Bar russisch
пога́ный
ungenießbar
schlecht, verderbt, verdorben, widerlich, ekelhaft
unrein
Unrat-, Dreck-, Müll-, Abfall-
бар
Bar
непостижи́мый
unfaßbar, unbegreiflich, undurchschaubar
нали́чный
vorhanden, verfügbar
bar
съедо́бный
eßbar
съестно́й
essbar, genießbar, Speise- (as in Speiseprodukte)
несъедо́бный
ungenießbar, nicht eßbar
безнали́чный
bargeldlos, nicht in bar
измери́мый
meßbar
кафешанта́н
Etablissement, Tingeltangel, Kabarett, Kaffeehaus mit Musik, nicht gerade günstig beleumundete Bar / Tanzbar
выла́мываемый
ausbrechbar, herausreißbar, herausbrechend
выстре́ливаемый
abgeschossen, abfeuerbar, ausstoßbar, startbar
вышибаемый
ausstoßbar, herausdrängbar, entfernbar (durch Stoß/Schlag)
вышибающийся
leicht ausschlagbar, herausstoßbar
герметизи́руемый
abdichtbar, dichtbar, verschließbar
еда́емый
essbar, genießbar
заверша́емый
abschließbar, fertigstellbar, beendbar, sich im Abschluss befindend
заголяемый
entblößt werdend, exponiert werdend
entblößbar, exponierbar, abisolierbar
задёргиваемый
zuziehbar, verschließbar
закрыва́емый
schließbar, verschließbar
der/das geschlossen wird
заку́пориваемый
verschließbar, verkorkbar
запира́емый
abschließbar, verschließbar, verriegelbar
запира́ющийся
abschließbar
verriegelnd, selbstverriegelnd
застра́иваемый
bebaubar, im Bau befindlich, erschließbar
застёгиваемый
schließbar, zuknöpfbar, verschließbar
застёгивающийся
sich schließend, verschließbar
затворя́емый
verschließbar, schließbar, der/die/das geschlossen wird
исключа́емый
ausschließbar, auszuschließend
истираемый
abreibbar, verschleißbar, abnutzbar
конча́емый
beendbar, abschließbar, fertigstellbar
ку́шаемый
essbar, genießbar
нава́риваемый
schweißbar
нака́лываемый
aufspießbar, stechbar, durchstechbar
налива́емый
gießbar, füllbar, eingießbar
наса́живаемый
aufsetzbar, montierbar, aufreihbar, aufspießbar
обводимый
nachziehbar, umreißbar
отдира́емый
abziehbar, ablösbar, abreißbar
отпира́емый
aufschließbar, der aufgeschlossen werden kann
отрыва́емый
abtrennbar, abreißbar, abnehmbar
отторга́емый
abstoßbar, abgestoßen (med.), ablehnbar
перезаключаемый
erneuerbar, neu abschließbar
переку́сываемый
durchbeißbar, zerbeißbar
подключа́емый
anschließbar, steckbar, verbindbar
поеда́емый
essbar, genießbar
gegessen werdend, verzehrt werdend
прива́риваемый
schweißbar, angeschweißt werdend
приключаемый
anschließbar, zuschaltbar, einschaltbar
присоединя́емый
anschließbar, anfügbar, hinzufügbar, angeschlossen, angehängt
прищепля́емый
pfropfbar, veredelbar, zu veredeln
impfbar, zu impfen
vermittelbar, einflößbar, zu vermitteln
прогрыза́емый
durchbeißbar, durchnagbar
проку́сываемый
durchbeißbar, zerbeißbar
пролива́емый
vergossen werdend, verschüttet werdend, gießbar
простре́ливаемый
beschießbar, von Beschuss bestrichen, durchschießbar
простреливающийся
dem Beschuss ausgesetzt, unter Feuer liegend, durchschießbar
прошибаемый
durchschlagbar, durchstoßbar, durchdringbar
пуля́емый
abschießbar, beschossen
разгрыза́емый
naglbar, zerbeißbar, zerkaubar
разлива́емый
gießbar, schüttbar, ausschenkbar
раску́сываемый
aufbeißbar, knackbar
entzifferbar, verständlich, lösbar
руби́мый
hackbar, hau'bar, zerhackbar
сахаримый
süßbar, zuckerbar, verzuckerbar
сбива́емый
abschießbar, abfangbar
сва́риваемый
schweißbar
сва́ривающийся
schweißbar
сдёргиваемый
abziehbar, herunterziehbar, abreißbar
ска́лимый
zeigbar (Zähne), entblößbar (Zähne)
сластимый
süßbar, süßlich
смыкаемый
schließbar, koppelbar, verbindbar
сносимый
abreißbar, abbruchreif
erträglich, tragbar
соединя́емый
verbindbar, anschließbar
спа́иваемый
lötbar, schweißbar
сплавля́емый
flößbar, zu flößen
schmelzbar, legierbar, verschmelzbar
сра́щиваемый
spleißbar, verpfropfbar, verbindbar, integrierbar
стреля́емый
beschießbar, schießbar
сшибаемый
umwerfbar, umstoßbar, niederschlagbar
съеда́емый
essbar, genießbar
gegessen werdend, verzehrt werdend
укупориваемый
verschließbar, verkorkbar
ус
Schnurrbart
Barthaar, Fühler
Ranke
ре́зкий
abrupt, plötzlich
heftig, schneidend, schrill, grell, barsch, kraß
schroff
борода́
Bart
гру́бый
grob, barsch, rauh, hart
баро́н
Baron
бара́к
Baracke
гру́бо
grob, barsch, rauh, hart
барье́р
Barriere, Schranke, Hürde
босо́й
barfüßig, nackt, bloß
миро́н
Barbe, Barbel
ба́рмен
Barkeeper, Barmixer, Barmann
боро́дка
kleiner Bart
силе́н
Satyr
Bartaffe
ми́лостивый
barmherzig, gnädig, gnadenreich
прегра́да
Barriere, Hindernis
Schranke, Sperre
босико́м
barfuß
милосе́рдие
Barmherzigkeit
борода́ч
Bärtiger, Barträger
Bartgras
ва́рварский
barbarisch, grausam
бара́нок
Baranke
Rauhobel
бароне́сса
Baroness
баррика́да
Barrikade
барито́н
Bariton, Baritonstimme
загражде́ние
Sperre, Absperrung
Hindernis, Barriere
Beispiele
- У меня нет нали́чных, могу́ я вы́писать чек?Ich habe kein Bargeld, kann ich einen Scheck ausstellen?
- Я заплати́л за поку́пку нали́чными.Ich habe den Einkauf bar bezahlt.
- Социали́зм или ва́рварство.Sozialismus oder Barbarei.
- Борода́ не де́лает фило́софом.Ein Bart macht noch keinen Philosophen.
- Э́тот ко́фе нельзя пить.Der Kaffee ist ungenießbar.
- Бара́к Обама - христиани́н.Barack Obama ist Christ.
- Мы пили сётю в караоке-баре.Wir haben in der Karaoke-Bar Schotschu getrunken.
- Я роди́лся 23 ма́рта 1969 года в Барсело́не.Ich wurde am 23. März 1969 in Barcelona geboren.
- Том не привы́к ходи́ть босиком.Tom ist es nicht gewohnt, barfuß zu gehen.
- Они хо́дят босиком.Sie gehen barfuß.
- Я рабо́таю в ба́ре.Ich arbeite in einer Bar.
- Он но́сит бо́роду.Er trägt einen Bart.
- Нали́чными или кредиткой?Bar oder Kreditkarte?
- Ку́рица была́ пересолена и несъедо́бна.Das Huhn war versalzen und ungenießbar.
- Мне нра́вится твоя́ борода́.Ich mag deinen Bart.
- Где борода́?Wo ist der Bart?
- Том опять отра́щивает бо́роду.Tom lässt sich wieder einen Bart wachsen.
- В ба́ре кто-нибудь был?War jemand in der Bar?
- Ты мне с бородо́й очень нра́вишься.Du gefällst mir gut mit Bart.
- Вы мне с бородо́й очень нра́витесь.Sie gefallen mir gut mit Bart.
- Мать Бара́ка Обамы Энн Данхэм была́ антропо́логом.Die Mutter von Barack Obama, Ann Dunham, war Anthropologin.
- Барсело́на нахо́дится в Испа́нии.Barcelona liegt in Spanien.
- Могу́ ли я получи́ть ски́дку, если заплачу нали́чными?Könnte ich einen Rabatt bekommen, wenn ich bar bezahle?
- После мно́гих лет уси́лий, потраченных на поиски мужчи́ны свое́й мечты́, Барбара реши́ла отказа́ться от всех наде́жд и согласи́лась вы́йти замуж за Лучано.Nach jahrelangen Bemühungen, ihren Traummann ausfindig zu machen, beschloss Barbara, allen Hoffnungen zu entsagen, und fand sich bereit Luciano zu ehelichen.
- Он тако́й наи́вный. Всё, что ему говоря́т, он принима́ет за чи́стую моне́ту.Er ist wirklich naiv. Er nimmt alles, was man ihm sagt für bare Münze.
- Бормо́чет себе что-то под нос.Er brummt etwas in den Bart.
- Демонстра́нты прорвали баррика́ды пе́ред президе́нтским дворцо́м.Die Demonstranten haben Barrikaden vor dem Palast des Präsidenten durchbrochen.
- Когда стоит тёплая пого́да, Мария лю́бит ходи́ть босиком.Herrscht warmes Wetter, geht Maria gern barfuß.
- Диоген полага́л, что нет никако́го смы́сла име́ть иму́щество, чтобы быть счастли́вым. Итак, он отказа́лся от со́бственности, спал в бочке и ходи́л босиком.Diogenes glaubte, dass es nicht notwendig sei, Besitztümer zu haben, um glücklich zu sein. Er vermied es also, Besitztümer zu erwerben, schlief in einem Fass und ging barfuß.
- Что каса́ется челове́ческих голосо́в, у му́зыки эпо́хи возрождения и барокко идеа́л звуча́ния отлича́ется от кла́ссики и рома́нтики.Gerade was menschliche Stimmen angeht, haben Barock- und Renaissancemusik ein anderes Klangideal als klassische und romantische.
- Я ви́жу бо́роду и плащ, но пока ещё не фило́софа.Ich sehe einen Bart und einen Mantel, aber noch keinen Philosophen.
- Борода́ не де́лает фило́софом, и дешёвый плащ - тоже.Ein Bart macht noch keinen Philosophen, auch nicht, einen billigen Mantel zu tragen.
- Она подошла́ к ба́ру и пригото́вила себе напи́ток.Sie ging an die Bar und machte sich einen Drink.
- Баррика́ду укрепля́ли все́ми подру́чными сре́дствами, включая деревя́нные двери, оста́тки металли́ческих забо́ров, шин.Die Barrikade wurde mit jeglichen greifbaren Mitteln befestigt, einschließlich von Holztüren, Metallzaunresten und Reifen.
- Э́то же́нщина с бородо́й или мужчи́на с те́лом же́нщины?Ist das eine Frau mit Bart oder ein Mann mit einem Frauenkörper?
- Еда́ была́ дешёвой, но несъедо́бной.Das Essen war billig, aber ungenießbar.
- У Тома борода́ длинне́е, чем у Ивана.Toms Bart ist länger als der von Johannes.
- Я люблю́ бе́гать босиком по траве́.Ich laufe gerne barfuß übers Gras.
- Бы́вший сотру́дник росси́йской госавтоинспекции, в настоящее вре́мя гастарбайтер в Германии: «Това́рищ води́тель, Вы превы́сили ско́рость на 150 евро. Плати́ть нали́чными!»Ein ehemaliger Mitarbeiter der russischen Verkehrspolizei, zur Zeit Gastarbeiter in Deutschland: „Genosse Fahrer, Sie haben die zugelassene Geschwindigkeit überschritten. Das macht 150 Euro, zu zahlen in bar!“
- Я зна́ю э́того не́мца с дли́нной бородо́й.Ich kenne diesen Deutschen mit dem langen Bart.
- Том реши́л пойти́ босиком.Tom beschloss, barfuß zu gehen.
- Я люблю́ ходи́ть дома босиком.Zu Hause gehe ich gerne barfuß.
- Он ходи́л босиком.Er ging barfuß.
- Са́мый большо́й в ми́ре круизный ла́йнер при́был в воскресе́нье в порт Барсело́ны.Das größte Kreuzfahrtschiff der Welt kam am Sonntag im Hafen von Barcelona an.
- Мэри из Испа́нии. Она живет с роди́телями в Барсело́не. Мэри не́мка, но она говори́т по-испански.Maria ist aus Spanien. Sie lebt bei ihren Eltern in Barcelona. Maria ist Deutsche, aber sie spricht Spanisch.
- Ему нра́вится бе́гать босиком.Er läuft gerne barfuß.
- Мне нра́вится Ваша борода́.Ich mag Ihren Bart.
- Ты хо́чешь отрасти́ть бо́роду?Willst du dir einen Bart wachsen lassen?
- Вы хоти́те отрасти́ть бо́роду?Wollen Sie sich einen Bart wachsen lassen?
- Том — ба́рмен.Tom ist Barkeeper.
- Том сиди́т в ба́ре.Tom sitzt an der Bar.


















