entlassen russisch
отпусти́ть
gehen lassen, loslassen, freilassen, lassen, aus den Händen lassen, lockern
beurlauben, entlassen
nachlassen
wachsen lassen
вы́пустить
hinauslassen, herausgeben
herauslassen, auslassen, entlassen, freilassen
рассчи́тывать
berechnen, ausrechnen, abzählen
vorhersehen, berücksichtigen, erwarten
entlassen, entlohnen
выпуска́ть
hinauslassen, herausgeben, herstellen, produzieren, liefern, ausbilden
herauslassen, auslassen, entlassen, freilassen
отпуска́ть
gehen lassen, loslassen, freilassen, lassen
beurlauben, entlassen
nachlassen
wachsen lassen
рассчита́ть
berechnen, ausrechnen, abzählen
vorhersehen, berücksichtigen, erwarten
entlassen
уво́лить
entlassen, kündigen
вы́писать
herausschreiben, kopieren, abschreiben
abonnieren
anfertigen, ausstellen
abmelden, entlassen, aus einer Liste streichen
sorgfältig schreiben, sorgfältig malen
распусти́ть
entlassen
auflösen, auftrennen
ausbreiten, verbreiten
сократи́ть
abkürzen, verkürzen, kürzen, verringern, einschränken, reduzieren
abbauen, kündigen, entlassen
выпи́сывать
herausschreiben, kopieren
abonnieren
anfertigen, ausstellen
abmelden, entlassen, aus einer Liste streichen
sorgfältig schreiben, sorgfältig malen
распуска́ть
entlassen
auflösen, auftrennen
verbreiten, ausbreiten
сокраща́ть
abkürzen, verkürzen, kürzen, verringern, einschränken, reduzieren
entlassen
увольня́ть
entlassen, kündigen
отчи́слить
abschreiben, absetzen, abziehen, abführen
zuweisen, zuteilen
exmatrikulieren, relegieren, entlassen
Beiträge abführen
Steuern abführen, Steuern zahlen
демобилизова́ться
aus der Armee entlassen werden
отчисля́ть
abschreiben, absetzen, abziehen, abführen
zuweisen, zuteilen
exmatrikulieren, relegieren, entlassen
Beiträge abführen
Steuern abführen, Steuern zahlen
демобилизо́ванный
Reservist, ein └ aus der Armee Entlassener / Demobilisierter / in die Reserve Versetzter┘
репатрии́ровать
repatriieren, in die Heimat entlassen
отпу́щенный
losgelassen, freigelassen
beurlaubt, entlassen
уво́ленный
entlassen, gefeuert
Beispiele
- Его уво́лили против жела́ния.Er wurde gegen seinen Willen entlassen.
- Тома уво́лили.Tom wurde entlassen.
- Почему Том был уволен?Warum wurde Tom entlassen?
- Том был уволен?Wurde Tom entlassen?
- Меня не увольня́ли. Я сама́ уво́лилась.Ich wurde nicht entlassen. Ich habe gekündigt.
- Если он соверши́т ещё одну оши́бку, то будет уволен.Wenn er noch einen Fehler macht, wird er entlassen.
- На днях неожиданно уво́лили две ты́сячи сотру́дников.Zweitausend Angestellte wurden vor kurzem Knall und Fall entlassen.
- Больно́го вы́писали здоро́вым.Der Patient wurde geheilt entlassen.
- Больно́го вы́лечили и вы́писали.Der Patient wurde geheilt entlassen.

















