Brot- russisch
хлеб
Brot
Getreide, Körnerfrüchte
бутербро́д
belegtes Brot, Schnitte
хле́бный
Brot-
Getreide-, Korn-
бато́н
Weißbrot
буха́нка
Brotlaib, Brot, Laib
Kleintransporter UAZ-450, (In Anlehnung an die Kastenbrotform)
бу́лочный
Brötchen-, Brot-, Back-
кала́ч
Weißbrot, Brezel, Kalatsch
хле́бушко
Brot
Korn
хле́бец
Brot, Laib Brot, Rundbrot
мя́киш
Kuppe, Fingerkuppe, Fingerbeere, Zehenballen
weiches Inneres vom Brot / Brötchen, Weiche, Krume
си́тник
Binse
Weißbrot, aus gesiebtem Mehl gebackenes Brot
лава́ш
Pita-Brot
канапе́
Canapé; kleines belegtes Brot
Beispiele
Э́тот хлеб действительно па́хнет хорошо.
Das Brot riecht wirklich gut.
И обрати́лся я, и ви́дел под со́лнцем, что не прово́рным достается успе́шный бег, не хра́брым — побе́да, не му́дрым — хлеб, и не у разу́мных — бога́тство, и не иску́сным — благорасположе́ние, но вре́мя и случай для всех их.
Ich wandte mich und sah unter der Sonne, dass nicht den Schnellen der Lauf gehört und nicht den Helden der Krieg und auch nicht den Weisen das Brot und auch nicht den Verständigen der Reichtum und auch nicht den Kenntnisreichen die Gunst; denn Zeit und Schicksal trifft sie alle.
Что будем де́лать с оставшимся хле́бом?
Was machen wir mit dem übriggebliebenen Brot?
Хлеб есть?
Gibt es Brot?
Du kaufst Brot.
Wir haben kein Brot mehr.
Подожди́те, пока хлеб совсем осты́нет, прежде чем есть его.
Warten Sie, bis das Brot vollständig abgekühlt ist, bevor Sie es verzehren.
В России сэ́ндвич часто называ́ют бутербро́дом.
Ein belegtes Brot wird in Russland oft Butterbrot genannt.
Том нама́зал ло́мтик хле́ба земляни́чным мармела́дом.
Tom bestrich sich eine Scheibe Brot mit Erdbeermarmelade.
Том нама́зывает ма́сло на хлеб.
Tom streicht sich Butter aufs Brot.



















