Großvater russisch
дед
Großvater
де́душка
Großvater, Opa
де́дов
Großvater-
де́душкин
Großvaters-
пво
Partei Großes Vaterland
де́дка
Großvater
деду́ля
Opa, Großvater, Opi, Großväterchen
Beispiele
- Иногда мой дед говори́т сам с собой, когда он остаётся один.Mein Großvater spricht manchmal mit sich selbst, wenn er allein ist.
- У моего́ де́душки белосне́жные во́лосы.Mein Großvater hat schneeweiße Haare.
- Мой оте́ц горди́тся тем, что высо́к и краси́в.Mein Vater gibt damit an, groß und schön zu sein.
- Твой оте́ц высо́кий.Dein Vater ist groß.
- Мой де́душка рано встаёт.Mein Großvater steht früh auf.
- Мой дед у́мер в той же ко́мнате, в кото́рой роди́лся.Mein Großvater starb in demselben Zimmer, in welchem er geboren wurde.
- Я не так высо́к, как мой брат, но выше, чем мой оте́ц.Ich bin zwar nicht so groß wie mein Bruder, doch größer als mein Vater.
- Мой оте́ц оста́вил мне большо́е насле́дство.Mein Vater hat mir ein großes Vermögen hinterlassen.
- Сколько лет твоему́ де́душке?Wie alt ist dein Großvater?
- Де́душка говори́т очень медленно.Großvater spricht sehr langsam.
- Мой де́душка из О́саки.Mein Großvater kommt aus Ōsaka.
- Мой оте́ц оста́вил мне большо́е состоя́ние.Mein Vater hat mir ein großes Vermögen hinterlassen.
- Он сейчас почти тако́го же роста, как его оте́ц.Er ist jetzt fast so groß wie sein Vater.
- Э́то кни́ги моего́ де́душки.Das sind Bücher meines Großvaters.
- Мы назва́ли нашего еди́нственного сы́на То́мом в честь моего́ де́душки.Wir haben unseren einzigen Sohn zu Ehren meines Großvaters Tom genannt.
- Мой дед по отцо́вской ли́нии пра́зднует своё 88-летие за́втра.Mein Großvater väterlicherseits wird morgen seinen achtundachtzigsten Geburtstag feiern.
- Том - мой дед.Tom ist mein Großvater.
- Э́ти часы принадлежа́ли твоему́ де́душке.Diese Uhr hat deinem Großvater gehört.
- Де́тям броса́лось в глаза, что де́душка иногда ковыря́ется в но́су.Den Kindern fiel auf, dass der Großvater manchmal in der Nase bohrte.
- Я сейчас почти тако́го же роста, как мой оте́ц.Ich bin jetzt fast so groß wie mein Vater.
- Мой дед по матери́нской ли́нии за́втра отмеча́ет своё шестидесятилетие.Mein Großvater mütterlicherseits feiert morgen seinen sechzigsten Geburtstag.
- Мой дед со стороны матери отмеча́ет за́втра своё шестидесятилетие.Mein Großvater mütterlicherseits feiert morgen seinen sechzigsten Geburtstag.
- Дед Тома был рабо́м.Toms Großvater war ein Sklave.
- Мой де́душка - пло́тник.Mein Großvater ist Zimmermann.
- Мой дед - пло́тник.Mein Großvater ist Zimmermann.
- У меня есть друг, чей оте́ц - капита́н большо́го корабля́.Ich habe einen Freund, dessen Vater Kapitän eines großen Schiffes ist.
- Моего́ отца́, де́да, пра́деда и прапра́деда зва́ли так же, как и меня.Mein Vater, Großvater, Urgroßvater und Ururgroßvater hießen alle so wie ich.
- Твой оте́ц довольно высо́кий.Dein Vater ist ziemlich groß.
- Том не помнит своего́ де́душку.Tom erinnert sich nicht an seinen Großvater.
- Том - мой де́душка.Tom ist mein Großvater.
- Мой дед был геро́ем.Mein Großvater war ein Held.
- Мой де́душка был архео́логом.Mein Großvater war ein Archäologe.
- Э́то де́рево бы́ло посажено мои́м де́дом.Dieser Baum wurde von meinem Großvater gepflanzt.
- Э́то де́рево посади́л мой де́душка.Dieser Baum wurde von meinem Großvater gepflanzt.
- Мой дед у́мер раньше пра́деда.Mein Großvater ist noch vor meinem Urgroßvater gestorben.
- Мой де́душка у́мер раньше прадедушки.Mein Großvater ist noch vor meinem Urgroßvater gestorben.
- О де́душке у Тома оста́лись только сму́тные воспомина́ния.Tom hat nur vage Erinnerungen an seinen Großvater.
- Де́душка при сме́рти.Der Großvater liegt im Sterben.
- Фотогра́фия моего́ де́душки виси́т на стене.Das Bild meines Großvaters hängt an der Wand.
- Я помога́ю де́душке.Ich helfe meinem Großvater.
- Я помога́ю своему́ де́душке.Ich helfe meinem Großvater.
- Оте́ц у тебя довольно высо́кий.Dein Vater ist ziemlich groß.
- Мой дед был архео́логом.Mein Großvater war ein Archäologe.
- У неё высо́кий оте́ц.Ihr Vater ist groß.
- Оте́ц у неё высо́кий.Ihr Vater ist groß.
- Ваш оте́ц высо́кий.Euer Vater ist groß.
- У вас высо́кий оте́ц.Euer Vater ist groß.
- У тебя высо́кий оте́ц.Dein Vater ist groß.
- Во дни сомне́ний, во дни тя́гостных разду́мий о су́дьбах мое́й родины, — ты один мне подде́ржка и опо́ра, о вели́кий, могу́чий, правди́вый и свобо́дный ру́сский язы́к!In den Tagen des Zweifels, in den Tagen des schmerzhaften Grübelns über das Schicksal meines Vaterlandes bist du meine einzige Stütze, mein einziger Halt, oh große, mächtige, wahrhaftige und freie russische Sprache!
- Мой де́душка родом из О́саки.Mein Großvater kommt aus Ōsaka.
- Мой де́душка лю́бит вспомина́ть свою́ ю́ность.Mein Großvater erinnert sich gern an seine Jugendzeit.
- Мой де́душка лю́бит вспомина́ть свою́ мо́лодость.Mein Großvater erinnert sich gern an seine Jugendzeit.
- Мой де́душка лю́бит вспомина́ть свои́ молодые годы.Mein Großvater erinnert sich gern an seine Jugendjahre.
- Во времена́ маккартизма его де́душка сиде́л в тюрьме́.In der McCarthy-Ära saß sein Großvater im Gefängnis.
- Вы вспомина́ете Вашего де́душку?Erinnern Sie sich an Ihren Großvater?
- Дом, в кото́ром я живу́, принадлежи́т моему́ де́душке.Das Haus, in dem ich wohne, gehört meinem Großvater.
- Де́душка расска́зывает внучке о што́рмах и бу́рях, о далеких стра́нах и дико́винных обита́телях морски́х глуби́н.Der Großvater erzählt dem Enkeltöchterchen von Stürmen und Unwettern, von fernen Ländern und den seltsamen Bewohnern der Meerestiefen.
- Давай навести́м моего́ де́душку на выходны́х?Besuchen wir meinen Großvater am Wochenende!
- Дава́йте навести́м моего́ де́душку на выходны́х?Besuchen wir meinen Großvater am Wochenende!
- Он почти тако́й же большо́й, как и его оте́ц.Er ist fast so groß wie sein Vater.
- Он почти тако́го же роста как его оте́ц.Er ist fast so groß wie sein Vater.
- Кто будет забо́титься о моём больно́м де́душке, если со мной что-нибудь стрясётся?Wer wird sich um meinen kranken Großvater kümmern, wenn mir etwas zustößt?
- Ты скоро ста́нешь де́душкой.Bald wirst du Großvater sein.
- До́брое у́тро, де́душка!Guten Morgen, Großvater!
- Если бы у ба́бушки бы́ли усы, она была́ бы де́душкой.Wenn die Großmutter einen Schnurrbart hätte, so wäre sie ein Großvater.
- Его дед - коренно́й лихтенштейнец.Sein Großvater ist gebürtiger Liechtensteiner.
- Де́душка научи́л своего́ ма́ленького вну́ка чита́ть и счита́ть.Der Großvater brachte seinem kleinen Enkel das Lesen und das Zählen bei.
- Помоги́ де́душке наде́ть пальто́.Hilf dem Großvater in den Mantel!
- Чьи э́то зу́бы? - "Моего́ де́душки".„Wessen Zähne sind das?“ — „Die meines Großvaters.“
- Том е́здит на маши́не своего́ де́душки.Tom fährt mit dem Wagen seines Großvaters.
- Наша семья́ довольно большая. На день рожде́ния моего́ отца́ пришло́ больше 80 челове́к.Unsere Familie ist ziemlich groß. Zum Geburtstag meines Vaters kamen über 80 Leute.
- Том никогда не ви́дел своего́ де́душку — ма́миного отца́.Tom hat seinen Großvater, den Vater seiner Mutter, nie gesehen.
- Том никогда не ви́дел своего́ де́душку — отца́ свое́й матери.Tom hat seinen Großvater, den Vater seiner Mutter, nie gesehen.