schön russisch
хоро́ший
gut, schön
хорошо́
gut, schön
краси́вый
schön, hübsch
прекра́сный
schön, wunderbar
herrlich, prächtig, prachtvoll, glänzend
ausgezeichnet, vortrefflich
пожа́луйста
bitte, bitte sehr, bitte schön
ре́дкий
selten, spärlich, schütter, licht, dünn
прекра́сно
schön, wunderschön, wunderbar
herrlich, prächtig, prachtvoll, glänzend
ausgezeichnet, vortrefflich
красота́
Schönheit
худо́жественный
künstlerisch, schöngeistig
Kunst-
краса́вица
schöne Frau, Schönheit, die Schöne
краси́во
schön, hübsch
краса́вец
schöner Mann, Schönling, Prachtkerl
прики́нуть
schätzen, nachrechnen, überschlagen
созда́тель
Schöpfer, Begründer
ми́ленький
ganz lieb, ganz nett, ganz hüsch
прики́дывать
schätzen, nachrechnen, überschlagen
цвето́чек
Blümchen, schöne Blume
позо́рный
schändlich, entehrend, schimpflich
schmachvoll, blamabel
помота́ть
schütteln, wiegen, nicken
нездоро́вый
ungesund, krank, kränklich, schädlich
kränklich
воскре́снуть
auferstehen
neuen Mut schöpfen
красо́тка
Schönheit, Hottie
посты́дный
schändlich, schmachvoll
му́шка
Schönheitspflästerchen
Heilpflaster
kleine Fliege
Korn
Tupfen, Punkt, Knoten
разже́чь
anzünden, entfachen, schüren, in Brand setzen
разжига́ть
anzünden, entfachen, schüren
мо́рдочка
Schönling, Süße
Larve
позо́рить
schänden
entehren, in Verruf bringen
опозо́рить
Schände antun, bloßstellen, entehren
пла́тьице
Kleidchen, Fummel, schönes Kleid
весёленький
allerliebst, schön
fröhlich, lustig
краса́
Schönheit
Pracht, Zier
злоде́йство
Missetat, Gräueltat, Verbrechen, schändliches Leben
кощу́нственный
lästerlich, frevelhaft, gotteslästerlich, schändlich, schamlos
но́чка
eine schöne Nacht
карти́нно
malerisch schön, bildhaft
позорно
schändlich, entehrend, schimpflich
schmachvoll, blamabel
воспря́нуть
wieder neuen Mut schöpfen, frischen Mut fassen, sich wieder aufraffen
основополо́жник
Gründer, Begründer, Schöpfer
стиля́га
Modefreak, Schönling
подле́сок
Unterholz, Unterwuchs, Niederholz, Gebüsch
табачо́к
schöner Tabak
фонта́нчик
└ kleiner / schöner / mein┘ Springbrunnen
kleine Fontäne
кра́сненький
rubinrot, schön rot
бережо́к
└ kleines / schönes / trautes┘ Ufer
беллетри́стика
Belletristik, schöne Literatur
оскверни́ть
entweihen, schänden, besudeln
теноро́к
schöner Tenor
кле́иться
flirten, schöne Augen machen
kleben
худо́жественно
künstlerisch, auf ein Kunstwerk bezogen, als Kunstwerk
schöngeistig
несмело
schüchtern, feige, verängstigt
отрадно
erfreulich, schön
erfreulich, schön, froh stimmend
ре́денький
spärlich, schütter, äußerst dünn gesät
похороше́ть
hübscher werden, schöner werden
бесче́стный
ehrlos, schändlich
ста́вленник
Schützling, Günstling, Strohmann, Protege
бардачо́к
Handschuhfach, Ablagefach
└ kleiner / schöner┘ Puff (Bordell)
сыпану́ть
schütten, nieseln, flocken
streuen, bestreuen
кра́ля
Ganovenfrau, Gangsterliebchen
Schönheit, Geliebte
постыдно
schändlich, schmachvoll
бога́тенький
ganz schön reich
жиро́к
schönes Fett, appetitliches Fett
прекра́снейший
wunderschön, schönste
у́тречко
der schöne Morgen
лужо́к
└ kleine / schöne┘ Wiese
феерический
feenhaft, zauberhaft, märchenhaft, atemberaubend schön
воспрять
wieder neuen Mut schöpfen
фат
aufgeblasener Kerl, Wichtigtuer, Hohlkopf
Poser, Schönling, Fuzzi
протеже́
Günstling, Schützling
убере́чься
sich schützen, sich in Acht nehmen
лу́ковка
Zwiebeltürmchen, Kuppel
schöne einzelne Zwiebel
оскверня́ть
entweihen, schänden, besudeln
сласть
Süße, die schöne Seite, Annehmlichkeit, Vergnügen
сельцо́
└ kleines / schönes / mein liebes┘ Dorf
тупичо́к
kleine / schöne / meine Sackgasse, kleiner / schöner / mein Kopfbahnhof / Sackbahnhof
стра́шненький
ganz schön schlimm, ziemlich fürchterlich, ziemlich schrecklich
прики́дка
Schätzung, Nachrechnen, Überschlagen
Überschlagen
покрасова́ться
prunken, sich in seiner vollen Schönheit zeigen
жёрдочка
Sitzstange
kleine / schöne / meine Stange
краси́вость
Schönheit, Attraktivität
поруга́ть
eine Weile schimpfen, eine Weile streiten
schänden, entehren
купидо́н
schöner Mann, Adonis
га́лстучек
schöner Schlips
растлева́ть
vergewaltigen, missbrauchen, schänden, entehren, notzüchtigen, sich des Kindesmissbrauchs schuldig machen
moralisch verderben
денёчек
schöner Tag, wunderschöner Tag
растле́ние
Verkommenheit, Verderbtheit, Sittenverfall
Schändung, Vergewaltigung
прихора́шиваться
sich schön machen
приго́жий
brauchbar, tauglich, verwendbar, geeignet
hübsch, schön, adrett, feinslieb
schön, klar, warm, sonnig
обесче́стить
entehren, in Verruf bringen, diffamieren
die Unschuld nehmen, schänden
черепу́шка
Krug, Kännchen, Kelch, kleine Schüssel
feiner Schädel
первокла́шка
Schulanfänger, Schulanfängerin, Schüler / Schülerin der ersten Klasse, ABC-Schütze, Abc-Schützin, Erstklässler, Erstklässlerin
поря́дком
ordentlich
ganz schön..
бесче́стить
entehren, in Verruf bringen, diffamieren
schänden
бесче́стность
Ehrlosigkeit, Unehrenhaftigkeit, Ehrvergessenheit, Schändlichkeit, Unfairness
благоле́пие
Pracht, Schönheit, Prunk
воскреса́ть
auferstehen
neuen Mut schöpfen
вредоно́сный
schädlich, nachteilig, verderblich, gefährlich, ungünstig, schlecht
девятикла́ссник
Neuntklässler, Schüler / Absolvent der neunten Klasse / der Neun-Klassen-Schule
девятикла́ссница
Neuntklässlerin, Schülerin / Absolventin der neunten Klasse / der Neun-Klassen-Schule
духа́н
Mief, Gestank
kleines Gasthaus, Dorfgasthaus, kleine Schenke, kleine Schänke
Beispiele
- Одна лишь пра́вда краси́ва.Nur die Wahrheit ist schön.
- Жизнь прекра́сна.Das Leben ist schön.
- Обе сестры́ очень краси́вые.Beide Schwestern sind sehr schön.
- Я зна́ю, что она краси́вая.Ich weiß, dass sie schön ist.
- Да, я понима́ю. Большо́е спасибо.Ja, ich verstehe. Danke schön.
- Кака́я она краси́вая!Wie schön sie ist!
- Сего́дня холоднова́то, но за́втра, ду́маю, будет довольно тепло́.Heute ist es ziemlich kalt, doch denke ich, dass es morgen ganz schön warm werden wird.
- Ты очень краси́вая.Du bist sehr schön.
- Она вы́глядела очень красиво в своём но́вом пла́тье.Sie sah in ihrem neuen Kleid sehr schön aus.
- Мой оте́ц горди́тся тем, что высо́к и краси́в.Mein Vater gibt damit an, groß und schön zu sein.
- Она менее краси́ва, чем её сестра́.Sie ist weniger schön als ihre Schwester.
- Э́та ро́за краси́вая.Diese Rose ist schön.
- Ты краси́вая.Du bist schön.
- Если за́втра пого́да будет хорошей, мы устро́им пикник.Wenn das Wetter morgen schön ist, machen wir ein Picknick.
- Хорошо быть дома.Es ist schön, zu Hause zu sein.
- Прия́тно снова тебя ви́деть.Es ist schön, dich wiederzusehen.
- Она очень краси́вая.Sie ist sehr schön.
- Да, я понима́ю. Спасибо.Ja, ich verstehe. Danke schön.
- Она не так краси́ва, как её сестра́.Sie ist nicht so schön wie ihre Schwester.
- Ката́ние на конька́х мо́жет быть грацио́зным и краси́вым.Eislaufen kann anmutig und schön sein.
- Сла́дких снов!Träum schön!
- Она так же краси́ва, как её мать.Sie ist genauso schön wie ihre Mutter.
- Са́мая мла́дшая до́чка была́ особенно краси́ва.Die jüngste Tochter war besonders schön.
- У скри́пки очень краси́вый тембр.Der Klang der Violine ist sehr schön.
- Э́тот флаг очень краси́вый.Diese Fahne ist sehr schön.
- Я краси́вый.Ich bin schön.
- Я краси́вая.Ich bin schön.
- Кака́я ты сего́дня краси́вая!Wie schön du heute bist!
- Я люблю́ снег. Э́то так красиво!Ich mag Schnee. Er ist so schön!
- Хорошо дома.Es ist schön, zu Hause zu sein.
- Она не така́я краси́вая, как её сестра́.Sie ist nicht so schön wie ihre Schwester.
- Э́то слишком хорошо, чтобы быть пра́вдой.Es ist zu schön, um wahr zu sein.
- Го́род краси́вый.Die Stadt ist schön.
- Луна́ сего́дня вечером очень краси́вая.Der Mond ist heute Abend sehr schön.
- Ты краси́вый.Du bist schön.
- Все языки́ ми́ра прекра́сны.Alle Sprachen der Welt sind schön.
- Пого́да така́я хоро́шая!Das Wetter ist so schön!
- Же́нщины краси́вы.Frauen sind schön.
- Красиво.Es ist schön.
- Она далеко не краса́вица.Sie ist überhaupt nicht schön.
- Джейн не менее краси́ва, чем её мать.Jane ist nicht weniger schön als ihre Mutter.
- Разве жизнь не прекра́сна?Ist das Leben nicht schön?
- Как же ты краси́ва!Wie schön du bist!
- Она краси́вая?Ist sie schön?
- Она не так краси́ва, как её ста́ршая сестра́.Sie ist nicht so schön wie ihre ältere Schwester.
- Ты зна́ешь, что ты краси́вая?Weißt du, dass du schön bist?
- Вы красиво оде́ты.Sie sind schön gekleidet.
- Как красиво!Wie schön es ist!
- Как здорово уви́деть тебя снова, Том.Wie schön, dich wiederzusehen, Tom!
- Э́ти ро́зы краси́вые.Diese Rosen sind schön.
- Ей хотелось бы быть краси́вой.Sie wünschte schön zu sein.
- Э́тот мост очень краси́вый.Diese Brücke ist sehr schön.
- Большо́е пожалуйста, - отве́тил стю́ард.„Bitte schön“, sagt der Schiffskellner.
- Как хорошо отдохну́ть после до́лгой дороги!Wie schön ist’s, sich nach langer Reise auszuruhen!
- Она умнее Мэри, но не така́я краси́вая.Sie ist klüger als Maria, aber nicht so schön.
- В мо́лодости она была́ очень краси́ва.Als sie jung war, war sie sehr schön.
- Кака́я ты краси́вая!Wie schön du bist!
- Он краси́вый.Er ist schön.
- Мэри краси́вая.Mary ist schön.
- Они краси́вые.Sie sind schön.
- Она уже не така́я краси́вая, как раньше.Sie ist nicht mehr so schön wie früher.
- Э́то красиво.Das ist schön.
- Она, должно быть, была́ очень краси́ва.Sie muss sehr schön gewesen sein.
- Моя́ ма́ма краси́вая.Meine Mutter ist schön.
- Теперь ты умрёшь. Э́то ли не прекра́сно?Nun wirst du sterben. Ist das nicht schön?
- Тебе когда-нибудь говори́ли, что ты краси́вая?Hat dir schon mal jemand gesagt, dass du schön bist?
- Она мне нра́вится. Она така́я краси́вая!Ich mag sie. Sie ist so schön!
- Она не так краси́ва, как её мать.Sie ist nicht so schön wie ihre Mutter.
- «Снег... Красиво, пра́вда?» — «Пра́вда. Но ты еще краси́вее, Мэри».„Der Schnee ist schön, nicht wahr?“ – „Ja, aber du bist noch schöner, Maria!“
- Том весьма акти́вен для своего́ во́зраста.Tom ist ganz schön aktiv für sein Alter.
- Цветы́ в са́ду очень краси́вые.Die Blumen in dem Garten sind sehr schön.
- Ро́зы краси́вые.Rosen sind schön.
- Э́то невероятно красиво.Es ist unglaublich schön.
- О, как красиво!Oh, wie schön!
- У тебя очень краси́вое пла́тье.Dein Kleid ist sehr schön.
- Она не так краси́ва, как мать.Sie ist nicht so schön wie ihre Mutter.
- Э́то так красиво.Es ist so schön.
- Руба́шка, кото́рую я только что купи́л, очень краси́вая.Das Hemd, das ich gerade gekauft habe, ist sehr schön.
- Прия́тно, что ты пришёл.Es ist schön, dass du gekommen bist.
- Все же́нщины краси́вые.Alle Frauen sind schön.
- У меня краси́вая ма́ма.Meine Mutter ist schön.
- Прия́тно снова Вас ви́деть.Es ist schön, Sie wiederzusehen.
- Как она краси́ва!Wie schön sie ist!
- У тебя краси́вые до́чери.Deine Töchter sind schön.
- Том мне никогда не говори́л, что ты така́я краси́вая.Tom hat mir nie gesagt, dass du so schön bist.
- Твой дом краси́вый.Dein Haus ist schön.
- Огни́ ночно́го города краси́вы.Die Lichter der Stadt des Nachts sind schön.
- Она хороша́, как всегда.Sie ist schön, wie immer.
- Она не только краси́ва, но и умна́.Sie ist nicht nur schön, sondern auch intelligent.
- Кита́йское письмо́ очень краси́вое.Die chinesischen Schriftzeichen sind sehr schön.
- Как сего́дня красиво па́дает снег!Wie schön es heute schneit!
- Уже прошло́ почти 10 лет, а ты неизменно прекра́сна.Es sind schon fast 10 Jahre vergangen, aber du bist unverändert schön.
- Если за́втра будет хоро́шая пого́да, мы устро́им пикник.Wenn es morgen schön ist, machen wir ein Picknick.
- Я рад с вами познако́миться.Schön, Sie kennenzulernen!
- Э́то слишком красиво, чтобы быть пра́вдой.Es ist zu schön, um wahr zu sein.
- Вы вы́глядите сего́дня очень краси́вой.Sie sehen heute sehr schön aus.
- Вы вы́глядите сего́дня очень красиво.Sie sehen heute sehr schön aus.
- Где роди́лся, там и пригоди́лся.Erst wenn du in der Fremde bist, weißt du wie schön die Heimat ist.
- Ах, кака́я прекра́сная пого́да!Ach, wie schön das Wetter ist!
- Снаружи льёт как из ведра́!Das schüttet ganz schön da draußen!

















