Besuch russisch
гость
Gast
Besuch
пожа́ловать
zu Besuch kommen
begünstigen, die Gunst erweisen, verleihen, adeln
заходи́ть
hineingehen, eintreten, einloggen
vorbeischauen, besuchen
eintreten
е́здить
fahren, reisen, besuchen, kommen, sein
пу́блика
Publikum, Besucher, Zuschauer
побыва́ть
sich aufhalten, besuchen, aufsuchen
vorkommen, passieren, geschehen
похо́д
Wanderung, Ausflug, Besuch, Marsch, Kampagne
свида́ние
Verabredung, Date, Rendezvous
Wiedersehen, Besuch
визи́т
Besuch, Visite
посети́тель
Besucher
Gast, Kunde
посети́ть
besuchen, aufsuchen
навести́ть
besuchen, aufsuchen
посеще́ние
Besuch, Visite
посеща́ть
besuchen, aufsuchen
безлю́дный
menschenleer, schwach besucht
навеща́ть
besuchen, aufsuchen
просмо́тр
Schau, Anschauen, Durchsicht, Besuch einer Demonstration
свида́нье
Rendezvous, Treffen, Zusammenkunft, Begegnung, Stelldichein, Besuch, Date
жа́ловать
begünstigen, die Gunst erweisen, verleihen, schenken, adeln
gern mögen
zu Besuch kommen, besuchen
гости́ть
zu Besuch sein, zu Gast sein
прове́дать
besuchen, vorbeischauen, auf einen Sprung vorbeikommen
Gerüchten entnehmen, zufällig erfahren
зачасти́ть
immer öfter auf Besuch kommen
losrattern, loslegen, losplappern
sich beschleunigen, schneller werden
погости́ть
zu Besuch sein, zu Gast sein
визи́тный
Besuch-, Besuchs-
повстреча́ться
sich treffen, sich begegnen, sich besuchen
многолю́дный
dichtbevölkert, belebt, stark besucht
завсегда́тай
Stammgast, Stammkunde
ständiger Besucher
визитёр
Besucher, Gast
посети́тельница
Besucherin, weiblicher Gast
зае́здом
auf der Durchfahrt / Durchreise, in Form eines Abstechers / Kurzaufenthalts / seltenen Besuchs
культпохо́д
Gemeinschaftsbesuch, kollektiver Ausflug, kollektiver Besuch einer Kulturveranstaltung (z. B. Fahrt in die Oper, ins Theater oder ins Museum), Kulturmaßnahme, Kulturausflug
Aufklärungskampagne, Alphabetisierungsfeldzug, massierter Vorstoß zur Überwindung des Analphabetentums
малолю́дность
└ fehlender / schlechter / schwacher┘ Besuch (einer Veranstaltung), geringe Resonanz (auf eine Veranstaltung), unzureichende Besucherzahl (bei einer Veranstaltung)
geringe └ Besiedelungsdichte/Besiedlungsdichte┘
малолю́дье
└ fehlender / schlechter / schwacher┘ Besuch (einer Veranstaltung), geringe Resonanz (auf eine Veranstaltung), unzureichende Besucherzahl (bei einer Veranstaltung)
geringe └ Besiedelungsdichte/Besiedlungsdichte┘
отго́стить
aufhören zu Gast zu sein, zu Besuch zu sein
посеща́емость
Besuch, Besucherzahl, Anwesenheit
прове́дывать
besuchen, vorbeischauen, auf einen Sprung vorbeikommen
Gerüchten entnehmen, zufällig erfahren
про́гостить
zu Gast / zu Besuch sein, sich aufhalten (als Besuch)
малопосеща́емый
wenig besucht, schwach frequentiert
зайти́
hineingehen, betreten
aufsuchen, besuchen, vorbeigehen
abholen, holen
Beispiele
- Почему ты не придешь навести́ть нас?Warum kommst du uns nicht besuchen?
- Могу́ ли я на днях прийти́ к Вам домой?Darf ich Sie in den nächsten Tagen einmal zu Hause besuchen?
- Мы зайдём к вам за́втра.Wir werden dich morgen besuchen.
- Э́тот музе́й стоит посети́ть.Dieses Museum ist einen Besuch wert.
- Ты мо́жешь прийти́ ко мне за́втра.Du kannst mich morgen besuchen.
- Мы наде́емся посети́ть Испа́нию э́тим летом.Wir hoffen, in diesem Sommer Spanien zu besuchen.
- У нас вчера́ бы́ли гости.Wir hatten gestern einige Besucher.
- Президе́нт Фра́нции посети́т Япо́нию в сле́дующем ме́сяце.Der französische Präsident wird Japan nächsten Monat besuchen.
- Она ни к ко́му не ходи́ла.Sie hat niemanden besucht.
- Две неде́ли назад я впервые посети́л Диснейленд.Vor zwei Wochen habe ich Disneyland zum ersten Mal besucht.
- Я не могу́ ка́ждый день навеща́ть тебя.Ich kann dich nicht jeden Tag besuchen.
- Я хожу́ в ча́стную шко́лу.Ich besuche eine Privatschule.
- Если бы у него бы́ло вре́мя, он навести́л бы нас.Wenn er Zeit gehabt hätte, hätte er uns besucht.
- Если бы я знал её а́дрес, я мог бы посети́ть её.Wenn ich ihre Adresse gewusst hätte, hätte ich sie besuchen können.
- Я зайду́ к тебе на днях.Ich werde dich eines Tages besuchen.
- Какова́ цель твоего́ визи́та?Was ist der Zweck deines Besuches?
- Она пришла́ меня навести́ть.Sie kam mich besuchen.
- Он иногда прихо́дит меня навести́ть.Er kommt mich manchmal besuchen.
- Швейца́рия - краси́вая страна́, кото́рую стоит посети́ть.Die Schweiz ist ein schönes Land und ein Besuch lohnt sich.
- Она навеща́ет его дважды в год.Sie besucht ihn zweimal pro Jahr.
- Я приду́ навести́ть тебя, когда буду чу́вствовать себя лу́чше.Ich komme dich besuchen, wenn es mir besser geht.
- Мы скоро их навести́м.Wir werden sie bald besuchen.
- Давай навести́м Тома!Lass uns Tom besuchen!
- Дава́йте навести́м Тома!Lassen Sie uns Tom besuchen!
- Из всех стран, в кото́рых я побыва́л, больше всего мне понра́вилась Австра́лия.Von allen Ländern, die ich besuchte, gefiel mir Australien am besten.
- У нас гости.Wir haben Besuch.
- Она навеща́ла его раз в год.Sie besuchte ihn einmal im Jahr.
- Она навести́ла му́жа в тюрьме́.Sie besuchte ihren Mann im Gefängnis.
- Я навещу́ его за́втра.Ich werde ihn morgen besuchen.
- Она посове́товала ему посети́ть тот музе́й.Sie riet ihm, das Museum zu besuchen.
- Я ожида́ю посети́телей.Ich erwarte Besucher.
- Зайди́ ко мне на страни́цу в фейсбуке.Besuche mein Profil bei Facebook.
- Он иногда меня навеща́ет.Er besucht mich manchmal.
- Она регулярно меня навеща́ла.Sie hat mich regelmäßig besucht.
- Я навести́л Дэна.Ich habe Dan besucht.
- Я сходил к Дэну.Ich habe Dan besucht.
- Я собира́юсь навести́ть Тома.Ich werde Tom besuchen.
- Если бы у меня бы́ло вре́мя, я бы с удово́льствием тебя навести́л.Wenn ich Zeit hätte, würde ich dich gern besuchen.
- Вам надо к психиа́тру.Sie brauchen einen Besuch bei einem Psychiater.
- В каку́ю шко́лу ты ходи́л?Welche Schule hast du besucht?
- Том ходи́л в ту же шко́лу, что и я.Tom hat dieselbe Schule wie ich besucht.
- Куала-Лумпур стоит того́, чтобы его посети́ли.Kuala Lumpur ist einen Besuch wert.
- Я пое́хал в больни́цу, чтобы навести́ть жену́.Ich ging ins Krankenhaus, um meine Frau zu besuchen.
- Я пообеща́л роди́телям, что буду навеща́ть их хотя бы раз в три ме́сяца.Ich habe meinen Eltern versprochen, dass ich sie mindestens einmal alle drei Monate besuche.
- Я пообеща́л роди́телям, что буду навеща́ть их не ре́же одного ра́за в три ме́сяца.Ich habe meinen Eltern versprochen, dass ich sie mindestens einmal alle drei Monate besuche.
- Он почти ка́ждый день прихо́дит со мной повида́ться.Er kommt mich fast jeden Tag besuchen.
- Поздравля́ем! Вы наш ты́сячный посети́тель!Herzlichen Glückwunsch! Sie sind unser tausendster Besucher!
- Если бы я знал о твое́й боле́зни, я бы мог навести́ть тебя в больни́це.Wenn ich von deiner Krankheit gewusst hätte, hätte ich dich im Krankenhaus besuchen können.
- Он навеща́ет меня ка́ждый раз, как приезжа́ет в То́кио.Er besucht mich jedes Mal, wenn er nach Tōkyō kommt.
- Она никогда его не посеща́ла.Sie hat ihn nie besucht.
- Мо́жешь заходи́ть ко мне, когда захо́чешь.Du darfst mich besuchen, wann immer du möchtest.
- Ко мне больше никто не прихо́дит.Es kommt mich niemand mehr besuchen.
- Меня больше никто не навеща́ет.Es kommt mich niemand mehr besuchen.
- Я собира́юсь навести́ть Тома в больни́це.Ich werde Tom im Krankenhaus besuchen.
- У нас гость.Wir haben Besuch.
- Я не люблю́ посеща́ть большие города.Ich besuche nicht gerne große Städte.
- Прежде чем идти́ его навеща́ть, убеди́сь, что он дома.Bevor du zu ihm auf Besuch kommst, solltest du, um auf Nummer sicher zu gehen, fest stellen, ob er zu Hause ist.
- Иди́ в гости́ную.Geh ins Besuchszimmer.
- Почти все, кого я зна́ю, хотя́т пойти́ на за́втрашний конце́рт.Fast alle, die ich kenne, wollen das morgige Konzert besuchen.
- Короле́ва посети́ла музе́й.Die Königin besuchte das Museum.
- Тома никто не навеща́ет.Niemand besucht Tom.
- Я всегда хоте́л посети́ть другу́ю страну́.Ich wollte schon immer mal ein anderes Land besuchen.
- Том прие́хал в Бостон навести́ть Мэри.Tom kam nach Boston, um Maria zu besuchen.
- Том прие́хал в Бостон в гости к Мэри.Tom kam nach Boston, um Maria zu besuchen.
- Я навещу́ дя́дю на сле́дующей неде́ле.Ich werde nächste Woche meinen Onkel besuchen.
- Когда я лежа́л в больни́це, она меня не навеща́ла.Als ich im Krankenhaus gelegen habe, hat sie mich nicht besucht.
- Вре́мя от вре́мени он прихо́дит нас навести́ть.Er kommt uns ab und zu besuchen.
- Э́то был мой пе́рвый визи́т в Япо́нию.Das war mein erster Besuch von Japan.
- Том нас вчера́ навести́л.Tom hat uns gestern besucht.
- Том был у нас вчера́ в гостя́х.Tom hat uns gestern besucht.
- Том навеща́ет Мэри ка́ждый раз, когда быва́ет в Бостоне.Tom besucht Marie jedes Mal, wenn er in Boston ist.
- Она меня регулярно навеща́ла.Sie hat mich regelmäßig besucht.
- Том сказа́л, что хо́чет съе́здить в гости к Де́ду Моро́зу на Се́верный по́люс.Tom sagte, dass er den Weihnachtsmann am Nordpol besuchen wolle.
- Если бы у меня бы́ло вре́мя, я бы посеща́л больше вы́ставок.Wenn ich Zeit hätte, würde ich mehr Ausstellungen besuchen.
- Вре́мя посеще́ния почти зако́нчилось.Die Besuchszeit ist fast vorbei.
- Я вчера́ навести́л Тома.Gestern besuchte ich Tom.
- Я вчера́ был у Тома.Gestern besuchte ich Tom.
- Когда мне можно тебя навести́ть?Wann kann ich dich besuchen?
- Когда мне можно вас навести́ть?Wann kann ich euch besuchen?
- Том меня иногда навеща́ет.Tom besucht mich manchmal.
- Том часто навеща́ет меня по выходны́м.Tom kommt mich oft am Wochenende besuchen.
- Я хочу́ навести́ть Тома.Ich will Tom besuchen.
- Я хочу́ съе́здить в Ю́жную Корею.Ich will Südkorea besuchen.
- Они нас навести́ли.Sie besuchten uns.
- Приезжа́йте к нам!Kommt uns besuchen!
- Ка́ждый год ты́сячи иностра́нцев посеща́ют Япо́нию.Jedes Jahr besuchen tausende Ausländer Japan.
- Она регулярно посеща́ла меня.Sie hat mich regelmäßig besucht.
- Пожалуйста, навеща́й меня вре́мя от вре́мени.Bitte komm mich ab und zu mal besuchen.
- Моя́ до́чка вре́мя от вре́мени посеща́ла меня.Meine Tochter besuchte mich von Zeit zu Zeit.
- Наде́юсь, в сле́дующий раз я посещу́ На́ру.Ich hoffe, ich werde Nara das nächste Mal besuchen.
- Когда Вы бы́ли в после́дний раз у зубно́го врача́?Wann haben Sie zum letzten Mal den Zahnarzt besucht?
- Хацумодэ – э́то посеще́ние синтоистских хра́мов в но́вом году.Als „Hatsumōde“ bezeichnet man den Besuch im Schrein zu Neujahr.
- Моя́ дочь иногда навеща́ет меня.Meine Tochter besucht mich ab und zu.
- Том посеща́ет специа́льную шко́лу.Tom besucht eine Förderschule.
- Когда Вы в после́дний раз посеща́ли стомато́лога?Wann haben Sie zum letzten Mal den Zahnarzt besucht?
- Мой сове́т - не ходи́ к нему сейчас, просто позвони́.Mein Rat: Besuche ihn jetzt nicht, kontaktiere ihn nur telefonisch.
- Он показа́л посети́телю свою́ колле́кцию карти́н.Er zeigte dem Besucher seine Bildersammlung.
- Мы жи́ли в оте́ле в Ве́не, це́лый день гуля́ли по го́роду, осма́тривали достопримеча́тельности, посеща́ли вы́ставки и музе́и.Wir wohnten in einem Hotel in Wien, den ganzen Tag gingen wir in der Stadt spazieren, besichtigten Sehenswürdigkeiten, besuchten Ausstellungen und Museen.
- Его ра́дость не́сколько поути́хла, когда я объясни́л ему цель своего́ визи́та.Seine Fröhlichkeit ließ etwas nach, als ich ihm den Zweck meines Besuchs erklärte.
- Он жил неподалеку от нас и часто заха́живал в гости.Er wohnte nicht weit von uns und kam uns oft besuchen.