Woche russisch
неде́ля
Woche
да́ча
Datscha, Wochenendhaus, Sommerfrische
Gabe, Verabreichung
котте́дж
Landhaus, Vorstadthaus
Einfamilienhaus, Villa, Wochenendhaus
денёк
Tag, Wochentag
неде́лька
Wöchlein
(Menge) für die ganze Woche, Wochenration
бу́дни
Alltag, Alltagsleben, alltäglich
Werktag, werktags, wochentags
хро́ника
Chronik, Tageschronik, Tagesbericht, Meldungen des Tages, Wochenschau
неде́льный
wöchentlich, Wochen-
еженеде́льник
Wochenschrift
еженеде́льный
wöchentlich, Wochen-
послеродово́й
Nachgeburts-, nach └ den Wehen / der Entbindung┘ eintretend, auf das └ Wochenbett / Kindbett┘ bezogen, postnatal
наме́дни
neulich, letztlich, dieser Tage, vorige Woche
gegenwärtig, aktuell, zur Zeit
кинохро́ника
Filmchronik
Wochenschau
уик-э́нд
Weekend, Wochenende
седми́ца
Zeitraum von sieben Tagen, Woche
die Sieben (als heilige Zahl)
внекла́ссный
außerschulisch, unterrichtsfrei, Nachmittags, Abend-, Wochenend-
дачевладе́лец
Wochenendhausbesitzer, Datschenbesitzer, Ferienhausbesitzer
дачевладе́лица
Wochenendhausbesitzerin, Datschenbesitzerin, Ferienhausbesitzerin
киножурна́л
Vorfilm, Wochenschau
понеде́льный
wöchentlich, allwöchentlich, einwöchig
Wochen-
непреры́вка
Dauerbetrieb, Betrieb rund um die Uhr
rollende Woche, durchgehende Arbeitswoche
выходны́е
Wochenende
Beispiele
- На сле́дующей неде́ле мо́гут быть заморозки.Nächste Woche wird es vielleicht Frost geben.
- Ты сам удиви́шься, сколько можно вы́учить за неде́лю.Du wärst überrascht, was man in einer Woche lernen kann.
- Мэри Хет была́ на э́той неде́ле в Но́вом Орлеане.Mary Hat war diese Woche in New Orleans.
- Неде́лю назад она родила́ близнецо́в.Sie hat vor einer Woche Zwillinge zur Welt gebracht.
- Он уезжа́ет в Нью-Йорк на сле́дующей неде́ле.Er fährt nächste Woche nach New York ab.
- Она хо́дит в кино́ раз в неде́лю.Einmal pro Woche geht sie ins Kino.
- Я смотрю́ телеви́зор дважды в неде́лю.Ich sehe zweimal in der Woche fern.
- Я планирую остава́ться там одну неде́лю.Ich habe vor, dort eine Woche zu bleiben.
- Уви́димся на сле́дующей неде́ле!Man sieht sich nächste Woche!
- На про́шлой неде́ле мы бы́ли очень за́няты.Wir waren in der letzten Woche sehr beschäftigt.
- Он пишет мне раз в неде́лю.Er schreibt mir einmal pro Woche.
- Я пла́ваю раз в неде́лю.Ich schwimme ein Mal pro Woche.
- Что ты де́лал э́ту неде́лю?Was hast du diese Woche gemacht?
- Сколько дней в неде́ле?Wie viele Tage hat eine Woche?
- Я дважды в неде́лю выхожу на пробе́жку.Ich jogge zweimal in der Woche.
- Таро купи́л поде́ржанный автомоби́ль на про́шлой неде́ле.Tarō hat sich letzte Woche einen Gebrauchtwagen gekauft.
- Я напишу́ или позвоню́ тебе на сле́дующей неде́ле.Ich werde dir nächste Woche schreiben oder dich anrufen.
- Ты говори́шь, что я должен знать его доста́точно хорошо, но на самом де́ле я только познако́мился с ним на про́шлой неде́ле.Du sagst, dass ich ihn gut kennen sollte, aber in Wirklichkeit bin ich ihm erst letzte Woche vorgestellt worden.
- Я планирую пое́хать в Евро́пу на сле́дующей неде́ле.Ich plane, in der nächsten Woche nach Europa abzureisen.
- Э́то была́ ужа́сная неде́ля.Es war eine schreckliche Woche.
- Фина́нсовая ситуа́ция стано́вится ху́же неде́ля за неде́лей.Die finanzielle Lage wird von Woche zu Woche schlechter.
- Моя́ сестра́ берёт уро́ки игры на фортепиа́но два ра́за в неде́лю.Meine Schwester nimmt zweimal pro Woche Klavierunterricht.
- Я начал учи́ть кита́йский на про́шлой неде́ле.Ich habe letzte Woche begonnen, Chinesisch zu lernen.
- В неде́ле семь дней.Die Woche hat sieben Tage.
- Уви́димся на сле́дующей неде́ле.Wir sehen uns nächste Woche.
- Воскресе́нье - после́дний день неде́ли.Sonntag ist der letzte Tag der Woche.
- Сколько раз в неде́лю Вы принима́ете ва́нну?Wie oft in der Woche nehmen Sie ein Bad?
- На э́той неде́ле она была́ очень занята́.Sie war diese Woche sehr beschäftigt.
- На про́шлой неде́ле Тому вы́дернули зуб.Tom wurde letzte Woche ein Zahn gezogen.
- Понеде́льник, вто́рник, среда́, четве́рг, пя́тница, суббо́та и воскресе́нье - э́то семь дней неде́ли.Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag sind die sieben Tage einer Woche.
- Я ви́дел её на про́шлой неде́ле.Ich sah sie letzte Woche.
- Он неде́лю пробыл в больни́це.Er war eine Woche im Krankenhaus.
- Я два ра́за в неде́лю делаю пробе́жку.Ich jogge zweimal in der Woche.
- Биле́т действи́телен в тече́ние неде́ли.Das Ticket ist eine Woche lang gültig.
- Я много рабо́тал на э́той неде́ле.Diese Woche habe ich viel gearbeitet.
- Через неде́лю он яви́лся снова.Nach einer Woche kam er wieder.
- Они прие́хали из А́нглии неде́лю назад.Sie sind vor einer Woche aus England gekommen.
- Сколько часо́в в неде́лю Вы рабо́таете?Wie viele Stunden pro Woche arbeiten Sie?
- Я позвоню́ тебе через неде́лю.Ich rufe dich in einer Woche an.
- Я позвоню́ вам через неде́лю.Ich rufe Sie in einer Woche an.
- На сле́дующей неде́ле я буду за́нят.Nächste Woche bin ich beschäftigt.
- Через неде́лю я буду в А́нглии.In einer Woche werde ich in England sein.
- На сле́дующей неде́ле я иду́ на конце́рт.Nächste Woche gehe ich ins Konzert.
- Неде́лю назад она произвела́ на свет двух близнецо́в.Sie hat vor einer Woche Zwillinge zur Welt gebracht.
- Я прие́хал в го́род только неде́лю тому назад.Ich war gerade erst vor einer Woche in der Stadt.
- Я напишу́ или позвоню́ вам на сле́дующей неде́ле.Ich werde Ihnen nächste Woche schreiben oder Sie anrufen.
- Я буду ждать неде́лю.Ich werde eine Woche warten.
- Э́то была́ дли́нная неде́ля.Das war eine lange Woche.
- Э́то была́ до́лгая неде́ля.Das war eine lange Woche.
- За всю неде́лю мы ничего не сде́лали.Die ganze Woche über haben wir nichts getan.
- Я намерен оста́ться на целую неде́лю.Ich habe die Absicht, eine ganze Woche zu bleiben.
- На про́шлой неде́ле Тому вы́рвали зуб.Tom wurde letzte Woche ein Zahn gezogen.
- На сле́дующей неде́ле я буду занята́.Nächste Woche bin ich beschäftigt.
- Том прости́л тебя за то, что ты сде́лал на про́шлой неде́ле?Hat dir Tom vergeben, was du letzte Woche getan hast?
- У тебя была́ неде́ля, чтобы зако́нчить э́то.Du hattest eine Woche, um das zu erledigen.
- Седьмо́й день неде́ли - воскресе́нье.Der siebte Tag der Woche ist Sonntag.
- Через неде́лю дом ру́хнул.Eine Woche später stürzte das Haus ein.
- Воскресе́нье - пе́рвый день неде́ли?Ist Sonntag der erste Tag der Woche?
- Мо́жем встре́титься на сле́дующей неде́ле, если хо́чешь.Wir können uns nächste Woche treffen, wenn du willst.
- Том рабо́тает около 30 часо́в в неде́лю.Tom arbeitet circa 30 Stunden pro Woche.
- Я всю э́ту неде́лю в Бостоне.Ich bin diese ganze Woche in Boston.
- Э́та програ́мма выходит раз в две неде́ли.Diese Sendung läuft jede zweite Woche.
- Э́та програ́мма выходит ка́ждые две неде́ли.Diese Sendung läuft jede zweite Woche.
- Я возьму́ о́тпуск на э́той неде́ле.Ich nehme diese Woche Urlaub.
- Я напишу́ тебе на сле́дующей неде́ле.Ich schreibe dir nächste Woche.
- Я напишу́ вам на сле́дующей неде́ле.Ich schreibe Ihnen nächste Woche.
- Она проболе́ла неде́лю.Sie war eine Woche lang krank.
- Он пролежа́л больны́м в постели всю неде́лю.Er lag die ganze Woche krank im Bett.
- На сле́дующей неде́ле у Тома день рожде́ния.Tom hat nächste Woche Geburtstag.
- Том никогда не остаётся дольше, чем на неде́лю.Tom bleibt nie länger als eine Woche.
- На про́шлой неде́ле Том отме́тил своё двадцатиле́тие.Tom feierte vergangene Woche seinen zwanzigsten Geburtstag.
- Хильдегарда, моя́ жена́ и я спим вместе два ра́за в неде́лю.Hildegard, meine Frau und ich schlafen zweimal die Woche miteinander.
- Том верну́лся домой из Бостона на про́шлой неде́ле.Tom ist letzte Woche aus Boston nach Hause zurückgekehrt.
- Том пишет матери письмо́ ка́ждую неде́лю.Tom schreibt seiner Mutter jede Woche einen Brief.
- В неде́ле семь дней: понеде́льник, вто́рник, среда́, четве́рг, пя́тница, суббо́та и воскресе́нье.Eine Woche hat sieben Tage: Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag und Sonntag.
- Я уезжа́ю на сле́дующей неде́ле.Ich reise nächste Woche ab.
- Том заправля́ется два ра́за в неде́лю.Tom tankt zweimal pro Woche.
- Том заправля́ет маши́ну два ра́за в неде́лю.Tom tankt zweimal pro Woche.
- Я навещу́ дя́дю на сле́дующей неде́ле.Ich werde nächste Woche meinen Onkel besuchen.
- Я ви́дел её на той неде́ле.Ich habe sie vorige Woche gesehen.
- Я ем мя́со три ра́за в неде́лю.Ich esse in der Woche dreimal Fleisch.
- Э́то бы́ло неде́лю назад, а именно – второ́го апре́ля.Es war vor einer Woche fällig, nämlich am zweiten April.
- Журна́л выходит еженедельно.Die Zeitschrift erscheint jede Woche.
- Я иногда быва́ю сильно удивлён, как много дерьма́ некоторые лю́ди мо́гут произвести́ за одну еди́нственную неде́лю.Ich bin manchmal bass erstaunt, wie viel Dreck manche Menschen in einer einzigen Woche produzieren können.
- До сле́дующей неде́ли я ждать не могу́.Bis nächste Woche kann ich nicht warten.
- Я верну́сь на той неде́ле.Ich komme nächste Woche zurück.
- Э́тот но́вый магази́н откро́ется через неде́лю.Dieser neue Laden wird in einer Woche eröffnet.
- Мы будем в Бостоне всю неде́лю.Wir werden die ganze Woche über in Boston sein.
- Мы всю неде́лю будем в Бостоне.Wir werden die ganze Woche über in Boston sein.
- Я хочу́ подожда́ть еще неде́лю.Ich will noch eine Woche warten.
- Ты мо́жешь в тече́ние неде́ли возде́рживаться от куре́ния?Kannst du eine Woche lang auf das Rauchen verzichten?
- У́горь, кото́рого я пойма́л на про́шлой неде́ле, ещё жив.Der Aal, den ich letzte Woche gefangen habe, lebt noch.
- Сего́дня воскресе́нье — после́дний день неде́ли и пе́рвый день но́вого года.Heute ist Sonntag, der letzte Tag der Woche und der erste Tag des neuen Jahres.
- На сле́дующей неде́ле придёт эле́ктрик и почи́нит электропроводку.Nächste Woche kommt der Elektriker und repariert die Stromleitung.
- Он говори́т, что встре́тил его неде́лю назад.Er sagt, er habe sich vor einer Woche mit ihm getroffen.
- Он говори́т, что встре́тил её неде́лю назад.Er sagt, er habe sich vor einer Woche mit ihr getroffen.
- Заня́тия начну́тся на сле́дующей неде́ле.Der Unterricht beginnt nächste Woche.
- Я тебе напишу́ или позвоню́ на сле́дующей неде́ле.Ich werde dir nächste Woche schreiben oder dich anrufen.
- У нас четыре часа францу́зского в неде́лю.Wir haben vier Französisch-Stunden pro Woche.
- Наш экспериме́нт на про́шлой неде́ле пошёл вкось.Unser Experiment letzte Woche ging schief.

















