verliebt russisch
влюблённый
verliebt, der Verliebte
влюблённость
Verliebtheit
аму́рный
verliebt, Liebes-, Herzens-
влюблённо
verliebt
влю́бчивость
häufig wechselnde Verliebtheit, Tendenz zum Sich-Verlieben, leichte Entflammbarkeit
влю́бчивый
immer aufs neue verliebt, leicht entflammt
старообра́зный
ältlich, verliebt
увлека́ющийся
interessiert, begeisterungsfähig, schnell verliebt
воздыха́тель
Verehrer, Herzensritter, Märchenprinz, Anbeter, Schmachtender, verliebter Mann
Beispiele
- Он влюби́лся в неё.Er verliebte sich in sie.
- Я влюби́лся в неё с пе́рвого взгля́да.Ich habe mich auf den ersten Blick in sie verliebt.
- Я в тебя влюблена́.Ich bin in dich verliebt.
- Она никогда не влюбля́лась.Sie hat sich nie verliebt.
- Он влюби́лся в неё с пе́рвого взгля́да.Er hat sich auf den ersten Blick in sie verliebt.
- Он влюби́лся по у́ши.Er ist bis über beide Ohren verliebt.
- Она в него влюблена́.Sie ist in ihn verliebt.
- Принц влюби́лся в дочь лесору́ба.Der Prinz verliebte sich in die Tochter eines Holzfällers.
- Том ду́мает, что влюби́лся.Tom denkt, dass er sich verliebt hat.
- Она влюби́лась в молодо́го арти́ста.Sie hat sich in einen jungen Künstler verliebt.
- Они влюблены́ друг в дру́га.Sie sind ineinander verliebt.
- Де́вушка, в кото́рую он влюби́лся, бро́сила его через не́сколько ме́сяцев.Das Mädchen, in das er sich verliebt hatte, verließ ihn nach einigen Monaten.
- Ты влюби́лся в неё с пе́рвого взгля́да?Hast du dich in sie auf den ersten Blick verliebt?
- Принц влюби́лся в дочь дровосе́ка.Der Prinz verliebte sich in die Tochter eines Holzfällers.
- Пи́тер влюби́лся в э́ту де́вушку.Peter hat sich in dieses Mädchen verliebt.
- Как вы́шло, что ты полюби́л её?Wie kam es dazu, dass du dich in sie verliebt hast?
- Ты влюблена́ в Тома?Hast du dich in Tom verliebt?
- Том влюби́лся в ру́сскую де́вушку, кото́рую встре́тил в се́ти.Tom verliebte sich in eine junge Russin, die er im Netz kennengelernt hatte.
- Том и Мэри, кажется, влюблены́ друг в дру́га.Tom und Maria sind anscheinend ineinander verliebt.
- Я ду́маю, Том влюблён.Ich glaube, Tom ist verliebt.
- Том сказа́л, что влюблён в тебя.Tom sagte, er sei in dich verliebt.
- «Ты втюрился в э́ту де́вушку». - «Нет, э́то не так!»„Du bist in dieses Mädchen verliebt!“ – „Nein, das bin ich nicht!“
- Она влюби́лась в при́нца.Sie verliebte sich in den Prinzen.
- Держу́ пари, что ты влюблён.Ich wette, du bist verliebt.
- Ты влюблена́.Du bist verliebt.
- Я люблю́ её, но она влюблена́ в друго́го.Ich liebe sie, doch sie ist in einen anderen verliebt.
- Трудно пове́рить, что Том не знал, что Мэри в него влюблена́.Es ist schwer zu glauben, dass Tom nicht bewusst war, dass Maria in ihn verliebt war.
- Он в неё влюблён.Er ist verliebt in sie.
- Он влюблён в неё, но пыта́ется скрыть свои́ чу́вства.Er ist in sie verliebt, aber er versucht, seine Gefühle zu verbergen.
- Я влюби́лся.Ich habe mich verliebt.
- Я влюби́лась.Ich habe mich verliebt.
- Она безнадёжно влюблена́.Sie ist hoffnungslos verliebt.
- Он ещё никогда не влюбля́лся.Er war noch nie verliebt.
- Ду́маю, я влюби́лся.Ich glaube, ich bin verliebt.
- Она в меня влюби́лась.Sie hat sich in mich verliebt.
- Я влюби́лась. Его зову́т Том.Ich bin verliebt. Sein Name ist Tom.
- Я влюби́лся. Её зову́т Мэри.Ich bin verliebt. Ihr Name ist Maria.
- Я влюблён. Её зову́т Мэри.Ich bin verliebt. Ihr Name ist Maria.
- Я влюблена́. Его зову́т Том.Ich bin verliebt. Sein Name ist Tom.
- Я в тебя не влюблён.Ich bin nicht in dich verliebt.
- Я в тебя не влюблена́.Ich bin nicht in dich verliebt.
- Том когда-нибудь влюбля́лся?Hat Tom sich schon einmal verliebt?
- Том когда-нибудь был влюблен?War Tom schon einmal verliebt?
- Ты всё ещё влюблена́ в Тома?Bist du noch immer in Tom verliebt?
- Том, кажется, я в тебя влюби́лась.Tom, ich glaube, ich habe mich in dich verliebt.
- Он с пе́рвого взгля́да в неё влюби́лся.Er hat sich auf den ersten Blick in sie verliebt.
- Том был тайно влюблён в Мэри.Tom war heimlich in Maria verliebt.
- Том влюби́лся в хоро́шенькую де́вушку.Tom verliebte sich in ein hübsches Mädchen.
- Прекра́сная принце́сса влюби́лась в при́нца.Die schöne Prinzessin verliebte sich in den Prinzen.
- Принце́сса сразу же влюби́лась в при́нца.Die Prinzessin verliebte sich augenblicklich in den Prinzen.
- Принц и принце́сса сразу же полюби́ли друг дру́га.Der Prinz und die Prinzessin verliebten sich sofort ineinander.
- Я влюби́лся в одну же́нщину.Ich verliebte mich in eine Frau.
- Ты в неё влюблён?Bist du in sie verliebt?
- Я тайно влюблен в чужу́ю жену́.Ich bin heimlich in die Frau eines anderen verliebt.
- Я влюблён?Bin ich verliebt?
- Я влюблена́?Bin ich verliebt?
- Все зна́ют, что ты влюблена́ в Тома.Alle wissen, dass du in Tom verliebt bist.
- Том с Мэри я́вно влюблены́ друг в дру́га.Tom und Maria sind offensichtlich ineinander verliebt.
- Ты в меня влюби́лся?Hast du dich in mich verliebt?
- Ты в меня влюби́лась?Hast du dich in mich verliebt?
- Я в него влюби́лась.Ich habe mich in ihn verliebt.
- Том влюби́лся в Германии.Tom verliebte sich in Deutschland.
- Том влюби́лся в Германию.Tom verliebte sich in Deutschland.
- Ду́маю, она в меня влюблена́.Ich glaube, sie ist in mich verliebt.
- Она ещё никогда не влюбля́лась.Sie war noch nie verliebt.
- Я ещё никогда не влюбля́лась.Ich war noch nie verliebt.
- Я ещё никогда не влюбля́лся.Ich war noch nie verliebt.
- Мой брат в тебя влюблён.Mein Bruder ist in dich verliebt.
- Ты влюблена́ в него?Bist du in ihn verliebt?
- Ты влюблён в неё?Bist du in sie verliebt?
- Он в меня влюби́лся.Er hat sich in mich verliebt.
- Она в него влюби́лась.Sie hat sich in ihn verliebt.
- Она по у́ши в него влюби́лась.Sie verliebte sich bis über beide Ohren in ihn.
- Мы бы́ли влюблены́.Wir waren verliebt.
- Она влюблена́ в Тома.Sie ist in Tom verliebt.
- Я безнадежно влюби́лась в него.Ich war hoffnungslos in ihn verliebt.
- Я безнадежно влюби́лся в него.Ich war hoffnungslos in ihn verliebt.
- Я безнадежно влюби́лась в неё.Ich war hoffnungslos in sie verliebt.
- Я безнадежно влюби́лся в неё.Ich war hoffnungslos in sie verliebt.
- Они полюби́ли друг дру́га с пе́рвого взгля́да.Sie haben sich auf den ersten Blick ineinander verliebt.
- Я влюблён, как в пе́рвый день.Ich bin verliebt wie am ersten Tag.
- Есть страсть, есть влюбленность, есть любо́вь.Es gibt Leidenschaft, es gibt Verliebtheit und es gibt Liebe.
- Я влюби́лся по у́ши.Ich bin mit Leib und Seele verliebt.
- Моя́ жена́ влюби́лась в своего́ бо́сса немно́гим более года тому назад.Meine Frau hat sich vor etwas mehr als einem Jahr in ihren Chef verliebt.
- Я влюби́лась в своего́ бо́сса.Ich habe mich in meinen Chef verliebt.
- Я влюби́лась в жена́того мужчи́ну.Ich habe mich in einen verheirateten Mann verliebt.
- У меня есть сму́тное подозре́ние, что я влюблена́ в жена́того мужчи́ну. Э́то ты.Ich habe einen vagen Verdacht, dass ich mich in einen verheirateten Mann verliebt habe. Es handelt sich um dich.
- Я зна́ла, что он влюблен в меня по у́ши.Ich wusste, dass er bis über beide Ohren in mich verliebt war.
- Я влюби́лся в тебя, не зная, что э́то опасно.Ich habe mich in dich verliebt, ohne zu wissen, dass das gefährlich ist.
- Това́рищ Том влюби́лся в това́рища Марию.Genosse Tom hat sich in Genossin Maria verliebt.
- Ты влюблен в Тома?Hast du dich in Tom verliebt?
- Том влюблён в лу́чшую подру́гу Марии.Tom ist in Marias beste Freundin verliebt.
- Мне кажется, Том влюби́лся.Ich glaube, Tom ist verliebt.
- Ты влюблена́ в Тома, да?Du bist verliebt in Tom, nicht wahr?
- Для всех бы́ло очевидно, что Том влюблён.Jedem war offensichtlich, dass Tom verliebt war.
- Она по у́ши влюблена́.Sie ist Hals über Kopf verliebt.
- Ты влюби́лся в Тома?Hast du dich in Tom verliebt?
- Ты влюби́лась в Тома?Hast du dich in Tom verliebt?
- Медсестра́ влюби́лась в пацие́нта.Die Krankenschwester verliebte sich in den Patienten.
- Как отличи́ть влюблённость от настоя́щей любви́? Влюблённость - э́то капри́з сердца; любо́вь - прое́кт.Wie Verliebtheit von wahrer Liebe unterscheiden? Verliebtheit ist eine Laune des Herzens; Liebe, ein Projekt.