sieben russisch
се́меро
sieben
zu siebent
семёрка
Sieben, Gruppe von sieben
die Sieben
тридевять
27 (3 x 9)
fern, ganz weit entfernt, hinter sieben Bergen (in adverbieller Verwendung in Märchen usw., vgl. den Verweis auf die angegebene Wendung)
седми́ца
Zeitraum von sieben Tagen, Woche
die Sieben (als heilige Zahl)
все́меро
sieben Mal so viel, siebenfach
злю́ка
Wüterich
boshafter Mensch, Ekelpaket, Natter, böse Sieben
кабали́стика
Kabbalistik, Lehre der Kabbala
Rätsel, Schleierhaftes, ein Buch mit sieben Siegeln
отсе́в
Aussieben, Sieben
Ausgesiebtes, Siebsel, Abfall (vom Sieben), Ausfall, Abgang, Rest, Abrieb
отсе́ивание
Sieben (Aussieben), Aussieben, Aussiebung, Absieben, Absiebung, Klassieren, Klassierung, Sichten
отсе́иваться
ausgesiebt werden, durch Sieben selektiert werden
sich absondern
ausscheiden
просе́ивать
sieben, aussieben
dụrchsieben
сам-сём
siebenmal so viel, sieben Mal so viel, siebenfach, um das Siebenfache
zu siebent
семери́чный
auf die Siebenergruppe bezogen, septär, auf sieben Stellen bezogen
семерно́й
siebenfach, sieben Mal so gross
семикла́ссница
Sieben-Klassen-Schülerin, Schülerin der siebenten Klasse, Sieben-Klassen-Absolventin
семистру́нный
siebensaitig, mit sieben Saiten
семичасово́й
siebenstündig, im 7-Stunden-Takt, Sieben-Uhr-
се́мью
7 x (in Multiplikationsaufgaben), siebenmal, sieben Mal
Instrumental von семь
семь
sieben, 7
полседьмо́го
halb sieben
просе́иваемый
gesiebt, zu sieben, gesiebt werdend
просе́ять
sieben, durchsieben
durchsehen, sorgfältig prüfen
седьмо́й
der siebente
siebte
семьсо́т
siebenhundert
пожи́тки
Habseligkeiten, Siebensachen
скарб
Hab und Gut, Siebensachen, Trödel, Hausrat
худоба́
Siebensachen, Kram, Hausrat, Allerlei
мана́тки
Krimskrams, Siebensachen
семиле́тка
Siebenjähriger, Siebenjährige
семиле́тний
siebenjährig
седьма́я
die Siebente
das Siebentel
всемеро́м
zu siebent
Плеяды
Plejaden, Siebengestirn (Sternhaufen im Sternbild Stier)
причинда́лы
Habseligkeiten, Klimbim, Siebensachen, Eigentum
распако́вываться
aufgehen (Verpackung, Verschnürung)
seine Sachen / Siebensachen auspacken
семижи́льный
kerngesund, zäh, das blühende Leben
siebenadrig, siebenfädig
семикла́ссник
Schüler der siebenten Klasse
семикра́тный
siebenfach
семиле́тие
siebenter Jahrestag / Geburtstag
Siebenjahreszeitraum, Siebenjahrplanzeitraum
семисотле́тие
siebenhundertster Jahrestag / Geburtstag, Siebenhundert-Jahr-Feier
семисотле́тний
siebenhundert Jahre alt
семисо́тый
siebenhundertster
семиты́сячный
siebentausendster
семиуго́льник
Siebeneck, Heptagon
семиуго́льный
siebeneckig
со́ня
Schlafmütze, Schläfer
Siebenschläfer, Schlafmaus, Haselmaus, Baumschläfer, Gartenschläfer, Bilch
семи́тка
Siebenpfundgewicht
со́ня-полчо́к
Siebenschläfer, Haselmaus, Bilch
полчо́к
Siebenschläfer, Haselmaus, Bilch
отсе́ивающий
siebend, aussiebend, trennend, abscheidend
aussiebend, aussondernd, eliminierend, herausfilternd
просе́ивавший
siebend, der/die/das gesiebt hat/e
просе́ивающий
siebend, seihend, filternd
Beispiele
Der Laden schließt um sieben.
Я поста́влю буди́льник на семь часо́в.
Ich werde den Wecker auf sieben Uhr stellen.
Все млекопитающие име́ют семь ше́йных позвонко́в.
Alle Säugetiere haben sieben Halswirbel.
Уже 7 часо́в.
Es ist schon sieben Uhr.
Auf der Erde gibt es sieben Kontinente.
Я за́втракаю в семь.
Ich frühstücke um sieben.
Гру́ппа америка́нских архите́кторов, диза́йнеров, инжене́ров и учёных разрабо́тала семь при́нципов универса́льного диза́йна.
Eine Gruppe amerikanischer Architekten, Produktdesigner, Ingenieure und Wissenschaftler hat die sieben Grundsätze des universellen Designs entwickelt.
На самом де́ле, я хоте́ла быть принце́ссой и жить в ба́шне, охраняемой семью драко́нами, и чтобы принц на бе́лом коне отруби́л драко́нам головы и освободи́л меня.
Eigentlich wollte ich ein Burgfräulein in einem von sieben Drachen bewachten Turm sein, und dann würde ein Prinz auf einem weißen Pferd den Drachen die Köpfe abschlagen und mich befreien.
Разбив зе́ркальце, Роксолана встрево́жилась: она ве́рила в приметы, а разби́тое зе́ркало обеща́ло ей семь лет несча́стий.
Roxelane war beunruhigt, nachdem sie das Spiegelein zerbrochen hatte: sie glaubte an Vorzeichen, und ein zerbrochener Spiegel verhieß ihr sieben Jahre Pech.
Давай встре́тимся в шесть тридцать.
Treffen wir uns um halb sieben!
Позвони́ мне в полседьмого, пожалуйста.
Ruf mich bitte um halb sieben an.
Позвони́те мне в полседьмого, пожалуйста.
Rufen Sie mich bitte um halb sieben an.
Я поста́влю буди́льник на семь.
Ich werde den Wecker auf sieben Uhr stellen.
В ми́ре почти семь миллиа́рдов челове́к.
Es gibt fast sieben Milliarden Menschen auf der Welt.
Weckt mich um sieben Uhr auf.
Том просну́лся в полседьмого.
Tom wachte um halb sieben auf.
Поста́вь буди́льник на семь часо́в.
Stelle den Wecker auf sieben Uhr!
Сего́дня мно́гие лю́ди счита́ют, что конце́пция семи сме́ртных грехо́в безнадежно устаре́ла.
Heute glauben viele Menschen, dass das Konzept der sieben Todsünden hoffnungslos veraltet ist.
В ми́ре живёт около семи миллиа́рдов челове́к.
Es leben rund sieben Milliarden Menschen auf der Welt.
Мо́ре покрыва́ет семь деся́тых земно́го ша́ра.
Das Meer bedeckt sieben Zehntel der Erdkugel.
По проше́ствии семи часо́в мы наконец-то пришли́ домой.
Nach sieben Stunden sind wir endlich zu Hause angekommen.
Боже мой, уже полседьмого!
Mein Gott, es ist schon halb sieben!
Позвони́те мне, пожалуйста, между семью и восемью часа́ми.
Rufen Sie mich bitte zwischen sieben und acht Uhr an.
Она просыпа́ется в семь часо́в.
Sie erwacht um sieben Uhr.
Пять и два равня́ется семи.
Fünf und zwei ergibt sieben.



















