rea russisch
реа́льный
wirklich
real, realistisch, reell, realisierbar, durchführbar
реа́кция
Reaktion
действи́тельность
Wirklichkeit, Realität
реа́льность
Realität, Wirklichkeit
реаги́ровать
reagieren
откли́кнуться
antworten, erwidern, sich äußern
reagieren
осуществи́ть
verwirklichen, in die Tat umsetzen, realisieren
durchführen, ausführen
verwirklichen
реализа́ция
Realisierung, Verwirklichung
срабо́тать
ansprechen, auslösen, ablaufen, reagieren
sich als wirkungsvoll erweisen, sich auszahlen, die gewünschte Wirkung zeigen
funktionieren
действи́тельный
wirklich, tatsächlich, real
gültig, wirksam
реакти́вный
Düsen-, Strahl-, reaktionsfähig
реализова́ть
realisieren, verwirklichen, in die Tat umsetzen, ausführen, umsetzen, absetzen
отреаги́ровать
reagieren
отклика́ться
antworten, erwidern, sich äußern
reagieren
реали́зм
Realismus
реа́ктор
Reaktor
о́тклик
Antwort
Reaktion, Resonanz, Widerhall, Echo
сраба́тывать
ansprechen, auslösen, ablaufen, reagieren, funktionieren, sich melden
sich als wirkungsvoll erweisen, sich auszahlen, die gewünschte Wirkung zeigen
проби́рка
Reagenzglas
реанима́ция
Reanimation, Wiederbelebung
реакцио́нный
reaktionär
реа́лия
Realität, Fakt
реали́ст
Reallst
мракобе́с
Dunkelmann, Reaktionär, Fortschrittsfeind
реалисти́ческий
realistisch
допо́длинно
echt, genau, wirklich, real, tatsächlich
реаги́рование
Reagieren, Reaktion
среаги́ровать
reagieren
захорони́ть
verstecken, verbergen, für bessere Tage aufheben
begraben, beerdigen, bestatten, beisetzen
vergraben
endlagern (radioaktive Abfallprodukte), einhausen (Kernkraft-Reaktorblock nach Havarie)
предме́тный
gegenständlich, Objekt-, Sach-, real, nüchtern
реализо́ванный
verwirklicht, realisiert, durchgeführt, verkauft, umgesetzt, abgesetzt, veräußert
осуществи́мый
durchführbar, ausführbar, realisierbar
старорежи́мный
reaktionär, nostalgisch
реалисти́чный
realistisch
реализо́вывать
realisieren, verwirklichen, in die Tat umsetzen, ausführen, umsetzen, absetzen
реанимационный
Reanimations-, Wiederbelebungs-
нереализованный
unverwirklicht, nicht └ realisiert / umgesetzt / durchgeführt / verkauft / abgesetzt┘, unveräußert
реакти́в
Reagenz, Agens, Reaktionsmittel
прореаги́ровать
reagieren
реакти́вность
Reaktivität, Reaktionsvermögen
реа́л
Real
реаге́нт
Reagens, Reagenz
академи́зм
Akademismus, akademischer Realismus (Kunststil)
допо́длинный
echt, genau, wirklich, real, tatsächlich
испо́лненный
ausgeführt, durchgeführt, umgesetzt, realisiert
aufgeführt, dargeboten, interpretiert
erfüllt, vollstreckt
мракобе́сие
Obskurantismus, Mystifikation
fortschrittsfeindliches Auftreten, reaktionäres Verhalten
осуществи́мость
Realisierbarkeit, Ausführbarkeit
перестрахо́вка
Rückversicherung, Reassekuranz
Rückversicherungspolitik, Furcht vor Übernahme / Abwälzen der Verantwortung
петуши́ться
eitel herumstolzieren, erregt reagieren
претворе́ние
Umsetzung, Realisierung, Verwirklichung
Transformation, Umformung, Gestaltwandel
претворя́ть
verwandeln, umsetzen, realisieren
реакционе́р
Reaktionär
реакцио́нность
reaktionärer Charakter, reaktionäres Verhalten, reaktionäre Züge
реаними́ровать
reanimieren, wiederbeleben
Реомю́р
Reomjur, Reaumur (Herr R.)
Reomjur, Reaumur (Frau R.)
ретрогра́д
Reaktionär, Konservativer, Fortschrittsfeind, Fortschrittsgegner
ретрогра́дка
Reaktionärin, Konservative, Fortschrittsfeindin, Fortschrittsgegnerin
укло́нчивость
ausweichende Verhaltensweise, ausweichendes Reagieren
выполни́мость
Erfüllbarkeit, Realisierbarkeit, Durchführbarkeit, Machbarkeit
ине́ртно
träge, reaktionsträge, inert
осуществлённый
umgesetzt, realisiert
предме́тность
Gegenständlichkeit, Objektgebundenheit
Körperlichkeit, Realität
предпрода́жный
vor dem Verkauf zu realisierend, Verkaufsvorbereitungs-, Pre-Sales-, Endreinigungs-
разде́льность
Selbstständigkeit/Selbständigkeit, getrennte / gesonderte Realisierung
реакционе́рка
Reaktionärin
реали́стка
Realistin
реалисти́чески
realistisch
охрани́тельный
Schutz-Wach-, Sicherungs-
Bewahrungs-, konservativ, reaktionär
отка́чиваться
auspumpt werden
reanimiert werden, künstlich beatmet werden
откача́ться
auspumpt werden, leergepumpt werden
reanimiert werden, künstlich beatmet werden
реалити-шоу
Reality-Show
Beispiele
- Э́то действительно существу́ющий челове́к.Das ist eine reale Person.
- Том не зна́ет ра́зницы между реа́льностью и фанта́зией.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Fantasie und Realität.
- Пыльца́ мо́жет вызыва́ть тяжёлые аллерги́ческие реа́кции.Blütenstaub kann schwere allergische Reaktionen hervorrufen.
- После до́лгого ожида́ния отве́та все измене́ния бы́ли сделаны.Nach langem Warten auf eine Reaktion sind alle Änderungen ausgeführt worden.
- Ты утра́тил связь с реа́льностью.Du hast den Bezug zur Realität verloren.
- Том реалисти́чен.Tom ist realistisch.
- Я ста́влю пе́ред собой реа́льные цели.Ich setze mir realistische Ziele.
- Надо реаги́ровать быстре́е.Man muss schneller reagieren.
- Э́то реа́льность.Das ist Realität.
- Есть много спо́собов реаги́ровать на комплиме́нты.Man kann auf vielerlei Weise auf Komplimente reagieren.
- Как Том отреаги́ровал?Wie hat Tom reagiert?
- Как она отреаги́ровала?Wie hat sie reagiert?
- «Я должен её знать?» — спроси́л я. — «Не ду́маю», — медленно отве́тил он, внима́тельно наблюдая за мое́й реа́кцией.„Muss ich sie kennen?“, fragte ich. – „Ich glaube nicht“, antwortete er langsam, wobei er aufmerksam meine Reaktion beobachtete.
- Он не отлича́ет реа́льность от вы́мысла.Er kann Realität und Fiktion nicht unterscheiden.
- Аллерги́ческие реа́кции — э́то пробле́ма, вызываемая пищевыми доба́вками.Allergische Reaktionen sind ein durch Lebensmittelzusätze verursachtes Problem.
- Я отреаги́ровал инстинктивно.Ich habe instinktiv reagiert.
- Её реа́кция меня не удиви́ла.Ihre Reaktion überraschte mich nicht.
- Рейган стал президе́нтом США в 1981 году.Reagan wurde 1981 Präsident der Vereinigten Staaten.
- Том тотчас отреаги́ровал.Tom reagierte sofort.
- Том мгнове́нно отреаги́ровал.Tom reagierte sofort.
- Я ду́маю, опа́сности только подстерега́ют тех, кто не реаги́рует на жизнь.Ich glaube, Gefahren warten nur auf jene, die nicht auf das Leben reagieren.
- Наверное, не зря теорети́ческий маркси́зм роди́лся именно в Германии, а практи́ческий марксизм-ленинизм реализова́лся только в России.Sicherlich wurde der theoretische Marxismus nicht umsonst ausgerechnet in Deutschland geboren, doch ein praktischer Marxismus-Leninismus wurde nur in Russland realisiert
- Наша Россия не смогла́ бы жить дальше, если бы мы переста́ли расска́зывать анекдо́ты о наше́й сего́дняшней траги́ческой действи́тельности.Unser Russland wäre nicht in der Lage weiterzuleben, wenn wir nur aufhörten, Witze über unsere jetzige tragische Realität zu erzählen.
- Он реали́ст и не ве́рит в чудеса.Er ist Realist und glaubt nicht an Wunder.
- Опа́сности подстерега́ют только тех, кто не реаги́рует на тре́бования жи́зни.Gefährlich wird es nur für den, der nicht auf das Leben reagieren.
- Прежде всего необходимо поня́ть, какова́ реа́льная ситуа́ция.Vor allem ist es unabdingbar, zu verstehen, wie die reale Lage ist.
- К сожале́нию, мно́гие прое́кты существу́ют только на бума́ге и не рабо́тают.Leider bleiben viele Projekte bloße Absichtserklärungen, die nicht realisiert werden.
- Реализовывалось огро́мное коли́чество програ́мм.Es wurde eine riesige Menge von Programmen realisiert.
- Лю́ди скло́нны эмоционально реаги́ровать на происходящие собы́тия.Menschen neigen dazu, auf Geschehnisse emotional zu reagieren.
- Кака́я была́ реа́кция му́жа?Wie war die Reaktion des Ehemanns?
- Како́й была́ реа́кция на бере́менность у роди́телей вашего му́жа и ваших роди́телей?Wie war die Reaktion auf die Schwangerschaft seitens der Eltern ihres Mannes und ihrer Eltern?
- Ни́зкая самооце́нка - результа́т несоотве́тствия между реа́льным и идеа́льным собой.Eine geringe Selbstachtung ergibt sich aus einer Diskrepanz zwischen dem realen Selbst und dem idealen Selbst.
- Э́то цель амбицио́зная, но реа́льная.Das ist ein ehrgeiziges, aber realistisches Ziel.
- Э́то подчеркивание особливости России мне иногда представля́ется довольно реакцио́нным, потому что на э́том стро́ится зда́ние национали́зма.Diese Hervorhebung Russlands als Sonderfall erscheint mir mitunter reichlich reaktionär, denn auf dieser Grundlage entsteht das Gebäude des Nationalismus.
- Мы до́лжны реаги́ровать быстре́е.Wir müssen schneller reagieren.
- Мы до́лжны реаги́ровать быстро.Wir müssen schnell reagieren.
- Ожида́ния не соотно́сятся с реа́льностью.Die Erwartungen entsprechen nicht der Realität.
- Что э́то тако́е - реа́льная сати́ра?Was ist Realsatire?
- Э́ти органы бы́ли выращены в проби́рках.Diese Organe wurden in Reagenzgläsern erzeugt.
- Рейган стал в 1981 году президе́нтом США.Reagan wurde 1981 Präsident der Vereinigten Staaten.
- Без сомне́ния, я тоже отреаги́ровал не ахти.Ohne Zweifel habe auch ich auf ungeschickte Weise reagiert.
- Твои́ слова выдаю́т желаемое за действи́тельное; иначе говоря, ты пу́таешь мечту́ с реа́льностью.Deine Worte sind ein Ausdruck von Wunschdenken; das heißt: du verwechselst Wunschtraum und Realität.
- «Ты уже указа́ла Тому на оши́бку?» — «Нет, я как-то бою́сь, как он отреаги́рует».„Hast du Tom schon auf den Fehler hingewiesen?“ – „Nein, irgendwie fürchte ich mich vor seiner Reaktion.“
- Чтобы доби́ться превосхо́дства, часто прихо́дится мири́ться с утра́той реали́зма.Um ein Gefühl der Überlegenheit zu erreichen, wird oft ein verminderter Realitätssinn in Kauf genommen.
- То значи́тельное схо́дство между геро́ем фи́льма и реа́льным челове́ком поразительно.Die große Ähnlichkeit zwischen der Filmfigur und dem realen Menschen ist frappierend.
- Марии кажется, что у неё аллерги́я на мальчиков.Maria meint, sie reagiere allergisch auf Jungen.
- У Тома аллерги́я на креве́тки, но не на ома́ров.Tom reagiert allergisch auf Garnelen, aber nicht auf Hummer.
- Ска́зка о рыбаке́ и ры́бке Александра Пушкина – один из мно́гих литерату́рных шеде́вров, содержа́ние кото́рого вскоре мо́жет стать былью.Das Märchen „Der Fischer und der Fisch“ von Alexander Puschkin ist eines von vielen literarischen Meisterwerken, dessen Inhalt bald eine Realität werden könnte.
- Жи́тели бы́вших коло́ний, сего́дня уже незави́симых госуда́рств, обычно охотнее отклика́ются на обраще́ния, высказанные на языке́ экс-колонизаторов.Die Bewohner der früheren Kolonien, jetzt schon unabhängigen Staaten, reagieren gewöhnlich eher bereit auf den Appell in der Sprache der ehemaligen Kolonialherren.
- Как бы ты отреаги́ровал, если бы твоя́ жена́ сказа́ла тебе подо́бное?Wie würdest du reagieren, wenn deine Frau so etwas zu dir sagen würde?
- Как по-разному реаги́руют лю́ди!Wie verschieden Menschen reagieren!
- Мария более неспосо́бна отлича́ть реа́льность от иллю́зии.Maria ist nicht mehr in der Lage, zwischen Realität und Illusion zu unterscheiden.
- Мария утра́тила спосо́бность различа́ть реа́льность и иллю́зию.Maria ist nicht mehr in der Lage, zwischen Realität und Illusion zu unterscheiden.
- Вы принима́ли желаемое за действи́тельное.Sie haben Ihre Wünsche als Realität angesehen.
- Как ты отреаги́ровал, когда жена́ тебе э́то сказа́ла?Wie hast du reagiert, als deine Frau dir das sagte?
- Твоя́ реа́кция меня очень удивля́ет.Deine Reaktion überrascht mich sehr.
- Язы́к лакота нахо́дится под серьёзной угро́зой вымира́ния, но в отли́чие от мно́гих други́х коренны́х языко́в Се́верной Америки у него есть реалисти́чные ша́нсы на выжива́ние.Lakota ist akut vom Aussterben bedroht; im Gegensatz zu vielen anderen nordamerikanischen Ureinwohnersprachen hat es aber realistische Überlebenschancen.
- То, что рассказа́л Том, не соотве́тствует действи́тельности.Das, was Tom erzählt hat, entspricht nicht der Realität.