Projekt russisch
пу́ля
Kugel, Projektil
Geschoss
прое́кт
Projekt, Vorhaben
Entwurf, Plan, Vorschlag
плани́ровать
planen, vorhaben, beabsichtigen
planen, projektieren, entwerfen
herabgleiten, sich im Gleitflug befinden
сплани́ровать
planen, vorhaben, beabsichtigen
planen, projektieren, entwerfen
gleiten, herabgleiten, sich im Gleitflug befinden
проекти́ровать
planen, entwerfen, projektieren, entwickeln
прое́кция
Projektion
спроекти́ровать
planen, entwerfen, projektieren, entwickeln
проектиро́вщик
Projektant, Planer, Entwerfer
Projektbearbeiter
прое́ктор
Projektor, Bildwerfer
кинопередви́жка
fahrbare Filmvorführanlage, fahrbare Filmmaschine, fahrbarer Projektor, tragbarer Bildwerfer
Fahrkino, Wanderkino
киноустано́вка
Filmvorführanlage, Projektor, Filmmaschine
проектиро́вочный
Projektierungs-
развёртка
Abwicklung, Abwickeln, Zerlegung, Zerlegen, Aufklappen
gekippte / projizierte / zerlegte / aufgeklappte Darstellung, Projektion (eines geometrischen Körpers)
Reibahle
сап
Rotz, Rotzkrankheit (besonders bei Pferden)
Schnaufen, Röcheln, Prusten, Schorcheln
CAD-System, automatisches Projektierungssystem
проекти́руемый
projektierbar
проектиро́вка
Idee, Grundgedanke, Ziel
Projektierung, Planung
Beispiele
- Я горд тем, что принима́ю уча́стие в э́том прое́кте.Ich bin stolz, an diesem Projekt teilzuhaben.
- Ты одобря́ешь или не одобря́ешь мой прое́кт?Bist du für oder gegen mein Projekt?
- Я зна́ю, как вы за́няты, но для продолжения рабо́ты над прое́ктом мне нужно получи́ть от вас отве́т на моё после́днее письмо́. Вы мо́жете удели́ть мину́тку и отве́тить мне?Ich weiß, wie beschäftigt Sie sind. Aber für die Fortsetzung meiner Arbeit an dem Projekt brauche ich Ihre Antwort auf meinen letzten Brief. Können Sie eine Minute erübrigen und mir antworten?
- Сего́дня поступи́л пе́рвый транш инвести́ций в счёт прое́кта.Heute ging die erste Tranche der Investitionen auf dem Projektkonto ein.
- Э́то амбицио́зный прое́кт.Es ist ein ehrgeiziges Projekt.
- Э́ти прое́кты явля́ются ча́стью програ́ммы региона́льного разви́тия.Diese Projekte sind Teil des regionalen Entwicklungsprogramms.
- Она вы́разила наде́жду, что все будут с энтузиа́змом рабо́тать над э́тим уника́льным прое́ктом.Sie brachte die Hoffnung zum Ausdruck, dass alle begeistert für dieses einzigartige Projekt arbeiten werden.
- Она по-прежнему подде́рживает прое́кт.Sie wird das Projekt weiterhin unterstützen.
- Мне нра́вится уча́ствовать в э́том прое́кте.Ich beteilige mich gerne an diesem Projekt.
- У меня для тебя прое́кт.Ich habe ein Projekt für dich.
- Добро пожа́ловать на веб-сайт прое́кта «Татоэба».Willkommen auf der Webseite des Tatoeba-Projekts.
- Только перспекти́вные прое́кты заслу́живают фина́нсовых вложе́ний.Nur aussichtsreiche Projekte sind investitionswürdig.
- В хо́де реализа́ции прое́кта иссле́дователь будет развива́ть аналити́ческие методы.Im Laufe des Projekts wird der Forscher Analysetechniken entwickeln.
- В тече́ние сро́ка де́йствия прое́кта иссле́дователи будут развива́ть аналити́ческие методы.Während der Laufzeit des Projekts wird der Forscher Analysetechniken entwickeln.
- В тече́ние сро́ка де́йствия прое́кта до́лжны быть выполнены сле́дующие рабо́ты.Während der Projektlaufzeit müssen folgende Arbeiten ausgeführt werden.
- Основной причи́ной безуспешности прое́кта явля́ется отсу́тствие прозра́чности в его реализа́ции.Die grundlegende Ursache für die Erfolglosigkeit des Projektes ist die fehlende Transparenz seiner Durchführung.
- К сожале́нию, мно́гие прое́кты существу́ют только на бума́ге и не рабо́тают.Leider bleiben viele Projekte bloße Absichtserklärungen, die nicht realisiert werden.
- Я рад, что ты готов поддержа́ть э́тот прое́кт.Ich freue mich, dass du dieses Projekt unterstützen willst.
- Пришло́сь заморо́зить прое́кт на це́лых шесть ме́сяцев.Es war erforderlich geworden, das Projekt für volle sechs Monate auf Eis zu legen.
- В ра́мках прое́кта был организо́ван ряд кру́глых столо́в.Im Rahmen des Projektes wurde eine Reihe von Rundtischgesprächen organisiert.
- В остально́м прое́кт кажется мне вполне удовлетвори́тельным.Im Übrigen erscheint mir das Projekt völlig zufriedenstellend.
- Э́тот прое́кт был по́лной неуда́чей.Das Projekt war ein totaler Fehlschlag.
- Основной це́лью прое́кта бы́ло сконструи́ровать зда́ние, в кото́ром будет доста́точно простра́нства и возмо́жностей для того́, чтобы спокойно поразмышля́ть и ненадолго отдохну́ть от повседневной жи́зни за его преде́лами.Das übergeordnete Ziel des Projektes war es, ein Gebäude zu schaffen, das Raum und Gelegenheit für ruhige Reflexion und für einen Augenblick eine Auszeit vom Alltag draußen bietet.
- Мы на́чали рабо́тать над но́вым прое́ктом.Wir begannen an einem neuen Projekt zu arbeiten.
- Твой прое́кт тре́бует больших де́нег.Dein Projekt erfordert eine Menge Geld.
- Рабо́тать вместе над э́тим прое́ктом — замечательно. Всё, что я делаю здесь, помога́ет мне самому, но мо́жет помочь и мно́гим други́м.Es ist toll, an diesem Projekt mitzuarbeiten. Alles, was ich mache, hilft mir selbst, kann aber auch eine Hilfe für viele andere sein.
- Он сам вы́брал программи́стов и диза́йнеров для э́того прое́кта.Er selbst wählte die Programmierer und Designer für dieses Projekt aus.
- Прое́кт, о кото́ром мы сейчас говори́м, очень актуа́лен.Das Projekt, über das wir hier sprechen, ist sehr aktuell.
- Том и Мария рабо́тают над прое́ктом.Tom und Maria arbeiten an einem Projekt.
- Том интересу́ется прое́ктом, над кото́рым ты рабо́таешь.Tom interessiert sich für das Projekt, an dem du arbeitest.
- Когда мы обсу́дим прое́кт?Wann werden wir das Projekt besprechen?
- Когда мы будем обсужда́ть прое́кт?Wann werden wir das Projekt besprechen?
- Ка́ждая дета́ль прое́кта име́ет своё предназначе́ние.Jede Einzelheit des Projekts hat eine Existenzberechtigung.
- Перспекти́вы строи́тельства газопрово́да из России в Евро́пу через Чёрное мо́ре и Балканы очень тума́нны. Я ви́жу довольно мра́чное бу́дущее прое́кта «Ю́жный пото́к».Die Aussichten für den Bau einer Gasleitung von Russland nach Europa durch das Schwarze Meer und über den Balkan sind sehr trübe. Ich sehe die Zukunft des Projektes „South Stream“ ziemlich düster.
- Смерть Тома мо́жет привести́ к закры́тию прое́кта "Татоэба".Toms Tod kann zum Abschluss des Projekts "Tatoeba" führen.
- Пуленепробиваемый жиле́т — э́то защи́тная оде́жда, кото́рая защища́ет торс от пуль.Eine kugelsichere Weste ist eine Schutzkleidung, die den Torso vor Projektilen schützt.
- Если бы все добавля́ли лишь идеа́льные предложе́ния, э́тот прое́кт был бы не таки́м интеракти́вным и интере́сным.Wenn alle nur perfekte Sätze hinzufügen würden, wäre dieses Projekt nicht so interaktiv und interessant.
- По прое́кту инновационной столи́цы России, в ней будут рабо́тать 60 ты́сяч высококвалифицированных специали́стов.Nach dem Projekt der innovativen Hauptstadt Russlands, werden da 60.000 hochqualifizierte Spezialisten arbeiten.
- Нам нужно еще три миллио́на до́лларов, чтобы зако́нчить э́тот прое́кт.Wir brauchen noch einmal drei Millionen Dollar, um dieses Projekt zu Ende zu führen.
- Э́тот прое́кт - инициати́ва муниципалите́та.Das Projekt ist eine Initiative der Gemeinde.
- Поддержите наш прое́кт, сделав предвари́тельный зака́з.Unterstützen Sie unser Projekt mit einer Vorbestellung.
- Как отличи́ть влюблённость от настоя́щей любви́? Влюблённость - э́то капри́з сердца; любо́вь - прое́кт.Wie Verliebtheit von wahrer Liebe unterscheiden? Verliebtheit ist eine Laune des Herzens; Liebe, ein Projekt.
- Над каки́м прое́ктом Вы рабо́таете?An welchem Projekt arbeiten Sie?
- Мы вместе рабо́таем над прое́ктом.Wir arbeiten zusammen an dem Projekt.