Wetter- russisch
пого́да
Wetter
метеорологи́ческий
meteorologisch, Wetter-
теплы́нь
warmes Wetter
пого́дный
Wetter-, Witterungs-
мо́крядь
nasskaltes Wettter, feuchtes Wetter, ungemütliches Wetter
па́смурность
Diesigkeit, trübes Wetter, Grau in Grau
düstere Stimmung, Trübseligkeit, Trübsal, Trübnis
проя́снеть
sich aufheitern, schöner werden (Wetter, Himmel)
метеорный
meteoritisch, Meteoriten-
meteorisch, Wetter-
Beispiele
- Я бы лу́чше оста́лся дома, а не шёл на у́лицу в таку́ю пого́ду.Ich würde lieber zu Hause bleiben, als bei diesem Wetter rauszugehen.
- Как пого́да?Wie ist das Wetter?
- За́втра будет хоро́шая пого́да?Wird morgen schönes Wetter sein?
- Кака́я сего́дня пого́да?Wie ist das Wetter heute?
- Весь день была́ хоро́шая пого́да.Es war den ganzen Tag schönes Wetter.
- Пого́да изме́нчива.Das Wetter ist wechselhaft.
- Кака́я вчера́ была́ пого́да?Was für ein Wetter war gestern?
- Пое́дем ли мы в путеше́ствие - зави́сит от пого́ды.Ob wir verreisen werden, hängt vom Wetter ab.
- Если за́втра пого́да будет хорошей, мы устро́им пикник.Wenn das Wetter morgen schön ist, machen wir ein Picknick.
- Э́то идеа́льная пого́да для пикника.Das Wetter ist ideal für ein Picknick.
- Холо́дная пого́да стоя́ла три неде́ли.Das kalte Wetter hielt drei Wochen lang an.
- Наде́юсь, за́втра будет хоро́шая пого́да.Ich hoffe, dass morgen schönes Wetter sein wird.
- Кака́я пого́да в Нью-Йорке?Wie ist das Wetter in New York?
- Как долго будет э́та холо́дная пого́да дли́ться?Wie lange wird dieses kalte Wetter andauern?
- Что за прекра́сная пого́да!Was für ein prächtiges Wetter.
- К сча́стью, пого́да была́ хоро́шая.Zum Glück war gutes Wetter.
- Сего́дня пого́да лу́чше, чем вчера́.Heute ist noch schöneres Wetter als gestern.
- Ты всегда жа́луешься на пого́ду.Du klagst immer über das Wetter.
- Похоже, что и сего́дня будет хоро́шая пого́да.Es scheint, dass heute wieder schönes Wetter sein wird.
- Кака́я ужа́сная пого́да!Was für ein schreckliches Wetter!
- Пого́да сего́дня ху́же, чем вчера́.Das Wetter ist heute schlechter als gestern.
- Пого́да така́я хоро́шая!Das Wetter ist so schön!
- Чуде́сная пого́да, не пра́вда ли?Schönes Wetter, oder?
- Пого́да очень плоха́я.Das Wetter ist sehr schlecht.
- Отли́чная пого́да, не так ли?Klasse Wetter, oder?
- Я привы́к к холо́дной пого́де.Ich habe mich an das kalte Wetter gewöhnt.
- Пого́да сего́дня ужа́сная.Das Wetter ist heute schrecklich.
- Лю́ди часто жа́луются на пого́ду.Die Leute klagen oft über das Wetter.
- Пого́да была́ идеа́льная.Das Wetter war ideal.
- Сего́дня така́я пого́да, что хоро́ший хозя́ин соба́ку на у́лицу не вы́пустит.Heute ist ein solches Wetter, dass man nicht einmal einen Hund vor die Tür schicken möchte.
- Пого́да не благоприя́тствовала нам.Das Wetter war nicht günstig für uns.
- Пого́да ухудша́ется.Das Wetter verschlechtert sich.
- Пого́да ужа́сная.Das Wetter ist schrecklich.
- Как там у вас пого́да?Was habt ihr dort für Wetter?
- Не быва́ет плохо́й пого́ды, быва́ет плоха́я оде́жда.Es gibt kein schlechtes Wetter, nur schlechte Kleidung.
- Как пого́да в Бостоне?Wie ist das Wetter in Boston?
- Я привы́к к тако́й холо́дной пого́де.Ich bin an dieses kalte Wetter gewöhnt.
- Выходить на у́лицу в таку́ю пого́ду просто невероятно.Ich kann mir nicht vorstellen, bei diesem Wetter nach draußen zu gehen.
- Пого́да вчера́ была́ ужа́сной.Das Wetter gestern war furchtbar.
- Если за́втра будет хоро́шая пого́да, мы отпра́вимся на пикник.Wenn morgen gutes Wetter ist, gehen wir picknicken.
- Если пого́да за́втра будет хоро́шая, пое́дем на пикник.Wenn morgen gutes Wetter ist, gehen wir picknicken.
- Прекрати́ жа́ловаться на пого́ду.Hör auf, über das Wetter zu klagen!
- Переста́нь жа́ловаться на пого́ду.Hör auf, über das Wetter zu klagen!
- Пого́да вчера́ была́ ужа́сная.Das Wetter gestern war furchtbar.
- Наде́юсь, что пого́да будет сухо́й.Ich hoffe, das Wetter wird trocken sein.
- Мне не нра́вится э́та пого́да.Mir gefällt dieses Wetter nicht.
- Наде́юсь, за́втра пого́да прояснится.Ich hoffe, dass Wetter klart morgen auf.
- Пого́да изме́нчивая.Das Wetter ist wechselhaft.
- Пого́да переме́нчива.Das Wetter ist wechselhaft.
- Отврати́тельная пого́да.Das Wetter ist miserabel.
- При тёплой пого́де плодо́вые дере́вья скоро распу́стятся.Bei dem warmen Wetter werden die Obstbäume bald blühen.
- Сего́дня пого́да намного лу́чше, чем вчера́.Heute ist das Wetter viel besser als gestern.
- Вчера́ была́ хоро́шая пого́да.Gestern war schönes Wetter.
- Когда вы вернётесь? - "Зави́сит от пого́ды".Wann wirst du zurückkommen? "Das hängt ganz vom Wetter ab."
- Том не зна́ет ра́зницы между пого́дой и кли́матом.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Wetter und Klima.
- Ужа́сная пого́да!Schreckliches Wetter!
- Ах, кака́я прекра́сная пого́да!Ach, wie schön das Wetter ist!
- Если будет хоро́шая пого́да, я пойду́.Wenn das Wetter gut ist, werde ich gehen.
- Сего́дня пого́да дождли́вая.Das Wetter ist heute regnerisch.
- В таку́ю пого́ду мы остаемся дома и игра́ем в ка́рты.Bei solch einem Wetter bleiben wir zu Hause und spielen Karten.
- Вла́сти Москвы́ вновь про́сят автовладельцев не сади́ться за руль. Пого́да в столи́чном регио́не оставля́ет жела́ть лу́чшего.Die Moskauer Behörden haben erneut Autobesitzer gebeten, sich nicht ans Steuer zu setzen. Das Wetter in der Hauptstadtregion ist weiterhin schlecht.
- В после́днее вре́мя пого́да плоха́я.In letzter Zeit ist das Wetter schlecht.
- Мы слы́шали, что пого́да плоха́я, и поэтому мы реши́ли отказа́ться от пое́здки.Wir hörten, dass das Wetter schlecht war, und so beschlossen wir, die Reise abzusagen.
- Когда стоит тёплая пого́да, Мария лю́бит ходи́ть босиком.Herrscht warmes Wetter, geht Maria gern barfuß.
- Еди́нственное, что мне в Чика́го не понра́вилось, так э́то пого́да.Also, das Einzige, was ich an Chicago wirklich nicht mochte, war das Wetter.
- Я иду́ гуля́ть, так как пого́да сего́дня замеча́тельная.Ich gehe spazieren, weil heute prima Wetter ist.
- Пого́да станови́лась всё ху́же с тече́нием дня.Das Wetter wurde im Verlauf des Tages immer schlechter.
- Сиде́ть в таку́ю пого́ду в о́фисе — э́то настоящее наказа́ние!Bei einem solchen Wetter im Büro zu sitzen ist eine echte Strafe!
- Если пого́да будет хоро́шая, я пойду́.Wenn das Wetter gut ist, gehe ich.
- Пого́да превосхо́дна, и мо́ре спокойно.Das Wetter ist herrlich und das Meer ist ruhig.
- Вчера́ была́ прекра́сная пого́да.Gestern war das Wetter herrlich.
- Пого́да сего́дня великоле́пная.Das Wetter ist heute wunderbar.
- Скоро переста́нет идти́ снег, тогда снова распогодится.Es hört gleich auf zu schneien, dann wird das Wetter wieder besser.
- Строи́тельство начнётся, как только позво́лит пого́да.Der Bau wird beginnen, sobald das Wetter dies erlauben wird.
- Сего́дня я почти ничего не де́лал, потому что пого́да была́ очень жа́ркой.Heute habe ich fast nichts getan, denn das Wetter war sehr heiß.
- Что там у вас с пого́дой?Was habt ihr dort für Wetter?
- Сего́дня в Бостоне чуде́сная пого́да.In Boston ist heute herrliches Wetter.
- Сего́дня пого́да куда лу́чше вчера́шней.Heute ist das Wetter viel besser als gestern.
- Пого́да сего́дня куда как лу́чше вчера́шней.Heute ist das Wetter viel besser als gestern.
- Не ве́рьте тому, кто пуга́ет вас плохо́й пого́дой в Швейца́рии. Здесь очень солнечно и тепло́.Glauben Sie keinem, der Ihnen mit dem schlechten Schweizer Wetter Angst machen will! Es ist hier sehr sonnig und warm.
- После обе́да пого́да испо́ртится.Das Wetter wird sich diesen Nachmittag verschlechtern.
- Называ́ть дождь плохо́й пого́дой так же неуместно, как и называ́ть паля́щие лучи́ со́лнца хорошей пого́дой.Den Regen schlechtes Wetter zu nennen, ist so unangemessen, wie es unangemessen ist, den brennenden Sonnenschein schönes Wetter zu nennen.
- Ожидается о́блачная пого́да с проясне́ниями.Es wird wolkiges Wetter mit Aufheiterungen erwartet.
- Для большинства́ люде́й жизнь - как плоха́я пого́да. Они где-нибудь укрыва́ются и ждут, когда она пройдёт.Für die meisten Menschen ist Leben wie schlechtes Wetter. Sie treten unter und warten, bis es vorüber ist.
- Не быва́ет плохо́й пого́ды, быва́ет неподходя́щая оде́жда.Schlechtes Wetter gibt es nicht, nur unpassende Kleidung.
- Я пойду́ гуля́ть с мое́й соба́кой, кака́я бы ни была́ пого́да.Ich führe meinen Hund spazieren, egal was für Wetter ist.
- Утром пого́да была́ хорошей. Сейчас же она отврати́тельна.Am Morgen war das Wetter gut, jetzt ist es ekelhaft.
- Пого́да сего́дня утром ужа́сная.Heute Morgen ist das Wetter fürchterlich.
- Сего́дня пого́да получше.Das Wetter ist heute etwas besser.
- Лу́чше пого́ды не приду́маешь!Noch besseres Wetter gibt es nicht!
- Лу́чшей пого́ды не быва́ет!Noch besseres Wetter gibt es nicht!
- Нет ничего прия́тнее, чем прогу́лка по пля́жу в хоро́шую пого́ду.Es gibt nichts Angenehmeres als einen Spaziergang am Strand bei schönem Wetter.
- После́дний хоро́ший дождь был в ию́не, а потом до октября́ стоя́ла суха́я пого́да. Зато в октябре́ мороси́ло и ка́пало ка́ждый день.Der letzte gute Regen war im Juni, und dann hielt bis zum Oktober trockenes Wetter an. Dafür nieselte und tropfte es im Oktober jeden Tag.
- Том не зна́ет, чем пого́да отлича́ется от кли́мата.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Wetter und Klima.
- Том не зна́ет, кака́я ра́зница между пого́дой и кли́матом.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Wetter und Klima.
- Если пого́да плоха́я, я чита́ю кни́ги или смотрю́ телеви́зор.Wenn schlechtes Wetter ist, lese ich Bücher oder sehe fern.
- Пого́да была́ хоро́шая, и мы пошли́ на рыба́лку.Es war schönes Wetter und so sind wir angeln gegangen.
- Что за ужа́сная пого́да!Was für ein schreckliches Wetter!
- Если будет хоро́шая пого́да, мы пойдём гуля́ть в парк.Wenn gutes Wetter ist, werden wir im Park spazieren gehen.
- В таку́ю пого́ду нельзя идти́ гуля́ть.Bei diesem Wetter kann man nicht zum Spaziergehen rausgehen.