Hase russisch
за́яц
Hase
тру́сик
Hase, Kaninchen
Angsthase
за́ячий
Hasen-
hasenfüßig, feige, hasenherzig
ря́бчик
Haselhuhn
оре́шина
Nussstrauch, Haselnussstrauch
беля́к
Schneehase, Veränderlicher Hase, Polarhase, Weißhase
лещи́на
Haselnussstrauch, Haselnussbusch, Haselbusch, Hasel
руса́к
(Europäischer / Gemeiner / Westlicher) Feldhase, Gemeiner Hase
со́ня
Schlafmütze, Schläfer
Bilch, Siebenschläfer, Schlafmaus, Haselmaus, Baumschläfer, Gartenschläfer
труси́шка
Hasenfuß
заяц-руса́к
└ Europäischer / Gemeiner / Westlicher ┘ Feldhase, Gemeiner Hase – Lepus europaeus
лесно́й оре́х
Haselnuss
фунду́к
Haselnuss
по-за́ячьи
auf Hasenart, hasenfüßig, feige
Beispiele
- У за́йца течёт кровь из уха.Der Hase blutet am Ohr.
- За́яц укра́л из са́да морко́вку.Der Hase stahl aus dem Garten eine Möhre.
- Белки едя́т лесны́е оре́хи.Eichhörnchen fressen Haselnüsse.
- За двумя за́йцами пого́нишься - ни одного не пойма́ешь.Wer zwei Hasen jagt, wird keinen fangen.
- Рабо́та не волк, в лес не убежи́т.Die Arbeit ist kein Hase — sie wird uns nicht davonlaufen.
- Мне нра́вятся за́йцы.Ich mag Hasen.
- Официа́льные талисма́ны игр в Сочи́ - Бе́лый ми́шка, За́йка, Леопа́рд и два инопланетя́нина по и́мени Снежи́нка и Лу́чик.Die offiziellen Maskottchen von Sotschi sind der Polarbär, der Hase, der Leopard und zwei Außerirdische, die Schneeflöckchen und Lichtstrahl heißen.
- Том живёт у чёрта на куличка́х.Tom wohnt da, wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen.
- Почему за́яц - си́мвол Па́схи?Warum ist der Hase ein Symbol für Ostern?
- Почему кро́лик - си́мвол Па́схи?Warum ist der Hase ein Symbol für Ostern?
- Бу́дда, поражённый забо́той кро́лика, перенёс его на луну́ и оста́вил в тако́м ви́де на ве́ки веко́в.Buddha bewunderte die Bemühungen des Hasen, hob ihn empor bis zum Mond und verewigte dort seine Gestalt.
- Моя́ ха́та с кра́ю, ничего не зна́ю.Mein Name ist Hase, ich weiß von nichts.
- Том не зна́ет ра́зницы между за́йцем и кро́ликом.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Hasen und einem Kaninchen.
- Где много го́нчих, там за́йцу смерть.Viele Hunde sind des Hasen Tod.
- Он трусли́вый как за́яц.Er ist furchtsam wie ein Hase.
- Э́то был злой за́яц.Das war ein boshafter Hase.
- В одном карма́не овёс, в другом лесны́е оре́хи.In einer Tasche ist Hafer, in der anderen sind Haselnüsse.
- Я не я, и ло́шадь не моя́.Mein Name ist Hase, ich weiß von nichts.
- Моя́ ха́та с кра́ю.Mein Name ist Hase.
- За́яц положи́лся на пры́ткость свои́х лап.Der Hase verließ sich auf die Schnelligkeit seiner Pfoten.
- Том не зна́ет, чем за́яц отлича́ется от кро́лика.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Hasen und einem Kaninchen.
- Я не я.Mein Name ist Hase.
- Я не я, и кобы́ла не моя́.Mein Name ist Hase, ich weiß von nichts.
- У Тома есть заячья ла́па - талисма́н, приносящий уда́чу.Tom führt eine Hasenpfote als Glücksbringer mit sich.
- Услы́шать предсме́ртный крик за́йца - э́то тот о́пыт, от кото́рого я бы охотно изба́вил свою́ утончённую нату́ру.Den Todesschrei des Hasen zu vernehmen war eine Erfahrung, die ich meiner zart besaiteten Seele gerne erspart hätte.
- Том не зна́ет, кака́я ра́зница между за́йцем и кро́ликом.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Hasen und einem Kaninchen.
- Мёртвого льва ка́ждый за́яц мо́жет дёргать за гри́ву.Den toten Löwen kann jeder Hase an der Mähne zupfen.
- В са́ду бе́гает за́яц.Der Hase läuft im Garten.
- Охо́тник поджида́ет за́йца.Der Jäger lauert einem Hasen auf.
- Охо́тник подкарау́ливает за́йца.Der Jäger lauert einem Hasen auf.
- Охо́тник подстерега́ет за́йца.Der Jäger lauert einem Hasen auf.