Lesen russisch
чита́ть
lesen
прочита́ть
lesen, durchlesen
чте́ние
Lesen, Lektüre, Lesung
почита́ть
lesen
achten, ehren, anerkennen
гра́мота
Lesen und Schreiben, Elementarwissen
Schreiben, Bescheinigung, Urkunde, Diplom
перечи́тывать
lesen, nochmals lesen
перечита́ть
lesen, nochmals lesen
вы́читать
der Lektüre entnehmen, durch Lesen erfahren, herauslesen
дочита́ть
zu Ende lesen
отчи́тывать
abmahnen, maßregeln, die Leviten lesen
почи́тывать
von Zeit zu Zeit ein Stückchen lesen
зачи́тываться
sich festlesen, sich ins Lesen vertiefen
отчита́ть
abmahnen, maßregeln, die Leviten lesen
прочи́тывать
durchlesen, lesen
вчи́тываться
sich einlesen, konzentriert lesen
вычи́тывать
der Lektüre entnehmen, durch Lesen erfahren, herauslesen
отпева́ть
die Totenmesse lesen
взгреть
die Leviten lesen, den Kopf waschen
дочи́тывать
zu Ende lesen
нарыва́ть
pflücken, sammeln, lesen
eitern
ausgraben
отпе́ть
die Totenmesse lesen
чи́тывать
zu lesen pflegen
чита́ние
Lesen, Vorlesen
Lektüre
чита́ющий
lesend, Lese-
гада́ние на ка́ртах
aus den Karten lesen, das Kartenlegen
вчита́ться
sich einlesen, konzentriert lesen
зачита́ться
sich festlesen, sich ins Lesen vertiefen
Beispiele
- Я могу́ чита́ть по-английски.Ich kann Englisch lesen.
- Немного студе́нтов, кото́рые чита́ют на латы́ни.Wenige Studenten, die Latein lesen können.
- У меня нет вре́мени чита́ть.Ich habe keine Zeit zum Lesen.
- Лишь немно́гие студе́нты мо́гут чита́ть на латы́ни.Nur wenige Studenten können Latein lesen.
- Я начал чита́ть кни́гу.Ich habe angefangen, das Buch zu lesen.
- Све́та недостаточно, чтобы чита́ть.Das Licht reicht nicht zum Lesen.
- Чте́ние доставля́ет мне огро́мное удово́льствие.Lesen bereitet mir großes Vergnügen.
- Я мог чита́ть между строк.Ich konnte zwischen den Zeilen lesen.
- О́сень — лу́чшая пора для чте́ния.Der Herbst ist die beste Jahreszeit zum Lesen.
- Он не мо́жет ни чита́ть, ни писать.Er kann weder lesen noch schreiben.
- У меня нет вре́мени на чте́ние книг.Ich habe keine Zeit, Bücher zu lesen.
- Я буду чита́ть кни́гу.Ich werde ein Buch lesen.
- Я могу́ чита́ть без очко́в.Ich kann ohne Brille lesen.
- Я не могу́ чита́ть без очко́в.Ich kann ohne Brille nicht lesen.
- Я не ду́маю, что при лу́нном све́те можно чита́ть кни́гу.Ich denke nicht, dass man bei Mondschein ein Buch lesen kann.
- Шекспира слишком трудно чита́ть.Shakespeare ist zu schwer zu lesen.
- Чита́йте как можно больше книг.Lesen Sie so viele Bücher wie möglich.
- Э́ту кни́гу стоит прочита́ть.Dieses Buch ist lesenswert.
- Не чита́йте э́то предложе́ние.Lesen Sie diesen Satz nicht.
- Он не мо́жет чита́ть.Er kann nicht lesen.
- Он не уме́ет чита́ть.Er kann nicht lesen.
- Я не хочу́ чита́ть э́ту кни́гу.Ich will dieses Buch nicht lesen.
- Он наде́л свои́ очки и начал чита́ть.Er setzte seine Brille auf und begann zu lesen.
- У меня нет вре́мени на чте́ние.Ich habe keine Zeit zum Lesen.
- Мой сын ещё не уме́ет ни чита́ть, ни писать.Mein Sohn kann noch nicht lesen und schreiben.
- Ма́льчик научи́лся чита́ть.Der Junge lernte lesen.
- Недостаточно све́та для чте́ния.Es ist nicht genügend Licht, um zu lesen.
- Мне показа́лось тру́дным чита́ть э́ту кни́гу.Ich fand es schwierig, das Buch zu lesen.
- Том спроси́л у Мэри, мо́жет ли он прочита́ть письмо́ её матери.Tom fragte Maria, ob er den Brief ihrer Mutter lesen dürfe.
- Сейчас я чита́ю, ты чита́ешь, он чита́ет; мы все чита́ем.Jetzt lese ich, du liest und er liest; wir alle lesen.
- Она спроси́ла меня, уме́ю ли я чита́ть и писать.Sie fragte mich, ob ich lesen und schreiben könne.
- Я почита́ю кни́гу, пока ты спишь.Ich werde ein Buch lesen, während du schläfst.
- Том не уме́ет чита́ть.Tom kann nicht lesen.
- Она не уме́ет ни чита́ть, ни писать.Sie kann weder lesen noch schreiben.
- Том не мо́жет чита́ть по-французски.Tom kann kein Französisch lesen.
- Чита́ть кни́ги интересно.Bücher lesen ist interessant.
- Дальше чита́ть нет смы́сла.Es bringt nichts weiter zu lesen.
- Даже ребенок мо́жет э́то проче́сть.Selbst ein Kind kann das lesen.
- Не хочу́ чита́ть э́ту кни́гу.Ich will dieses Buch nicht lesen.
- Ты мо́жешь э́то проче́сть?Kannst du das lesen?
- Вы до́лжны чита́ть между строк.Sie müssen zwischen den Zeilen lesen.
- Ты должен чита́ть между строк.Du musst zwischen den Zeilen lesen.
- Ты должна́ чита́ть между строк.Du musst zwischen den Zeilen lesen.
- Он хорошо чита́ет.Er kann gut lesen.
- Начни́ чита́ть с того́ места, где останови́лся.Fang dort an zu lesen, wo du aufgehört hast.
- Прочита́йте примеча́ние внизу страни́цы.Lesen Sie die Notiz am Ende der Seite.
- За чте́нием кни́ги я усну́л.Beim Lesen des Buchs bin ich eingeschlafen.
- У тебя есть что-нибудь почита́ть?Hast du etwas zu lesen?
- Я хочу́ проче́сть э́ту кни́гу.Ich will dieses Buch lesen.
- Он уста́л от чте́ния.Er ist vom Lesen müde.
- Я могу́ чита́ть мы́сли.Ich kann Gedanken lesen.
- Про́шлое воскресе́нье я провёл за чте́нием рома́нов.Ich habe den letzten Sonntag damit verbracht, Romane zu lesen.
- Про́шлое воскресе́нье я провёл, читая рома́ны.Ich habe den letzten Sonntag damit verbracht, Romane zu lesen.
- Он мо́жет чита́ть.Er kann lesen.
- Он уме́ет чита́ть.Er kann lesen.
- Негра́мотными в двадцать пе́рвом ве́ке будут счита́ться не те, кто не уме́ет чита́ть и писать, а те, кто не спосо́бен учи́ться, разу́чиваться и переу́чиваться.Die Analphabeten des einunzwanzigsten Jahrhunderts werden nicht die sein, welche nicht des Lesen und Schreibens mächtig sind, sondern jene, die außerstande sind, zu lernen, zu verlernen und umzulernen.
- Том не уме́ет ни чита́ть, ни писать.Tom kann weder lesen noch schreiben.
- Я продо́лжил чита́ть кни́гу.Ich fuhr fort, das Buch zu lesen.
- Я уме́ю чита́ть по-французски.Ich kann Französisch lesen.
- Ты уме́ешь чита́ть по-французски?Kannst du Französisch lesen?
- Ты мо́жешь чита́ть по-французски?Kannst du Französisch lesen?
- Я могу́ чита́ть твои́ мы́сли.Ich kann deine Gedanken lesen.
- Надо чита́ть между строк.Man muss zwischen den Zeilen lesen.
- Я забы́л, что Том уме́ет чита́ть по-французски.Ich habe vergessen, dass Tom Französisch lesen kann.
- Я забы́ла, что Том уме́ет чита́ть по-французски.Ich habe vergessen, dass Tom Französisch lesen kann.
- Мне нужно прочита́ть э́ту статью.Ich muss diesen Artikel lesen.
- Я должен прочита́ть э́ту статью.Ich muss diesen Artikel lesen.
- Я должна́ прочита́ть э́ту статью.Ich muss diesen Artikel lesen.
- Оставшись один, он начал чита́ть кни́гу.Allein gelassen, fing er an, ein Buch zu lesen.
- Оставшись один, он приступи́л к чте́нию кни́ги.Allein gelassen, fing er an, ein Buch zu lesen.
- Ты не уме́ешь чита́ть?Kannst du nicht lesen?
- Вы не уме́ете чита́ть?Könnt ihr nicht lesen?
- Я уме́ю чита́ть по-английски, но не могу́ говори́ть.Ich kann Englisch lesen, aber ich kann es nicht sprechen.
- Он уме́ет чита́ть и писать.Er kann lesen und schreiben.
- Я не могу́ э́то прочита́ть.Ich kann das nicht lesen.
- Тебе следует почита́ть соне́ты Шекспира.Du solltest Shakespeares Sonette lesen.
- Читая кни́гу, я усну́ла.Ich schlief beim Lesen eines Buches ein.
- Читая кни́гу, я засну́л.Ich schlief beim Lesen eines Buches ein.
- Хо́чешь почита́ть э́тот журна́л?Willst du diese Zeitschrift lesen?
- Я ничего не хочу́ чита́ть.Ich will nichts lesen.
- Я хоте́л почита́ть кни́гу.Ich wollte ein Buch lesen.
- Я уме́ю чита́ть по-немецки, но не могу́ говори́ть.Ich kann Deutsch lesen, aber nicht sprechen.
- Я чита́ю по-немецки, но не говорю́.Ich kann Deutsch lesen, aber nicht sprechen.
- Он едва уме́ет чита́ть.Er kann kaum lesen.
- Они чита́ют её кни́гу.Sie lesen ihr Buch.
- Чита́йте!Lesen Sie!
- Ка́ждый день ты должен прослу́шать хоть ма́ленькую пе́сню, проче́сть хоро́шее стихотворе́ние, посмотре́ть на краси́вую карти́ну и, если э́то будет возможно, сказа́ть не́сколько у́мных слов.Man soll alle Tage wenigstens ein kleines Lied hören, ein gutes Gedicht lesen, ein treffliches Gemälde sehen und, wenn es möglich zu machen wäre, einige vernünftige Worte sprechen.
- Некоторые чита́ют кни́ги, чтобы уби́ть вре́мя.Manche lesen Bücher, um die Zeit totzuschlagen.
- Я не уве́рен, что мне чита́ть: Гарри Поттера или Би́блию?Ich bin mir nicht sicher, was ich lesen soll: Harry Potter oder die Bibel.
- Том ещё не уме́ет чита́ть.Tom kann noch nicht lesen.
- Э́то моя́ са́мая любимая кни́га! Че́стно! Э́ту кни́гу стоит прочита́ть.Das ist mein Lieblingsbuch! Wirklich! Das Buch ist lesenswert.
- Остана́вливайся почаще при чте́нии, чтобы поду́мать над тем, о чём ты чита́ешь.Halte beim Lesen öfters inne, um über das, was du liest, nachzudenken!
- Том уме́ет чита́ть и писать.Tom kann lesen und schreiben.
- Нам следует чита́ть как можно больше книг.Wir sollten so viele Bücher wie möglich lesen.
- Я могу́ их все проче́сть.Ich kann sie alle lesen.
- Они чита́ют кни́гу.Sie lesen ein Buch.
- Всякий раз, когда я ложу́сь на крова́ть и начина́ю чита́ть кни́гу, я засыпа́ю.Jedes Mal, wenn ich mich aufs Bett lege und anfange, ein Buch zu lesen, schlafe ich ein.
- Я не могу́ э́то проче́сть, потому что не уме́ю чита́ть.Ich kann es nicht lesen, weil ich nicht lesen kann.
- Если ты мо́жешь проче́сть э́то предложе́ние, ты уме́ешь чита́ть.Wenn du diesen Satz lesen kannst, kannst du lesen.
- Не всякая кни́га стоит прочте́ния.Nicht jedes Buch ist lesenswert.