Rauchen russisch
кури́ть
rauchen
закури́ть
zu rauchen anfangen
mit Rauchen anfangen
дыми́ться
rauchen, dampfen, qualmen
покури́ть
rauchen
заку́ривать
anfangen zu rauchen
дыми́ть
rauchen, qualmen, dampfen
поку́ривать
von Zeit zu Zeit eine zu rauchen pflegen
вы́курить
rauchen
куре́ние
Rauchen
прокури́ть
räuchern, rauchen
куря́щий
rauchend
Raucher
кури́ться
sich rauchen lassen
schwelen, qualmen
пы́хать
fauchen, schnauben
pfaffen, qualmen, rauchen
lodern, hell brennen
задыми́ть
beginnen zu rauchen, beginnen zu qualmen
beginnen zu dampfen
vollrauchen, vollqualmen
чади́ть
qualmen, rauchen, russen
перекури́ть
eine Rauchpause einlegen, eine Zigarettenpause einlegen
zu viel rauchen, bis zur Übelkeit rauchen
mehr rauchen als andere
дра́пать
kiffen, haschen, └ Tea / Kraut┘ rauchen
abhauen, türmen, ausrücken, ausreißen, die Mücke machen, sich verkrümeln
задыми́ться
zu qualmen beginnen, zu rauchen beginnen
пыхну́ть
fauchen, schnauben
pfaffen, qualmen, rauchen
lodern, hell brennen
выку́ривать
rauchen
смоли́ть
teeren, harzen
viel rauchen
дымообразование
Rauchbildung, Rauchentwicklung
переку́ривать
eine Rauchpause einlegen, eine Zigarettenpause einlegen
zu viel rauchen, bis zur Übelkeit rauchen
mehr rauchen als andere
проку́ривать
räuchern, rauchen
надыми́ть
viel rauchen, viel qualmen
скури́ть
rauchen
Beispiele
- Она бро́сила кури́ть.Sie hat mit dem Rauchen aufgehört.
- Я бро́сил кури́ть.Ich habe mit dem Rauchen aufgehört.
- Я бы хоте́л, чтобы она бро́сила кури́ть.Ich wünschte, sie würde mit dem Rauchen aufhören.
- Я не могу́ кури́ть.Ich kann nicht rauchen.
- Том наконец-то бро́сил кури́ть.Tom hat endlich mit dem Rauchen aufgehört.
- Тебе нужно бро́сить кури́ть.Du musst aufhören zu rauchen!
- Я посове́товал ему бро́сить кури́ть.Ich riet ihm, mit dem Rauchen aufzuhören.
- Я бро́сил кури́ть год назад.Ich habe vor einem Jahr mit dem Rauchen aufgehört.
- Он переста́л кури́ть.Er hat mit dem Rauchen aufgehört.
- Он реши́л бро́сить кури́ть.Er beschloss, mit dem Rauchen aufzuhören.
- Он бро́сил пить и кури́ть.Er hat dem Rauchen und Trinken abgeschworen.
- Кури́ть разреша́ется.Rauchen ist erlaubt.
- Куре́ние убива́ет.Rauchen tötet.
- Здесь нельзя кури́ть.Hier darf man nicht rauchen.
- Я запреща́ю Вам кури́ть!Das Rauchen verbiete ich Ihnen!
- Он покля́лся бро́сить кури́ть.Er gelobte, mit dem Rauchen aufzuhören.
- Я могу́ закури́ть?Darf ich rauchen?
- Мой брат посове́товал мне бро́сить кури́ть.Mein Bruder hat mir geraten, mit dem Rauchen aufzuhören.
- Вы против куре́ния?Sind Sie gegen das Rauchen?
- Мой оте́ц бро́сил кури́ть.Mein Vater hat mit dem Rauchen aufgehört.
- Мо́жешь кури́ть в э́той ко́мнате.Du kannst in diesem Zimmer rauchen.
- Он бро́сил кури́ть два года назад.Er hat vor zwei Jahren mit dem Rauchen aufgehört.
- Куре́ние вредно для здоро́вья.Rauchen ist schädlich für die Gesundheit.
- Я броса́ю кури́ть.Ich höre mit dem Rauchen auf.
- Бро́сить кури́ть легко. Я сам де́лал э́то раз сто.Es ist leicht, mit dem Rauchen aufzuhören. Ich selbst habe es Hunderte Male geschafft.
- Я запреща́ю тебе кури́ть.Ich verbiete dir zu rauchen.
- Он бро́сил кури́ть, потому что жена́ и дети его об э́том попроси́ли.Er hat mit dem Rauchen aufgehört, weil seine Frau und Kinder ihn darum gebeten haben.
- Врач посове́товал мне бро́сить кури́ть.Der Arzt riet mir dazu, mit dem Rauchen aufzuhören.
- Ты не должен кури́ть так много.Du solltest nicht so viel rauchen.
- Пожалуйста, не курите здесь.Bitte rauchen Sie hier nicht.
- Его до́ктор посове́товал ему бро́сить кури́ть.Sein Arzt riet ihm, mit dem Rauchen aufzuhören.
- Он бро́сил кури́ть.Er hat mit dem Rauchen aufgehört.
- Она посове́товала ему не кури́ть.Sie hat ihm empfohlen, nicht zu rauchen.
- В конце́ концо́в она приобрела́ плоху́ю привы́чку кури́ть.Sie verfiel schließlich der schlechten Angewohnheit des Rauchens.
- Моя́ ма́ма против куре́ния.Meine Mutter ist gegen das Rauchen.
- Что ку́рим?Was rauchen wir?
- Вы не курите?Rauchen Sie nicht?
- Здесь можно кури́ть?Darf man hier rauchen?
- Почему он бро́сил кури́ть?Warum hat er mit dem Rauchen aufgehört?
- В э́той ко́мнате кури́ть не разреша́ется.Rauchen ist in diesem Raum nicht erlaubt.
- Том реши́л бро́сить кури́ть.Tom hat beschlossen, mit dem Rauchen aufzuhören.
- Том бро́сил кури́ть.Tom hat das Rauchen aufgegeben.
- Мой врач посове́товал мне бро́сить кури́ть.Mein Arzt hat mir geraten, mit dem Rauchen aufzuhören.
- Куре́ние в постели опасно.Rauchen im Bett ist gefährlich.
- Броса́й кури́ть.Hör auf zu rauchen.
- Хва́тит кури́ть.Hör auf zu rauchen.
- Как бро́сить кури́ть?Wie kann man mit dem Rauchen aufhören?
- Тебе надо бы бро́сить кури́ть.Du solltest aufhören zu rauchen.
- Бро́сить кури́ть нелегко.Mit dem Rauchen aufzuhören ist nicht leicht.
- Можно закури́ть?Darf ich rauchen?
- Можно мне закури́ть?Darf ich rauchen?
- Она говори́т, что он не бро́сит кури́ть.Sie sagt, dass er das Rauchen nicht aufgeben wird.
- Во мно́гих стра́нах есть зако́ны, запрещающие куре́ние.Viele Länder haben Gesetze, die das Rauchen verbieten.
- Кури́ть в постели опасно.Es ist gefährlich, im Bett zu rauchen.
- Куре́ние запрещено во всех рестора́нах э́того города.Rauchen ist in allen Restaurants dieser Stadt untersagt.
- Вам не следует столько кури́ть.Sie sollten nicht so viel rauchen.
- Тебе не следует столько кури́ть.Du solltest nicht so viel rauchen.
- В э́той ко́мнате можно кури́ть.In diesem Zimmer darf man rauchen.
- Ты мо́жешь в тече́ние неде́ли возде́рживаться от куре́ния?Kannst du eine Woche lang auf das Rauchen verzichten?
- Мо́жете кури́ть в э́той ко́мнате.Ihr könnt in diesem Zimmer rauchen.
- И пить, и кури́ть вредно для здоро́вья.Trinken und Rauchen sind beide gesundheitsschädlich.
- Он твёрдо реши́л бро́сить кури́ть.Er war fest entschlossen, das Rauchen aufzugeben.
- Он стара́ется бро́сить кури́ть.Er bemüht sich, mit dem Rauchen aufzuhören.
- Твой ка́шель - сле́дствие куре́ния.Dein Husten ist die Folge von deinem Rauchen.
- Он сде́лал правильно, отказавшись от куре́ния.Er tat gut daran, als er mit dem Rauchen aufgehört hat.
- Я не люблю́ кури́ть, потому что э́то вредно для здоро́вья.Ich mag Rauchen nicht, weil es die Gesundheit gefährdet.
- Мэри отказа́лась от куре́ния.Mary hat das Rauchen aufgegeben.
- Я собира́юсь навсегда бро́сить кури́ть.Ich werde für immer mit dem Rauchen aufhören.
- Кури́ть запрещено!Rauchen verboten.
- Мой оте́ц уже бро́сил пить и кури́ть.Mein Vater hat schon aufgehört zu trinken und zu rauchen.
- Я посове́товал ей завяза́ть с куре́нием.Ich riet ihr, mit dem Rauchen aufzuhören.
- Пожалуйста, воздержитесь от куре́ния, пока э́то объявле́ние не пога́снет.Bitte unterlassen Sie das Rauchen, solange diese Anzeige leuchtet.
- Куре́ние вреди́т здоро́вью.Rauchen schadet der Gesundheit.
- Уже три года, как я бро́сил кури́ть.Vor drei Jahren habe ich mit dem Rauchen aufgehört.
- Они не курят.Sie rauchen nicht.
- Вы не курите.Sie rauchen nicht.
- Мы не ку́рим.Wir rauchen nicht.
- В ли́фте нельзя кури́ть.In einem Fahrstuhl dürfen Sie nicht rauchen.
- Ты не должен так много кури́ть, Том.Du sollst nicht so viel rauchen, Tom.
- Она сама́ бро́сила кури́ть.Sie selbst hörte auf zu rauchen.
- В шко́ле кури́ть запрещено.In der Schule ist das Rauchen untersagt.
- Он броса́л кури́ть много раз.Er hat viele Male mit dem Rauchen aufgehört.
- Он зна́ет много спо́собов бро́сить кури́ть.Er kennt viele Methoden, mit dem Rauchen aufzuhören.
- До́ступ в ад исключи́тельно пла́тный. Куре́ние, пья́нство, наркома́ния, прелюбодея́ние - всё э́то тре́бует от нас де́нег. А вход в рай всегда беспла́тный. Нужно только соверша́ть до́брые дела и быть благочести́вым.Der Zutritt zur Hölle ist rein gebührenpflichtig. Rauchen, Sauferei, Drogensucht, Ehebruch – das alles erfordert von uns Geld. Und der Eingang ins Paradies ist immer kostenlos. Man muss nur gute Taten verrichten und fromm sein.
- Глупо ве́рить, что куре́ние никак не связано с ра́ком.Es ist dämlich zu glauben, dass Rauchen wenig mit Krebs zu tun hat.
- Куре́ние или здоро́вье - вы́бор за тобой.Rauchen oder Gesundheit, du hast die Wahl.
- Я по вашим па́льцам ви́жу, что вы курите.Ich sehe an Ihren Fingern, dass Sie rauchen.
- Иди́ на у́лицу, если хо́чешь кури́ть.Geh nach draußen, wenn du rauchen willst.
- Врач посове́товал ему ме́ньше кури́ть.Der Arzt hat ihm geraten, weniger zu rauchen.
- Почему ты бро́сил кури́ть? — "Э́то слишком дорого".„Warum hast du mit dem Rauchen aufgehört?“ – „Das war zu teuer.“
- Куре́ние причиня́ет вам и лю́дям в вашем окружении значи́тельный вред.Rauchen fügt Ihnen und den Menschen in Ihrer Umgebung erheblichen Schaden zu.
- Когда ты бро́сишь кури́ть?Wann wirst du mit dem Rauchen aufhören?
- Кури́ть строго запрещено.Rauchen ist streng verboten.
- Том пове́сил на сте́ну табли́чку с на́дписью: «Кури́ть запрещено!».Tom hängte ein Schild an die Wand, auf dem stand: „Rauchen verboten!“
- А я кури́ть бро́сил. - "Когда?" - "Два дня назад".„Ich habe aufgehört zu rauchen.“ - „Wann?“ - „Vor zwei Tagen.“
- Я ду́мал, здесь можно кури́ть.Ich dachte, dass man hier rauchen könne.
- Броса́й кури́ть, если хо́чешь жить долго!Hör auf zu rauchen, wenn du lange leben willst!
- В э́той ко́мнате разрешено кури́ть.In diesem Zimmer ist es erlaubt zu rauchen.
- С за́втрашнего дня я больше не буду кури́ть.Ab morgen werde ich nicht mehr rauchen.
- Куре́ние в э́том рестора́не запрещено.Rauchen ist in diesem Restaurant untersagt.