Bäume russisch
сень
Blätterdach, Laubdach, Schatten der Bäume
засека́ться
(mit Bäumen) versperrt werden
eingekerbt werden
eingetragen / vermerkt werden (auf einer Karte), entdeckt werden
angehauen werden (Fisch an der Angel)
кольцева́ние
Beringen (von Vögeln)
Aufbringen eines durchgängigen Schutzanstrichs an Bäumen
Anbringen von wachstumshemmenden Ringen / Einschnitten an Pflanzen
Kopplung, Verkettung, Zusammenschluss zu einem Verbundsystem
обсемене́ние
Aussaat
Samenabwurf (von Bäumen usw.)
Beispiele
- Ветер нежно целова́л дере́вья.Der Wind küsste sanft die Bäume.
- Дере́вья зелёные.Die Bäume sind grün.
- Э́то дере́вья, на ли́стьях кото́рых живу́т гу́сеницы ту́тового шелкопря́да.Das sind die Bäume, von deren Blättern die Seidenraupen leben.
- Пруд был окружён дере́вьями.Der Teich war von Bäumen umgeben.
- Цвета́м и дере́вьям нужны́ чи́стый во́здух и све́жая вода.Blumen und Bäume brauchen saubere Luft und frisches Wasser.
- В па́рке много высо́ких дере́вьев.Im Park stehen viele hohe Bäume.
- Пти́цы вьют гнезда́ на дере́вьях.Vögel bauen ihre Nester in Bäumen.
- Де́ньги не расту́т на дере́вьях.Geld wächst nicht auf Bäumen.
- В па́рке много дере́вьев?Gibt es viele Bäume im Park?
- Де́вочка люби́ла ла́зать по дере́вьям.Das Mädchen kletterte sehr gern auf Bäume.
- Весна́ - э́то сезо́н для поса́дки дере́вьев.Der Frühling ist die Jahreszeit zum Bäumepflanzen.
- Он хоте́л знать больше и о дере́вьях тоже.Er wollte auch mehr über die Bäume wissen.
- Вокруг пруда́ много дере́вьев.Rings um den Teich stehen viele Bäume.
- По обе стороны реки есть дере́вья.Auf beiden Seiten des Flusses stehen Bäume.
- Я прожи́л большую часть жи́зни в сте́пи, где мало дере́вьев и холмо́в.Ich habe den größten Teil meines Lebens in der Steppe verbracht, wo es kaum Bäume und Hügel gibt.
- В э́той части города наши специали́сты насчита́ли около ты́сячи сухи́х дере́вьев.In diesem Teil der Stadt haben unsere Spezialisten ungefähr eintausend tote Bäume gezählt.
- В лесу́ полно дере́вьев.Der Wald ist voller Bäume.
- Кошки уме́ют ла́зить по дере́вьям, а соба́ки нет.Katzen können auf Bäume klettern, aber Hunde nicht.
- На у́лицах его города не бы́ло ни цвето́в, ни дере́вьев.Es gab weder Blumen noch Bäume an den Straßen seiner Stadt.
- Никогда в жи́зни не ви́дел столько дере́вьев.Ich habe in meinem Leben noch nie so viele Bäume gesehen.
- Сажа́йте дере́вья!Pflanzt Bäume!
- Дере́вья - э́то расте́ния.Bäume sind Pflanzen.
- Я́блоки расту́т на дере́вьях.Äpfel wachsen auf Bäumen.
- Высо́кие дере́вья ло́вят много ветра.Hohe Bäume fangen viel Wind.
- Дере́вья высо́кие.Die Bäume sind hoch.
- Мы сажа́ли дере́вья.Wir pflanzten Bäume.
- Ли́стья на дере́вьях осенью желте́ют.Die Blätter der Bäume färben sich im Herbst gelb.
- Я люблю́ дере́вья, - сказа́ла белка.„Ich liebe Bäume“, sagte das Eichhörnchen.
- Си́льный ветер срыва́л с дере́вьев ли́стья.Ein starker Wind entlaubte die Bäume.
- Он ва́лит дере́вья на горе.Er fällt Bäume auf dem Berg.
- Выше двух ты́сяч метров дере́вья не расту́т.Oberhalb von zweitausend Metern wachsen keine Bäume.
- Э́то правильно, что ты отруга́ла меня. Ведь я был плохи́м ма́льчиком. После того́, как я набезобра́зничал, я должен снова привести́ всё в поря́док.Es ist richtig, dass du mich getadelt hast. Ich war ja ein böser Junge. Nachdem ich ein Durcheinander angerichtet habe, muss ich alles wieder aufräumen.
- Только изредка заме́тно шевели́лись ве́тви дере́вьев, колеблемые лёгким дунове́нием, доносившим пря́ный арома́т свежескошенного сена.Nur hin und wieder war zu auszumachen, dass sich die Zweige der Bäume bewegten, wenn an diese ein Windhauch rührte, der den würzigen Duft von frisch gemähtem Heu heranwehte.
- Здесь расту́т столе́тние дере́вья.Hier wachsen hundert Jahre alte Bäume.
- Здесь расту́т вековые дере́вья.Hier wachsen hundert Jahre alte Bäume.
- Он за дере́вьями не ви́дит леса́.Er kann vor lauter Bäumen den Wald nicht sehen.
- Дере́вья бы́ли посажены ими.Die Bäume wurden von ihnen gepflanzt.
- У пехоти́нца редко быва́ет возмо́жность разби́ть себе об де́рево го́лову.Ein Infanterist hat selten Gelegenheit, sich über Bäume den Kopf zu zerbrechen.
- На дере́вьях распусти́лась листва́.An den Bäumen haben sich die Blätter entfaltet.
- Ли́стья дере́вьев стано́вятся осенью кори́чневыми.Die Blätter der Bäume werden im Herbst braun.
- Лес полон дере́вьев.Der Wald ist voller Bäume.
- Дом стоя́л между двумя кривы́ми дере́вьями.Das Haus stand zwischen zwei krummen Bäumen.
- Мне пришло́сь обходи́ть лужу, держась за ве́тки дере́вьев, чтобы не упа́сть.Ich musste eine Pfütze umgehen, wobei ich mich an Ästen von Bäumen festhielt, um nicht zu fallen.
- Ветром повали́ло дере́вья.Der Wind stürzte Bäume um.
- Рядом с до́мом расту́т дере́вья.Neben dem Haus stehen Bäume.
- Бу́ря сорвала́ все ли́стья с дере́вьев.Ein Sturm riss sämtliche Blätter von den Bäumen.
- В сада́х и па́рках па́дают ли́стья с дере́вьев.In Gärten und Parks fallen Blätter von den Bäumen.
- В сада́х и па́рках с дере́вьев опада́ют ли́стья.In Gärten und Parks fallen Blätter von den Bäumen.
- Дере́вья помнят то, что мы забы́ли.Die Bäume erinnern sich an das, was wir vergessen haben.
- Я сажа́л дере́вья.Ich pflanzte Bäume.
- Дере́вья гну́лись на ветру.Die Bäume krümmen sich im Wind.
- Белки быстро взбира́ются по дере́вьям.Eichhörnchen klettern flink auf Bäume.
- Невозможно безучастно пройти́ мимо удиви́тельного цвета осе́нних ли́стьев на дере́вьях.Es ist unmöglich, sich nicht durch die wunderbaren Herbstfarben der Blätter auf den Bäumen einfangen zu lassen.
- Бе́лочка сказа́ла: "Я очень люблю́ дере́вья".Das Eichhörnchen sagte: „Bäume mag ich sehr.“
- Они сажа́ли дере́вья.Sie pflanzten Bäume.
- Он сажа́л дере́вья.Er pflanzte Bäume.
- В одно из старе́йших дере́вьев в лесу́ вдруг уда́рила мо́лния.In einen der ältesten Bäume im Wald schlug plötzlich der Blitz ein.
- Дере́вья стоят без ли́стьев.Die Bäume stehen ohne Blätter.
- Снег лежи́т везде: во двора́х, на у́лицах, на дере́вьях и дома́х.Der Schnee liegt überall: in den Höfen, auf den Straßen, auf den Bäumen und Häusern.
- Дере́вья весной светло-зелёные; однако летом их зе́лень стано́вится более тёмной.Die Bäume sind im Frühling hellgrün; im Sommer haben sie jedoch ein dunkleres Grün.
- Почему осенью с дере́вьев опада́ет листва́?Warum fallen im Herbst die Blätter von den Bäumen?
- Почему осенью с дере́вьев опада́ют ли́стья?Warum fallen im Herbst die Blätter von den Bäumen?
- Дере́вья распуска́ются.Die Bäume knospen.
- Он ру́бит дере́вья.Er fällt Bäume.
- Я рублю́ дере́вья.Ich fälle Bäume.
- Мария ру́бит дере́вья.Maria fällt Bäume.
- Обезья́ны ла́зают по дере́вьям.Affen klettern auf Bäume.
- Обезья́ны забира́ются на дере́вья.Affen klettern auf Bäume.
- Не руби́ э́ти дере́вья!Fäll diese Bäume nicht!
- Гори́ллы очень редко взбира́ются на дере́вья.Gorillas klettern sehr selten auf Bäume.
- Но́чью гори́ллы спят на дере́вьях. Для э́того они строят гнёзда из ве́ток и ли́стьев.Nachts schlafen die Gorillas oben in den Bäumen. Zu diesem Zweck bauen sie Nester aus Zweigen und Blättern.