Kranke russisch
больно́й
Kranker, Patient
больни́ца
Krankenhaus, Spital
пала́та
Krankenzimmer, Krankensaal
Kammer
санита́р
Krankenpfleger
Sanitäter
медсестра́
Krankenschwester
ня́ня
Kindermädchen, Kinderfrau, Tagesmutter
Krankenpflegerin, Krankenbetreuerin
больни́чный
Krankenhaus-, Kranken-, klinisch, Klinik-
бюллете́нь
Bulletin, Bericht
Wahlschein, Wahlzettel
Krankenschein, Krankenzettel, Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung
санита́рка
Krankenpflegerin
Sanitäterin
стациона́р
Krankenhausstation, stationäre Behandlung
Bettlägeriger
кура́тор
Kurator, Betreuer, Treuhänder, Person die etw. überwacht (z.B. Medizinstudent der die Krankengeschichte von Patienten verfolgt)
госпита́льный
Krankenhaus-, Klinik-, Hospital-
госпитализа́ция
Hospitalisierung, Aufnahme ins Krannkenhaus, Krankenhauseinweisung
изуве́чить
schwer verletzen, krankenhausreif schlagen, verstümmeln, verkrüppeln, zum Krüppel machen
хро́ник
chronisch Kranker (Chroniker)
chronischer Alkoholiker (Saufbold, Alki)
сестри́ца
Schwester, Krankenschwester
госпитализи́ровать
ins Krankenhaus einweisen
сестри́чка
Schwesterchen, Krankenschwester
сиде́лка
Krankenwärterin, Krankenpflegerin
больничка
kleines Krankenhaus
Selbstverletzung, vorgetäuschte Erkrankung, simulierte Krankheit, vorgetäuschtes Gebrechen, Lazarettschein
Krankenschein, Krankschreibung, Krankfeiern
неотло́жка
Krankenwagen
больна́я
die Kranke, die Patientin
изуве́чивать
schwer verletzen, krankenhausreif schlagen, verstümmeln, verkrüppeln, zum Krüppel machen
одр
Lager, Bett, Krankenlager, Sterbebett, Totenbett
Bahre, Totenbahre
сестра-хозя́йка
Sachbearbeiterin Versorgungsservice im Krankenhausmanagement
собе́с
Sozialamt, Fürsorgestelle
soziale Sicherung, Grundsicherung
Sozialversicherung, Sozialversorgung
Sozialhilfe, Sozialfürsorge, Krankenversicherung, Arbeitslosenversicherung
собо́рование
Letzte Ölung, Heilige Ölung, Krankensalbung
Eingliedern / Eingliederung in die Gemeinschaft, Scharen um ein gemeinschaftliches Ziel
собо́ровать
die └ Letzte Ölung / Heilige Ölung / Krankensalbung┘ geben
um ein gemeinschaftliches Ziel herum scharen, eine Gemeinschaft bilden
ко́ечный
Hängematten-, Krankenhausbett-
се́стринский
Krankenschwestern-, Schwestern-, Pflege-, Pflegerin-, pflegerisch
медбра́т
Krankenpfleger
ско́рая
Rettungswagen, Rettung, Krankenwagen
ско́рая по́мощь
Krankenwagen, Rettungsdienst
medizinischer Notdienst
Beispiele
- Кра́сный Крест предоста́вил больни́це кровь.Das Rote Kreuz versorgte das Krankenhaus mit Blut.
- Она медсестра́.Sie ist Krankenschwester.
- В ка́ждой больни́це есть авари́йный генера́тор на случай перебо́я с электроэне́ргией.Jedes Krankenhaus hat ein Notstromaggregat zur Absicherung gegen Stromausfälle.
- Больно́й лежи́т в крова́ти.Der Kranke liegt im Bett.
- Мой оте́ц сейчас в больни́це.Mein Vater ist jetzt im Krankenhaus.
- Он в больни́це.Er ist im Krankenhaus.
- Я медсестра́.Ich bin Krankenschwester.
- Я рабо́таю в больни́це.Ich arbeite in einem Krankenhaus.
- Положите больно́го на спи́ну!Bringen Sie den Kranken in Rückenlage!
- Она рабо́тает медсестро́й в ме́стной больни́це.Sie arbeitet als Krankenschwester im Stadtkrankenhaus.
- Что э́то за зда́ние за больни́цей?Was ist das für ein Gebäude hinter dem Krankenhaus?
- Вот больно́й зуб, его надо удали́ть.Da ist der kranke Zahn; der muss entfernt werden.
- Она сейчас в больни́це.Sie ist jetzt im Krankenhaus.
- Вот больни́ца.Das hier ist ein Krankenhaus.
- Она рабо́тает в больни́це.Sie arbeitet in einem Krankenhaus.
- Вы́зовите ско́рую.Rufen Sie einen Krankenwagen.
- Она уже два ме́сяца лежи́т в больни́це.Sie liegt schon zwei Monate im Krankenhaus.
- Она скоро вы́йдет из больни́цы.Sie wird das Krankenhaus bald verlassen.
- Я медбрат.Ich bin Krankenpfleger.
- Том ещё в больни́це.Tom ist noch im Krankenhaus.
- Том всё ещё в больни́це.Tom ist immer noch im Krankenhaus.
- Он не врач, а медбрат.Er ist nicht Arzt, sondern Krankenpfleger.
- Больни́ца откры́лась в про́шлом ме́сяце.Das Krankenhaus wurde letzten Monat eröffnet.
- До́ктор склони́лся над больны́м ма́льчиком.Der Arzt beugte sich über den kranken Jungen.
- Он неде́лю пробыл в больни́це.Er war eine Woche im Krankenhaus.
- Тому позвони́ли из больни́цы.Tom bekam einen Anruf vom Krankenhaus.
- Сталин был отцо́м всех наро́дов — в свое́й больно́й фанта́зии.Stalin war der Vater aller Völker — in seiner kranken Fantasie.
- Она ста́ла медсестро́й.Sie wurde Krankenschwester.
- Больни́цы очень дороги́е.Krankenhäuser sind sehr teuer.
- Он почти всё вре́мя в больни́це.Er ist fast immer im Krankenhaus.
- Он хо́чет рабо́тать в больни́це.Er will im Krankenhaus arbeiten.
- Я вы́зову ско́рую.Ich werde einen Krankenwagen rufen.
- Я сейчас в больни́це.Ich bin jetzt im Krankenhaus.
- Я пошёл в больни́цу.Ich bin ins Krankenhaus gegangen.
- Я пошла́ в больни́цу.Ich bin ins Krankenhaus gegangen.
- Я должен идти́ в больни́цу.Ich muss ins Krankenhaus.
- Го́спиталь переполнен.Das Krankenhaus ist überfüllt.
- Том был в больни́це.Tom war im Krankenhaus.
- Том лежа́л в больни́це.Tom lag im Krankenhaus.
- Я не хочу́ в больни́цу.Ich will nicht ins Krankenhaus.
- Пацие́нт в больни́це.Der Patient ist im Krankenhaus.
- Поблизости есть больни́ца?Gibt es hier in der Nähe ein Krankenhaus?
- Тут где-нибудь есть больни́ца?Gibt es hier irgendwo ein Krankenhaus?
- Э́то не мо́жет быть Мэри. Она сейчас в больни́це.Das kann nicht Mary sein. Sie ist gerade im Krankenhaus.
- Хотя я получи́л в больни́це табле́тки, я никогда не принима́л их правильно.Ich habe im Krankenhaus zwar Tabletten bekommen, doch genommen habe ich sie nie richtig.
- Я хоте́л бы рабо́тать в больни́це.Ich möchte im Krankenhaus arbeiten.
- Я пое́хал в больни́цу, чтобы навести́ть жену́.Ich ging ins Krankenhaus, um meine Frau zu besuchen.
- Не кури́ здесь, э́то больни́ца!Rauche hier nicht, es ist ein Krankenhaus!
- Их дочь - медсестра́.Ihre Tochter ist Krankenschwester.
- Строи́тельство больни́цы подхо́дит к концу́.Der Bau des Krankenhauses geht dem Ende entgegen.
- Медсестра́ изме́рила моё кровяно́е давле́ние.Die Krankenschwester hat meinen Blutdruck gemessen.
- Поблизости есть больни́ца.In der Nähe befindet sich ein Krankenhaus.
- Я бы не хоте́л рабо́тать в больни́це.Ich würde nicht gerne in einem Krankenhaus arbeiten.
- Том не в больни́це.Im Krankenhaus ist Tom nicht.
- Если бы я знал о твое́й боле́зни, я бы мог навести́ть тебя в больни́це.Wenn ich von deiner Krankheit gewusst hätte, hätte ich dich im Krankenhaus besuchen können.
- Где нахо́дится больни́ца?Wo ist das Krankenhaus?
- Тома оста́вили на ночь в больни́це под наблюде́нием.Man behielt Tom zur Beobachtung über Nacht im Krankenhaus.
- Кен отвёз Тома в больни́цу.Ken hat Tom ins Krankenhaus gefahren.
- Я собира́юсь навести́ть Тома в больни́це.Ich werde Tom im Krankenhaus besuchen.
- Тому надо в больни́цу.Tom muss ins Krankenhaus.
- Она пое́хала в больни́цу на такси́.Sie ist mit dem Taxi zum Krankenhaus gefahren.
- Том в той же больни́це, что и Мэри.Tom ist in demselben Krankenhaus wie Maria.
- Мы с То́мом рабо́таем в одной больни́це.Tom und ich arbeiten in demselben Krankenhaus.
- Том в больни́це.Tom ist im Krankenhaus.
- Медсёстры бы́ли очень милы со мной.Die Krankenschwestern waren sehr nett zu mir.
- У меня нет медици́нской страхо́вки.Ich habe keine Krankenversicherung.
- Том пое́хал в больни́цу на такси́.Tom fuhr mit dem Taxi zum Krankenhaus.
- Когда я лежа́л в больни́це, она меня не навеща́ла.Als ich im Krankenhaus gelegen habe, hat sie mich nicht besucht.
- Где ближа́йшая больни́ца?Wo ist das nächste Krankenhaus?
- Э́то не больни́ца.Es ist kein Krankenhaus.
- Вы́зовите ско́рую, пожалуйста.Rufen Sie bitte einen Krankenwagen.
- Том рабо́тает в больни́це недалеко́ отсюда.Tom arbeitet in einem Krankenhaus nicht weit von hier.
- Моя́ сестра́ медсестра́.Meine Schwester ist Krankenschwester.
- Вы́зови ско́рую.Ruf einen Krankenwagen.
- Вызыва́й ско́рую.Ruf einen Krankenwagen.
- Вызыва́йте ско́рую.Rufen Sie einen Krankenwagen.
- Тому пришло́сь три неде́ли провести́ в больни́це.Tom musste drei Wochen im Krankenhaus verbringen.
- Дочь у них медсестра́.Ihre Tochter ist Krankenschwester.
- Её дочь - медсестра́.Ihre Tochter ist Krankenschwester.
- Дочь у неё медсестра́.Ihre Tochter ist Krankenschwester.
- Его дочь - медсестра́.Seine Tochter ist Krankenschwester.
- Дочь у него медсестра́.Seine Tochter ist Krankenschwester.
- Он не заме́тил, что в сосе́дней ко́мнате спит больно́й мужчи́на.Er bemerkte nicht, dass im Nebenzimmer ein kranker Mann schlief.
- Я тяжело́ больно́й челове́к.Ich bin ein schwer kranker Mensch.
- Вы́зови неотло́жку.Ruf einen Krankenwagen.
- Вы́зовите неотло́жку.Rufen Sie einen Krankenwagen.
- Вызыва́й неотло́жку.Ruf einen Krankenwagen.
- Вызыва́йте неотло́жку.Rufen Sie einen Krankenwagen.
- Я вы́зову неотло́жку.Ich werde einen Krankenwagen rufen.
- Том у́мер до того́, как прие́хала ско́рая.Tom starb, bevor der Krankenwagen kam.
- Том у́мер до прие́зда ско́рой.Tom starb, bevor der Krankenwagen kam.
- Мэри умира́ет в больни́це.Mary stirbt im Krankenhaus.
- Есть поблизости больни́ца?Gibt es ein Krankenhaus in der Nähe?
- Я хочу́ рабо́тать в больни́це.Ich will in einem Krankenhaus arbeiten.
- Э́та де́вушка - медсестра́.Das Mädchen ist eine Krankenschwester.
- Его дочь медсестра́.Seine Tochter ist Krankenschwester.
- Мой оте́ц сейчас в го́спитале.Mein Vater ist jetzt im Krankenhaus.
- Кормите больно́го с ло́жки.Reichen Sie dem Kranken das Essen mit einem Löffel.
- Как только больно́го госпитализи́руют, сообщи́те мне об э́том.Benachrichtigen Sie mich bitte gleich, wenn der Kranke ins Krankenhaus aufgenommen wird.
- Врач реша́ет госпитализи́ровать больно́го и отправля́ет его на маши́не ско́рой по́мощи.Der Arzt weist den Kranken ins Krankenhaus ein und lässt ihm mit einem Krankenwagen hinbringen.