wagen russisch
ваго́н
Waggon
Wagen
экипа́ж
Besatzung, Mannschaft
Kutsche, Equipage, Wagen
сметь
wagen, sich trauen, das Recht haben, dürfen, können
теле́га
Wagen, Leiterwagen, Rollwagen Karren
посме́ть
wagen, sich trauen, das Recht haben, dürfen, können
пово́зка
Wagen, Fuhrwerk
автомаши́на
Auto, Kraftwagen, Wagen
воз
Fuhrwerk, Wagen, Schlitten
Fuhre, Ladung
кото́мка
Pick-up-Wagen
Quersack
осме́ливаться
wagen, sich getrauen
каблучо́к
(kleiner) Schuhabsatz
Pick-up-Wagen ISH 2715
ваго́нный
Wagen-, Waggon-
отва́житься
sich erkühnen, wagen, den Mut aufbringen
ко́злик
Böckchen, junger Ziegenbock
geländegängiger Wagen, Jeep
дерзну́ть
wagen, riskieren
отва́живаться
sich erkühnen, wagen, den Mut aufbringen
sich abgewöhnen
стожа́р
Großer Wagen, Großer Bär
Heustange, Schoberstange
дерза́ть
wagen, riskieren
каре́тка
Wagen
Tretlager
фурма́нка
Wagen, Karren, Fuhrwerk
гужево́й
Fuhr-, Wagen-, Kumtriemen-
тарата́йка
leichter zweirädriger Wagen mit Klappdach, leichter Wagen, Bauernkutsche
дерза́ющий
wagen, kühn, wagemutig
ку́зов
Karosserie, Wagenkasten
Ladefläche
огло́бля
Deichsel(stange), Wagengabel
Stromabnehmergabel (eines Obusses)
две́рка
Türchen, Ofentür, Wagenschlag, Klappe
подъёмник
Lift, Lastenaufzug
Hebevorrichtung
Wagenheber
домкра́т
Wagenheber, Hubwinde, Stützwinde, Hebewinde, Hubzylinder
запя́тки
Lakaienbank (hinten auf einer Kutsche)
Wagentritt, Trittbrett
Schwellertrittbrett
вагоновожа́тый
Straßenbahnfahrer, Wagenführer
вагоноопроки́дыватель
Wagenkippanlage, Wagenauskippvorrichtung, Eisenbahnwagenkipper, Wagenkipper, Waggonkipper, Kipper
каре́тник
Remise, Wagenschuppen
отка́тчик
Knecht, Schlepper (im Bergbau), Wagenschieber, Wagenläufer
сцеп
Anhängerkupplung
Gespann, Wagenverbund, Waggonverbund
Anhängen
поддомкра́чивание
Aufbocken, Anheben mit dem Wagenheber
домкра́тный
Wagenheber-, Heber-
обо́зник
Fuhrknecht, Wagenführer, Trainsoldat
отва́живавший
wagend, sich trauend, ermutigend, der wagte, der sich traute
отва́живавшийся
sich trauend, sich wagend, gewagte
отва́живающийся
sich trauend, wagemutig, sich wagend
пуска́вшийся
sich einlassend, sich wagend, sich aufmachend
Beispiele
Er kaufte sich einen Wagen.
Как Вы сме́ете оскорбля́ть мою сестру́?
Wie können Sie es wagen, meine Schwester zu beleidigen!
Как ты сме́ешь оскорбля́ть мою сестру́?
Wie kannst du es wagen, meine Schwester zu beleidigen!
Пожалуйста, одолжи́ мне свою́ маши́ну.
Leih mir bitte deinen Wagen!
Wo hast du den Wagen geparkt?
Wo haben Sie den Wagen geparkt?
Когда мне верну́т мой автомоби́ль?
Wann bekomme ich meinen Wagen wieder?
Wo kann ich meinen Wagen parken?
Wo kann ich meinen Wagen parken?
Bleib im Wagen!
Где я могу́ припарковать маши́ну?
Wo kann ich meinen Wagen parken?
Где можно припарковать маши́ну?
Wo kann ich meinen Wagen parken?
Stellt den Wagen in die Garage.
Вскоре мы до́лжны бы́ли проезжа́ть ро́щу, дорога в кото́рой была́ настолько уха́бистой и камени́стой, что нико́му нельзя бы́ло остава́ться в пово́зке.
Bald mussten wir durch ein Gehölz fahren, in welchem der Weg so uneben und felsig war, dass niemand im Wagen bleiben konnte.
Mein Wagen hat eine Panne.
Созве́здие, кото́рое известно большинству́ люде́й - э́то Большая Медве́дица.
Ein Sternbild, das die meisten kennen, ist der Große Wagen.
Fahren Sie diesem Wagen hinterher.
Том ремонти́рует свой автомоби́ль.
Tom setzt seinen Wagen instand.
Необходимо помы́ть э́ту маши́ну.
Dieser Wagen muss gewaschen werden.
Ich habe diesen Wagen gekauft.
Ты когда-нибудь ремонти́ровал свою́ маши́ну сам?
Hast du je selbst deinen Wagen repariert?



















