Unterricht russisch
заня́тие
Ausübung, Beschäftigung
Unterricht, Unterrichtsstunde
уро́к
Lektion, Unterricht
Stunde, Unterrichtsstunde
уче́бный
Lehr-, Schul-, Unterrichts-, Übungs-, Probe-
переры́в
Unterbrechung
Pause, Unterrichtspause
аудито́рия
Auditorium, Zuhörerschaft, Zuhörer
Unterrichtsraum, Seminarium, Hörsaal
обуче́ние
Ausbildung, Lehre
Unterricht, Schulung, Training
вы́учить
lernen, erlernen
beibringen, unterrichten
преподава́ть
lehren
unterrichten
посо́бие
Beihilfe, Unterstützung
Hilfsmittel, Lehrmittel, Unterrichtsmittel
обуча́ть
unterrichten, ausgebildet werden
преподава́ние
Unterricht
преподава́тельский
Lehr-, Unterrichts-, Dozenten-
препода́ть
unterrichten
внекла́ссный
außerschulisch, unterrichtsfrei, Nachmittags, Abend-, Wochenend-
выу́чивать
lernen
beibringen, unterrichten
дида́ктика
Didaktik, Unterrichtskunde
неосведомлённость
Uninformiertheit, schlechter Unterrichtungsstand
осведомлённый
informiert, unterrichtet, kundig, bewandert
политехниза́ция
Polytechnisierung, Einführung polytechnischen Unterrichts / polytechnischer Unterrichtsformen
Durchdringung von Inhalten mit polytechnischen Ansätzen
политехни́зм
(Akzentsetzung auf) Polytechnik, polytechnisches Ausbildungsprofil, polytechnischer Unterricht
танцкла́сс
Unterrichtssaal der Tanzschule
Tanzkurs, Tanzschule, Tanzklasse
уро́чный
festgelegt, geplant, bestimmt, gewohnt, gewöhnlich, üblich
Unterrichts-, Schul-, Hausaufgaben-
политучёба
politischer Unterricht, politische Schulung
Beispiele
- Моему́ учи́телю фи́зики все равно, пропущу́ ли я заня́тия.Meinem Physiklehrer ist es egal, wenn ich den Unterricht schwänze.
- У тебя вообще не быва́ет заня́тий или что?Hast du nie Unterricht oder was?!
- Я ей сообщи́л о моём прие́зде.Ich habe sie über meine Ankunft unterrichtet.
- На уро́ке Джеймс ужасно боя́лся ошиби́ться и получи́ть замеча́ние.James hatte große Angst, im Unterricht Fehler zu machen und zurechtgewiesen zu werden.
- Профе́ссор преподаёт че́шский.Der Professor unterrichtet Tschechisch.
- Э́тот учени́к три ра́за подря́д прогуля́л уро́ки.Jener Schüler hat dreimal hintereinander den Unterricht geschwänzt.
- Он преподаёт нам исто́рию.Er unterrichtet uns Geschichte.
- Како́й язы́к ты преподаёшь?Welche Sprache unterrichtest du?
- Том часто прогу́ливает заня́тия.Tom schwänzt oft den Unterricht.
- Том преподаёт францу́зский.Tom unterrichtet Französisch.
- Я обуча́ю испа́нскому.Ich unterrichte Spanisch.
- Вы не до́лжны разгова́ривать по-японски во вре́мя уро́ка.Ihr dürft während des Unterrichtes kein Japanisch sprechen.
- Они преподаю́т кита́йский язы́к в той шко́ле.In dieser Schule wird Chinesisch unterrichtet.
- Мы хоти́м сде́лать обуче́ние эффекти́вным, интере́сным и увлека́тельным.Wir wollen den Unterricht effektiv, interessant und spannend gestalten.
- Вы преподаёте испа́нский?Unterrichten Sie Spanisch?
- Я преподаю́ англи́йский.Ich unterrichte Englisch.
- У него мало о́пыта в преподава́нии.Er hat wenig Erfahrung im Unterrichten.
- Сейчас я в Ю́жной Америке, чтобы преподава́ть эсперанто.Jetzt bin ich in Südamerika, um Esperanto zu unterrichten.
- Урок состои́т из двух часте́й - одна теорети́ческая, друга́я практи́ческая.Der Unterricht besteht aus zwei Teilen, einem theoretischen und einem praktischen.
- Господи́н Като преподает нам англи́йский.Herr Katō unterrichtet uns im Englischen.
- Мэри преподаёт йо́гу.Mary unterrichtet Yoga.
- Иногда Том засыпа́ет на уро́ке.Tom schläft manchmal im Unterricht ein.
- Я вчера́ засну́л на уро́ке.Ich bin gestern im Unterricht eingeschlafen.
- Я преподаю́ ба́скский язы́к.Ich unterrichte Baskisch.
- Сле́дующий урок начина́ется через пять минут.Die nächste Unterrichtsstunde beginnt in fünf Minuten.
- Я засну́л на уро́ке.Ich bin während des Unterrichts eingeschlafen.
- Он преподаёт изо в шко́ле.Er unterrichtet bildende Kunst in einer Schule.
- Госпожа́ Тхомас преподаёт нам исто́рию.Frau Thomas unterrichtet uns in Geschichte.
- Заня́тия начну́тся на сле́дующей неде́ле.Der Unterricht beginnt nächste Woche.
- Име́ется ли чёткая конце́пция обуче́ния?Gibt es ein klares Unterrichtskonzept?
- Сего́дня у меня нет заня́тий.Ich habe heute keinen Unterricht.
- Я очень благода́рен Вам за э́тот замеча́тельный урок.Ich bin Ihnen für diese Unterrichtsstunde sehr dankbar.
- У шахмат мо́жет быть большо́е социа́льное бу́дущее. Я име́ю в ви́ду преподава́ние в шко́лах, популяриза́цию э́той игры через Интерне́т и предупрежде́нию боле́зни Альцгеймера.Das Schachspiel kann in der Gesellschaft eine große Zukunft haben. Ich denke da an den Unterricht in Schulen, die Popularisierung dieses Spiels mit Hilfe des Internets und die Prävention der Alzheimer-Krankheit.
- Наши преподава́тели испо́льзуют интеракти́вный метод обуче́ния, где обще́нию с ученико́м уделяется осо́бое внима́ние.Unsere Lehrer verwenden die interaktive Unterrichtsmethode, in welcher der Kommunikation mit dem Schüler besondere Aufmerksamkeit geschenkt wird.
- Интенси́вное обще́ние между преподава́телем и ученико́м явля́ется ключо́м к эффекти́вному обуче́нию.Eine intensive Kommunikation zwischen Lehrer und Schüler ist der Schlüssel zu einem wirksamen Unterricht.
- Том постоянно спит на уро́ках. Можно поду́мать, что он прихо́дит в шко́лу только для того́, чтобы поспа́ть.Tom schläft ständig im Unterricht. Es scheint, als ginge er nur zum Schlafen in die Schule.
- Э́тот профе́ссор преподаёт хи́мию.Dieser Professor unterrichtet Chemie.
- Во вре́мя уро́ка учи́тель засну́л и стал громко храпе́ть.Der Lehrer schlief während des Unterrichtes ein und begann, laut zu schnarchen.
- Во вре́мя уро́ка он засну́л и начал храпе́ть.Er schlief während des Unterrichtes ein und fing an zu scharchen.
- Не шуми́ во вре́мя уро́ка.Lärme nicht während der Unterrichtsstunde!
- Том, у тебя сего́дня есть заня́тия? - "Нет, шко́лу закры́ли из-за тайфу́на".„Tom, hast du heute Unterricht?“ – „Nein, die Schule ist wegen des Taifuns geschlossen.“
- Во вре́мя заня́тий ду́мать только на эсперанто!Denke während des Unterrichts nur auf Esperanto!
- Она не мо́жет посеща́ть заня́тия по причи́не боле́зни.Sie kann am Unterricht aus Krankheitsgründen nicht teilnehmen.
- Вначале я изуча́л э́тот язы́к самостоятельно.Anfangs unterrichtete ich mir diese Sprache selbst.
- Бумажные самолётики лета́ли по кла́ссу.Gefaltete Papierflieger flogen durch den Unterrichtsraum.
- Ты так хорошо зна́ешь неме́цкий, что мог бы преподава́ть в се́льской шко́ле.Du kannst so gut Deutsch, dass du in einer Dorfschule unterrichten könntest.
- У него мало о́пыта преподава́ния.Er hat wenig Erfahrung im Unterrichten.
- У него мало преподава́тельского о́пыта.Er hat wenig Erfahrung im Unterrichten.
- Моя́ мать преподаёт психоло́гию.Meine Mutter unterrichtet Psychologie.
- Во второй полови́не дня у нас два уро́ка.Am Nachmittag haben wir zwei Stunden Unterricht.
- После обе́да у нас два уро́ка.Am Nachmittag haben wir zwei Stunden Unterricht.
- После обе́да у нас два часа заня́тий.Am Nachmittag haben wir zwei Stunden Unterricht.
- Мэри преподает.Maria unterrichtet.
- Он преподаёт и матема́тику, и англи́йский язы́к.Er unterrichtet sowohl Mathematik als auch Englisch.
- Сего́дня воскресе́нье. Сего́дня нет заня́тий.Heute ist Sonntag. Heute ist kein Unterricht.
- Том иногда засыпа́ет во вре́мя заня́тий.Tom schläft manchmal während des Unterrichts ein.
- После заня́тий я игра́ю в те́ннис.Nach dem Unterricht spiele ich Tennis.