arbeitet russisch
гра́бельщик
Harkgärtner, Harkenarbeiter, jemand, der mit dem Rechen / der Harke arbeitet
Beispiele
- Мой оте́ц живёт и рабо́тает в То́кио.Mein Vater lebt und arbeitet in Tokio.
- Писа́тель рабо́тает над но́вой кни́гой.Der Schriftsteller arbeitet an einem neuen Buch.
- Он больше здесь не рабо́тает.Er arbeitet nicht mehr hier.
- Кто не рабо́тает, тот не ест.Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen.
- Он рабо́тает в ба́нке.Er arbeitet in der Bank.
- Она рабо́тает в ба́нке.Sie arbeitet in der Bank.
- Э́то о́фис, в кото́ром он рабо́тает.Dies ist das Büro, in dem er arbeitet.
- Она рабо́тает медсестро́й в ме́стной больни́це.Sie arbeitet als Krankenschwester im Stadtkrankenhaus.
- Он рабо́тает на рекла́мное аге́нтство.Er arbeitet für eine Werbeagentur.
- Моя́ сестра́ рабо́тает в посо́льстве Соединенных Шта́тов в Ло́ндоне.Meine Schwester arbeitet bei der Botschaft der Vereinigten Staaten in London.
- Она рабо́тает в больни́це.Sie arbeitet in einem Krankenhaus.
- Мой брат рабо́тает в ба́нке.Mein Bruder arbeitet in einer Bank.
- Мой брат рабо́тает во Фра́нции.Mein Bruder arbeitet in Frankreich.
- Он рабо́тает всю ночь и спит весь день.Er arbeitet die ganze Nacht und schläft den ganzen Tag.
- Она рабо́тает на ку́хне?Arbeitet sie in der Küche?
- Она рабо́тает в э́том го́роде?Arbeitet sie in dieser Stadt?
- Он рабо́тает над э́тим.Er arbeitet daran.
- Э́то зда́ние, в кото́ром рабо́тает мой оте́ц.Das dort ist das Gebäude, in dem mein Vater arbeitet.
- Он рабо́тает с понеде́льника по пя́тницу.Er arbeitet von Montag bis Freitag.
- Он рабо́тает в автомоби́льной промы́шленности.Er arbeitet in der Automobilindustrie.
- Он рабо́тает но́чью.Er arbeitet nachts.
- Она рабо́тает здесь, но, со́бственно говоря, её о́фис нахо́дится на второ́м этаже́.Sie arbeitet hier, aber eigentlich befindet sich ihr Büro im ersten Stock.
- Он рабо́тает в лаборато́рии.Er arbeitet in jenem Labor.
- Том рабо́тает в киноиндустрии.Tom arbeitet in der Filmindustrie.
- Продолжа́йте рабо́тать.Arbeitet weiter.
- Том рабо́тает теперь больше, чем в про́шлом году.Thomas arbeitet jetzt härter als im letzten Jahr.
- Том обычно рабо́тает с девяти до пяти тридцати.Tom arbeitet gewöhnlich von 9 Uhr bis 5.30 Uhr.
- Я зна́ю, где рабо́тает Том.Ich weiß, wo Tom arbeitet.
- Том рабо́тает на большо́й фа́брике.Tom arbeitet in einer großen Fabrik.
- Мой брат рабо́тает на запра́вочной ста́нции.Mein Bruder arbeitet bei einer Tankstelle.
- Оте́ц рабо́тает.Der Vater arbeitet.
- Том рабо́тает в Бостоне.Tom arbeitet in Boston.
- Господи́н Спенсер рабо́тает в магази́не.Herr Spencer arbeitet in einem Geschäft.
- Он рабо́тает ка́ждый день, кроме воскресе́нья.Er arbeitet jeden Tag, außer Sonntag.
- Он прилежно рабо́тает и никогда не жа́луется.Er arbeitet fleißig und beschwert sich nie.
- Том рабо́тает на Скотленд-Ярд.Tom arbeitet bei Scotland Yard.
- Она много рабо́тает.Sie arbeitet viel.
- Он много рабо́тает.Er arbeitet viel.
- Том рабо́тает.Tom arbeitet.
- Почему вы не рабо́таете?Warum arbeitet ihr nicht?
- Том живёт и рабо́тает в Бостоне.Tom wohnt und arbeitet in Boston.
- Он рабо́тает в университе́те.Er arbeitet an der Universität.
- У неё есть дя́дя, кото́рый рабо́тает в ба́нке.Sie hat einen Onkel, der bei einer Bank arbeitet.
- Где он сейчас рабо́тает?Wo arbeitet er jetzt?
- Том рабо́тает по восемь часо́в в день.Tom arbeitet acht Stunden am Tag.
- Том здесь не рабо́тает.Tom arbeitet hier nicht.
- Том зна́ет, что вы здесь рабо́таете?Weiß Tom, dass ihr hier arbeitet?
- Том живёт во Фра́нции, а рабо́тает в Бельгии.Tom wohnt in Frankreich, doch arbeitet in Belgien.
- Том рабо́тает ка́ждый день, кроме воскресе́нья.Tom arbeitet jeden Tag außer Sonntag.
- Он рабо́тает над но́вым рома́ном.Er arbeitet an einem neuen Roman.
- Том рабо́тает около 30 часо́в в неде́лю.Tom arbeitet circa 30 Stunden pro Woche.
- Где она сейчас рабо́тает?Wo arbeitet sie jetzt?
- Он рабо́тает по восемь часо́в в день.Er arbeitet acht Stunden am Tag.
- Рабо́тайте дальше!Arbeitet weiter.
- Он рабо́тает по воскресе́ньям.Er arbeitet sonntags.
- Том никогда не рабо́тает в воскресе́нье.Tom arbeitet nie am Sonntag.
- Она рабо́тает в шко́ле.Sie arbeitet in der Schule.
- Вы сего́дня рабо́таете?Arbeitet ihr heute?
- Тому не нра́вится здесь рабо́тать.Tom arbeitet hier nicht gerne.
- Она рабо́тает секрета́ршей в о́фисе.Sie arbeitet als Sekretärin in einem Büro.
- Она рабо́тает одна.Sie arbeitet allein.
- Том рабо́тает над сле́дующим рома́ном.Tom arbeitet an einem weiteren Roman.
- Он здесь больше не рабо́тает.Er arbeitet nicht mehr hier.
- Он здесь уже не рабо́тает.Er arbeitet nicht mehr hier.
- Мэри рабо́тает официа́нткой в ме́стном кафе́.Maria arbeitet als Kellnerin in einem örtlichen Café.
- Том рабо́тает на макаро́нной фа́брике.Tom arbeitet in einer Nudelfabrik.
- Том рабо́тает в больни́це недалеко́ отсюда.Tom arbeitet in einem Krankenhaus nicht weit von hier.
- Он рабо́тает в лите́йном це́ху.Er arbeitet in einer Gießerei.
- Том рабо́тает с нами.Tom arbeitet mit uns.
- Па́па рабо́тает.Vati arbeitet.
- Ма́ма рабо́тает.Mutti arbeitet.
- Он рабо́тает?Arbeitet er?
- Том рабо́тает в цвето́чном магази́не на Па́рковой у́лице.Tom arbeitet in einem Blumenladen in der Parkstraße.
- Том уже не рабо́тает.Tom arbeitet nicht mehr.
- Его мать рабо́тает библиоте́карем в ча́стной шко́ле.Seine Mutter arbeitet als Bibliothekarin in einer Privatschule.
- Где Мэри? - "Она сего́дня не рабо́тает".„Wo ist Maria?“ – „Sie arbeitet heute nicht.“
- Где рабо́тает Том?Wo arbeitet Tom?
- Том рабо́тает на лесопи́лке.Tom arbeitet in einem Sägewerk.
- Том рабо́тает в пиццерии.Tom arbeitet in einer Pizzeria.
- Ваша жена́ рабо́тает?Arbeitet Ihre Frau?
- Том рабо́тает медленно.Tom arbeitet langsam.
- Он рабо́тает весь день.Er arbeitet den ganzen Tag.
- У меня есть друг, кото́рый живет в Берли́не и рабо́тает в двуязы́чном де́тском са́ду.Ich habe einen Freund, der in Berlin wohnt und in einem zweisprachigen Kindergarten arbeitet.
- Он с утра до вечера рабо́тает на фе́рме.Er arbeitet von morgens bis abends auf dem Bauernhof.
- Он рабо́тает на бла́го свое́й страны.Er arbeitet um seines Landes willen.
- Поли́ция тру́дится без переры́вов: двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неде́лю.Die Polizei arbeitet ohne Pause: vierundzwanzig Stunden am Tag und sieben Tage in der Woche.
- Он не только не рабо́тает, но и, похоже, не и́щет рабо́ту.Nicht nur, dass er nicht arbeitet, er scheint auch nicht nach Arbeit zu suchen.
- В настоящее вре́мя моя́ сестра́ рабо́тает продавщи́цей в суперма́ркете.Zurzeit arbeitet meine Schwester als Verkäuferin im Supermarkt.
- Он не рабо́тает, он безрабо́тный.Er arbeitet nicht, er ist arbeitslos.
- Он рабо́тает но́чью и спит днём.Er arbeitet in der Nacht und schläft am Tag.
- Да будет вам известно, что он давно уже у нас не рабо́тает.Nehmen Sie zur Kenntnis, dass er schon seit Langem nicht mehr bei uns arbeitet!
- Брат продолжа́ет рабо́тать над э́той те́мой.Mein Bruder arbeitet an diesem Thema weiter.
- В очередно́й раз я поража́юсь, как ловко моя́ опроме́тчивость в комбина́ции с неуда́чным стече́нием обстоя́тельств сраба́тывает против меня.Ich bin wieder einmal verblüfft, wie raffiniert meine Unbesonnenheit im Zusammenspiel mit unglücklichen Umständen gegen mich arbeitet.
- Том рабо́тает на америка́нский фискус.Tom arbeitet für die amerikanische Steuerbehörde.
- Он рабо́тает как одержи́мый.Er arbeitet wie ein Besessener.
- Он рабо́тает как сумасше́дший.Er arbeitet wie ein Verrückter.
- Наш оте́ц рабо́тает. Ему нельзя меша́ть.Unser Vater arbeitet. Er darf nicht gestört werden.
- Том рабо́тает ди́ктором на телеви́дении.Tom arbeitet als Ansager fürs Fernsehen.
- Па́па рабо́тает в ба́нке.Mein Vater arbeitet bei einer Bank.
- Она рабо́тает на компью́тере.Sie arbeitet am Computer.

















