte am Fenster sitzen.
- Я бы сейчас только одного хоте́л: закры́ть глаза и хоть немного поспа́ть.Ich möchte jetzt nur eines: die Augen schließen und ein wenig schlafen.
- Я хочу́, чтобы Вы оста́лись здесь с ней.Ich möchte, dass Sie hier bei ihr bleiben.
- Я хоте́л бы поцелова́ть тебя.Ich möchte dich küssen.
- Я хоте́ла бы поцелова́ть тебя.Ich möchte dich küssen.
- Том хо́чет помочь.Tom möchte helfen.
- Я не хочу́ идти́ с тобой.Ich möchte nicht mit dir gehen.
- Я просто хочу́ знать, что я сде́лал не так.Ich möchte nur wissen, was ich falsch gemacht habe.
- Мне бы только хотелось знать, что я сде́лал не так.Ich möchte nur wissen, was ich falsch gemacht habe.
- Я хочу́ ещё раз подня́ться на Фудзи.Ich möchte noch einmal den Fuji besteigen.
- Я не хочу́ с Вами разгова́ривать.Ich möchte nicht mit Ihnen sprechen.
- Я хочу́ тебе кое-что показа́ть.Ich möchte dir etwas zeigen.
- Сего́дня мне хочется пое́сть чего-нибудь лёгкого.Heute möchte ich mal was Leichtes essen.
- Не хоте́л бы я быть в её шку́ре.Ich möchte nicht in ihrer Haut stecken.
- Я не хочу́ быть вашим другом.Ich möchte nicht euer Freund sein.
- Я бы тоже хоте́л пойти́.Ich möchte auch gehen.
- Я бы хоте́л тебе помочь.Ich möchte dir helfen.
- Когда-нибудь я вы́йду замуж и рожу дете́й, но теперь я хочу́ пожи́ть для себя.Eines Tages werde ich heiraten und Kinder zur Welt bringen, doch jetzt möchte ich erst einmal für mich leben.
- Я хоте́л бы сде́лать звонок в Япо́нию.Ich möchte gerne einen Anruf nach Japan tätigen.
- Я хоте́л бы позвони́ть в Япо́нию.Ich möchte gerne einen Anruf nach Japan tätigen.
- Я хочу́ быть услышанной.Ich möchte gehört werden.
- Я хочу́ быть уве́рена, что ты та, за кого себя выдаёшь.Ich möchte die Gewissheit, dass du die bist, für die du dich ausgibst.
- Я хочу́ знать, кто э́то сде́лал.Ich möchte wissen, wer das getan hat.
- Я хочу́ когда-нибудь снова встре́титься с той де́вочкой.Ich möchte dieses Mädchen irgendwann wiedersehen.
- Я хочу́ научи́ться свободно разгова́ривать на ру́сском языке́.Ich möchte lernen, fließend Russisch zu sprechen.
- Я хоте́л бы откры́ть счёт в ба́нке.Ich möchte gern ein Bankkonto eröffnen.
- Я не хочу́ спо́рить с тобой на э́ту те́му.Über dieses Thema möchte ich mit dir nicht streiten.
- Я бы хоте́л подари́ть ему пода́рок на его день рожде́ния.Ich möchte ihm gerne etwas zum Geburtstag schenken.
- Я ничего не хочу́ есть.Ich möchte nichts essen.
- Я хочу́ поговори́ть с То́мом.Ich möchte mit Tom sprechen.
- Хочу́ поблагодари́ть Тома.Ich möchte mich bei Tom bedanken.
- Мне тоже хотелось бы пойти́.Ich möchte auch gehen.
- Я хочу́ тебя поцелова́ть.Ich möchte dich küssen.
- Я хочу́ купи́ть но́вый фотоаппара́т.Ich möchte eine neue Kamera kaufen.
- В сле́дующем году я хочу́ учи́ться за грани́цей.Ich möchte nächstes Jahr im Ausland studieren.
- Я так много хочу́ тебе сказа́ть.Ich möchte dir so vieles sagen.
- Я хочу́ стать музыка́нтом.Ich möchte Musiker werden.
- Я хочу́ уби́ть Тома.Ich möchte Tom umbringen.
- Я хочу́ уви́деть, как ты смеёшься.Ich möchte dich lachen sehen.
- Просто дай мне то, что я хочу́.Gib mir einfach, was ich möchte.
- Кто-нибудь хо́чет пи́ва?Möchte jemand Bier?
- Я хочу́ изуча́ть шве́дский.Ich möchte Schwedisch lernen.
- Я хочу́ буты́лку кока-ко́лы.Ich möchte eine Flasche Coca-Cola.
- Я хочу́ над э́тим поду́мать.Ich möchte darüber nachdenken.
- Я хочу́ обду́мать э́то.Ich möchte darüber nachdenken.
- Я хоте́л бы двухме́стный но́мер.Ich möchte ein Doppelzimmer.
- Если можно, я бы хоте́л теперь пойти́ домой.Wenn möglich, möchte ich jetzt nach Hause gehen.
- До́брый день. Я хоте́л бы продли́ть срок по́льзования кни́гами на один ме́сяц. Скажи́те, пожалуйста, э́то возможно?Guten Tag. Ich möchte die Leihfrist der Bücher um einen Monat verlängern. Sagen Sie mir bitte, ist das möglich?
- Я хоте́л бы одну бу́лочку с сыро́м и ещё одну с дже́мом, если э́то возможно.Ich möchte ein Brötchen mit Käse und noch eins mit Konfitüre, wenn das möglich ist.
- Я хоте́л бы одну бу́лочку с сыро́м, а другу́ю с дже́мом, если можно.Ich möchte ein Brötchen mit Käse und noch eins mit Konfitüre, wenn das möglich ist.

















