information russisch
информа́ция
Information
сведе́ние
Daten
Angaben
Wissen
Information
све́дение
Zusammenziehen, Reduzierung, Hinabführung, Zurückführung
Zusammenführung
Information, Meldung, Auskunft, Angaben -
Angabe
объявле́ние
Ankündigung, Bekanntmachung, Ansage, Durchsage, Verkündung, Aushang, Information
Anzeige, Inserat, Annonce
информацио́нный
Informations-
стенд
Stand, Informationstafel, Pavillon, Koje, Montagebereich, Versuchsstand, Schießstand
Ständer, Steifer, erigiertes Glied
табло́
Informationstafel, Anzeigetafel
информацио́нно
auf eine Information bezogen
бри́финг
Pressekonferenz
Briefing, Informationsgespräch
Kurzeinweisung, Kurzbesprechung
политинформа́ция
Politinformation, politische Information, Zeitungsschau, politische Informationsstunde
информати́вный
informativ, aussagefähig, aussagekräftig, mit hohem Informationsgehalt
информацио́нно-аналити́ческий
Informations- und Analyse-
информбюро́
Informationsbüro
информи́рованность
Informiertheit, Informationsgrad, Wissen, Kenntnis
радиоинформа́ция
per Funk übermittelte Informationen
Rundfunkinformationen
Совинформбюро́
Sowinformbüro, SIB, Sowjetisches Informationsbüro
инфа́
Ifo, Informationsmaterial, Information, Informationen
Info
уведоми́тельный
Benachrichtigungs-, Informations-
све́дения
Nachrichten, Mitteilungen, Auskunft, Angaben, Daten
Angaben, Daten, Informationen
Kenntnisse, Wissen, Wissensstand
информа́ция для тури́стов
Touristeninformation, Touristen-Information
Beispiele
- Мир меня́ет коммуника́ция, а не информа́ция.Nicht Information ist es, was die Welt verändert, sondern Kommunikation.
- Э́то интере́сная информа́ция.Das ist eine interessante Information.
- Спасибо за информа́цию!Danke für die Information.
- Верна́ ли э́та информа́ция?Ist diese Information richtig?
- Львовский городско́й сове́т ещё раз обраща́ет ваше внима́ние на ло́жную информа́цию относительно наме́рения запрети́ть разгова́ривать во Львове по-русски.Lembergs Stadtrat lenkt noch einmal die Aufmerksamkeit auf falsche Informationen bezüglich eines beabsichtigten Verbots, in Lemberg Russisch zu reden.
- Он отказа́лся предоста́вить им информа́цию.Er weigerte sich, ihnen die Information zu geben.
- У меня есть информа́ция.Ich habe Informationen.
- Э́то поле́зная информа́ция.Das ist eine nützliche Information.
- Ду́маю, у Вас есть информа́ция, кото́рая мо́жет нам помочь.Ich glaube, dass Sie Informationen haben, die uns helfen können.
- Социа́льные се́ти позволя́ют найти́ много информа́ции о челове́ке до того́, как с ним встре́титься.Soziale Netze ermöglichen es, eine Vielzahl von Informationen über jemanden zu finden, bevor man sich mit ihm trifft.
- Э́то ве́рная информа́ция?Ist diese Information richtig?
- Ты должен изложи́ть э́ту информа́цию в основном те́ксте, а не в сно́сках.Du solltest diese Information im Haupttext behandeln, nicht in den Anmerkungen.
- Как бы вы на ме́сте друго́го челове́ка воспри́няли таку́ю информа́цию и воспри́няли бы вообще?Wie würden Sie anstelle des Anderen eine solche Informationen wahrnehmen, und würden sie diese überhaupt wahrnehmen?
- Ду́маю, что дове́рие к Татоэбе как исто́чнику информа́ции постепенно растёт.Ich denke, dass das Vertrauen in Tatoeba als Informationsquelle allmählich wächst.
- Мне бы хотелось облада́ть более подро́бной информа́цией.Ich würde gerne über detailliertere Informationen verfügen.
- Информацио́нные техноло́гии проника́ют в большинство́ сфер обще́ственной жи́зни.Die Informationstechnologien durchdringen die meisten Bereiche des gesellschaftlichen Lebens.
- Информацио́нное о́бщество не просто ускоря́ет информацио́нные пото́ки, оно трансформирует структу́ру информа́ции, от кото́рой зави́сят наши ежедневные де́йствия.Die Informationsgesellschaft beschleunigt nicht nur den Informationsfluss; sie verwandelt auch die Struktur der Informationen, die unser tägliches Handeln bestimmen.
- В информацио́нном о́бществе мы не получа́ем гото́вую ментальную моде́ль реа́льности. Мы вы́нуждены постоянно формировать ее и переформировывать.In der Informationsgesellschaft erhalten wir kein fertiges mentales Modell der Wirklichkeit. Wir werden genötigt, es ständig neu zu gestalten und umzuformen.
- Мне э́та информа́ция нужна́ немедленно.Ich brauche diese Information sofort.
- Большо́е спасибо за информа́цию!Vielen Dank für diese Information!
- Легче найти́ на сва́лке саморо́док, чем крупи́цу пра́вды в сего́дняшнем информацио́нном пото́ке.Es ist leichter auf einer Müllhalde einen Goldklumpen zu finden, als ein Körnchen Wahrheit in der heutigen Informationsflut.
- Чтобы получи́ть дальне́йшую информа́цию, пожалуйста, посети́те наш вебсайт.Um weitere Informationen zu erhalten, besuchen Sie bitte unsere Website.
- Но получи́ть какую-либо информа́цию не означа́ет её поня́ть.Aber an eine Information zu gelangen, bedeutet nicht, sie zu verstehen.
- Наде́жда — э́то лишь нехва́тка информа́ции.Hoffnung ist nur ein Mangel an Information.