Raum russisch
ко́мната
Zimmer
Raum
зал
Saal, Halle, Raum
простра́нство
Raum, Bereich, Erstreckung
косми́ческий
kosmisch, Weltraum-, Raum-
буфе́т
Imbißraum, Erfrischungsraum
просто́р
Raum, Weite
Freiraum, Spielraum
го́рница
gute Stube
Zimmer, Raum, Gemach
отсе́к
Sektion, Raum, Zelle, Kammer, Abteilung
пятачо́к
Schweinerüssel, Bärenschnautze
Fünfkopekenstück
kleiner Platz, enger Raum
объёмный
Raum-, Volumen-, voluminös, räumlich
раздо́лье
Raum, Freiheit, Ungebundenheit
носогло́тка
Nasen-Rachen-Raum
будуа́р
Boudoir (als Raum wie als Einrichtung)
возду́шно-косми́ческий
Luft- und Raum-, Luft- und Raumfahrt, aerospatial, orbital
носогло́точный
Nasen-Rachen-Raum-
приво́лье
Weite, Raum
Freiheit, Freiheitsgefühl, Fehlen jeglicher Einengung
угнезди́ться
sich ein Nest einrichten / bauen, sich niederlassen, es sich auf kleinem Raum gemütlich machen
междусе́нье
Raum zwischen zwei Vorräumen; Eingangsdurchgang
объём
Rauminhalt, Volumen
Umfang
убо́рщица
Putzfrau, Reinigungskraft, Raumpflegerin
звездолёт
Raumschiff
теснота́
Enge, Raummangel, Gedränge
планетолёт
interplanetarisches Raumschiff
скафа́ндр
Raumanzug, Taucheranzug
космодро́м
Weltraumbahnhof, Raumfahrzentrum
Kosmodrom
челно́к
Schiffchen, Webschiffchen
Raumfähre
Spekulant
стер
Ster, Kubikmeter (Holz)
Raummeter (Holz)
ракетоплан
Raumgleiter, Space Shuttle, Raketengleiter, Raketenflugzeug, Gleiter
аэро́бус
Airbus, Großraumverkehrsflugzeug
обвола́кивающий
umhüllend, einhüllend, umwickelnd
umhüllend, raumfüllend, voll, weich
космона́втика
Raumfahrt, Kosmonautik, Astronautik
убо́рщик
Reinigungskraft
Raumpfleger
деко́р
Dekoration, Schmuck, Raumschmuck, Tafelschmuck, Dekor
безде́лица
Nippes, Kitschfigur, Raumschmuck, Accessoire
Nichtigkeit, Unsinn, Kleinigkeit, Bagatelle
вмести́мость
Rauminhalt, Fassungsvermögen, Gesamtinhalt, Volumen, Aufnahmefähigkeit, Speicherfähigkeit, Kapazität
звездолётчик
Sternenfahrer, Raumschiffer
землеустро́йство
Agrartechnik
Flurbereinigung, Raumordnung, Flurneugestaltung, Flurneuordnung, Flurneuorganisation
корабль-спу́тник
Orbitalstation, Raumschiff in einer Erdumlaufbahn
космови́дение
Fernsehsendungen aus dem Weltall, Fernsehübertragung von einem Raumschiff aus
космопла́вание
Raumfahrt
космоце́нтр
Raumfahrtzentrum
меблиро́вка
Möblierung, Einrichtung, Ausstattung, Raumausstattung, Möbel
стереодальноме́р
Stereotelemeter, Raumbildentfernungsmesser, Stereoentfernungsmesser
стереокино́
Stereokino, Raumbildkino
перегоро́дочный
Trennwand-, Querwand-, Zwischenwand-, Wand-, Raumteiler-
Sperren-, Sperr-, Absperr-
перегоро́дочка
kleineTrennwand, kleine Querwand, kleine Zwischenwand
kleiner Raumteiler
тайкона́вт
Taikonaut (chinesischer Raumfahrer)
геопростра́нственный
georäumlich
raumbezogen-geografisch
Beispiele
Э́та ко́мната доста́точно велика.
Dieser Raum ist groß genug.
В ко́мнате цари́ла атмосфе́ра сде́ржанности; никто не отва́живался сказа́ть королю́, насколько глу́пым бы́ло его реше́ние.
Im Raum war eine zurückhaltende Stimmung; niemand wagte, dem König zu sagen, wie unklug seine Entscheidung war.
Выходя из ко́мнаты, пожалуйста, выключа́йте свет.
Beim Verlassen des Raumes bitte das Licht ausschalten!
Зерка́льная стена в помеще́нии создаёт иллю́зию просто́ра.
Eine Spiegelwand schafft in einem Raum eine Illusion von Geräumigkeit.
Том извини́лся и вы́шел из ко́мнаты.
Tom entschuldigte sich und verließ den Raum.
Пожалуйста, выключа́йте свет, когда выходите из ко́мнаты.
Bitte das Licht löschen, wenn Sie den Raum verlassen.
Путеше́ствие на Луну́ на косми́ческом корабле́ уже не сон.
Eine Reise zum Mond in einem Raumschiff ist kein Traum mehr.
Зеркала на стене, на мой взгляд, очень функциональны. Они визуально расширя́ют простра́нство, легко мо́ются и хорошо смо́трятся с хромированными пове́рхностями.
Die Wandspiegel sind nach meiner Ansicht sehr funktionell. Sie weitern optisch den Raum, sind leicht zu reinigen und sehen zusammen mit den verchromten Oberflächen gut aus.
Нет ни мале́йших основа́ний сомнева́ться в его че́стности.
Es gibt keinerlei Raum für Zweifel an seiner Ehrlichkeit.
Основной це́лью прое́кта бы́ло сконструи́ровать зда́ние, в кото́ром будет доста́точно простра́нства и возмо́жностей для того́, чтобы спокойно поразмышля́ть и ненадолго отдохну́ть от повседневной жи́зни за его преде́лами.
Das übergeordnete Ziel des Projektes war es, ein Gebäude zu schaffen, das Raum und Gelegenheit für ruhige Reflexion und für einen Augenblick eine Auszeit vom Alltag draußen bietet.
Э́то вы́тянутое обшитое деревя́нными пане́лями помеще́ние.
Das ist ein langgestreckter, mit Holz getäfeltelter Raum.
Я не раке́тчица, я куха́рка.
Ich bin keine Raumflugexpertin, ich bin Köchin.
Я вошел в помеще́ние и пожа́л ему ру́ку.
Ich betrat den Raum und schüttelte seine Hand.
«Я иду́ на выборы с тако́й програ́ммой: мы будем строить боеву́ю косми́ческую ста́нцию, кото́рая помо́жет нам защити́ть нашу террито́рию от посяга́тельств ближа́йших ро́дственников», – объяви́л кандида́т в президе́нты Украи́ны Дарт Вейдер.
„Ich trete bei den Wahlen an mit dem folgenden Programm: Wir werden eine militärische Raumstation bauen, die uns helfen wird, unser Land vor den Übergriffen unserer engsten Verwandten zu schützen“, erklärte der ukrainische Präsidentschaftskandidat Darth Vader.
Косми́ческий кора́бль путеше́ствует от плане́ты к плане́те.
Das Raumschiff unternimmt Reisen von Planet zu Planet.
Косми́ческий транспортный кора́бль взорва́лся через не́сколько секу́нд после ста́рта.
Der Raumfrachter explodierte einige Sekunden nach dem Start.
В це́нтре ко́мнаты стоит масси́вный обе́денный стол, покрытый бе́лой ска́тертью.
In der Mitte des Raumes steht ein massiver Esstisch, den ein weißes Tuch bedeckt.
Нам не хвата́ет простра́нства.
Wir haben nicht genug Raum.
У него есть со́бственное помеще́ние.
Er hat einen eigenen Raum.



















