Schnee- russisch
снег
Schnee
сне́жный
Schnee-
schneeig, schneebedeckt, schneereich
verschneit
снегово́й
Schnee-
снежо́к
leichter Schnee, Schneeball
наст
verharschter Schnee
разболта́ть
ausplappern, ausquasseln, ausplaudern
durcheinanderrühren, quirlen, vermischen, aufschlagen, verschäumen, Schaum / Schnee schlagen
запуши́ть
mit einer flauschigen Schicht bedecken, bereifen lassen (Schnee, Tau, Reif)
кокс
Koks, Schnee, Crack, Kokain
первопу́ток
erster Schnee, erster Schneedecke
приоде́ться
sich leicht / etwas / ein bisschen anziehen / ankleiden / bekleiden, sich (etwas) überwerfen
leicht / etwas / ein bisschen bedeckt / zugedeckt werden (durch Schnee usw.)
разба́лтывать
ausplappern, ausquasseln, ausplaudern
durcheinanderrühren, quirlen, vermischen, aufschlagen, verschäumen, Schaum / Schnee schlagen
когда́ рак на горе́ сви́стнет
am Sankt- Nimmerleins-Tag, an Sankt-Nimmerlein, wenn in Afrika Schnee fällt
когда́ рак сви́стнет
am Sankt- Nimmerleins-Tag, an Sankt-Nimmerlein, wenn in Afrika Schnee fällt
Beispiele
- Гора́ укры́та снегом.Der Berg ist mit Schnee bedeckt.
- Вы́пало много снега.Es ist viel Schnee gefallen.
- Э́та гора́ покрыта снегом кру́глый год.Dieser Berg ist das ganze Jahr mit Schnee bedeckt.
- Фудзияма зимой покрыт снегом.Der Fuji ist im Winter mit Schnee bedeckt.
- Её ко́жа бела́ как снег.Ihre Haut ist so weiß wie Schnee.
- Гора́ была́ покрыта снегом.Der Berg war mit Schnee bedeckt.
- Пошёл снег.Schnee setzte ein.
- В про́шлом году у нас бы́ло много снега.Wir hatten viel Schnee letztes Jahr.
- Они очи́стили тротуа́р от снега.Sie räumten den Schnee vom Gehweg.
- Я люблю́ снег.Ich liebe Schnee.
- Почему снег бе́лый?Warum ist Schnee weiß?
- Мне нра́вится снег.Schnee gefällt mir.
- Когда я просну́лся, шёл снег.Als ich aufwachte fiel Schnee.
- Снег раста́ял.Der Schnee ist geschmolzen.
- Дождь начал переходи́ть в снег.Der Regen begann in Schnee überzugehen.
- Поле покрыто снегом.Das Feld ist mit Schnee bedeckt.
- Сего́дня вы́пал пе́рвый снег.Heute fiel der erste Schnee.
- Я люблю́ снег. Э́то так красиво!Ich mag Schnee. Er ist so schön!
- Я не люблю́ снег.Ich mag keinen Schnee.
- Когда пришла́ весна́, снег раста́ял.Der Schnee schmolz, als der Frühling kam.
- Её ко́жа белее снега.Ihre Haut ist weißer als Schnee.
- Лесна́я тропи́нка была́ полностью покрыта снегом.Der Waldpfad war gänzlich mit Schnee bedeckt.
- Снег начал та́ять.Der Schnee begann zu schmelzen.
- Я люблю́ дождь и снег.Ich mag Regen und Schnee.
- Мы любим снег.Wir mögen Schnee.
- Снег наконец раста́ял.Endlich ist der Schnee geschmolzen.
- Зи́мние Олимпи́йские игры 2014 будут проводи́ться в Сочи́, несмотря на то что э́то одно из немно́гих мест в России, где зимой не быва́ет снега.Die Olympischen Winterspiele 2014 finden in Sotschi statt, wenngleich es sich um einen der wenigen Orte in Russland handelt, wo es im Winter keinen Schnee gibt.
- Том лю́бит снег.Tom mag Schnee.
- Снег бе́лый.Schnee ist weiß.
- Снег уже раста́ял?Ist der Schnee schon geschmolzen?
- Снег лежа́л четыре дня.Der Schnee blieb vier Tage liegen.
- «Снег... Красиво, пра́вда?» — «Пра́вда. Но ты еще краси́вее, Мэри».„Der Schnee ist schön, nicht wahr?“ – „Ja, aber du bist noch schöner, Maria!“
- Э́той зимой у нас бы́ло мало снега.Wir hatten in diesem Winter wenig Schnee.
- Мы уви́дели на снегу медве́жьи следы́.Wir sahen die Spuren eines Bären im Schnee.
- Мы ви́дели на снегу медве́жьи следы́.Wir sahen die Spuren eines Bären im Schnee.
- У́лицы бы́ли покрыты снегом.Die Straßen waren von Schnee bedeckt.
- Зимой у нас много снега.Im Winter haben wir viel Schnee.
- Я очень люблю́ снег.Ich mag Schnee sehr.
- Снег отража́ет ультрафиолетовые лучи́.Schnee reflektiert ultraviolettes Licht.
- В снегу бе́лый кро́лик был неви́дим.Im Schnee war das weiße Kaninchen unsichtbar.
- Э́то снег?Ist das Schnee?
- В э́том году у нас бы́ло много снега.Dieses Jahr gab es bei uns viel Schnee.
- Дождь смени́лся на снег.Regen ging in Schnee über.
- В после́дний год бы́ло много снега.Letztes Jahr fiel häufig Schnee.
- Я два часа ждала́ авто́бус, стоя в снегу.Ich habe im Schnee zwei Stunden lang auf den Bus gewartet.
- Том не зна́ет ра́зницы между снегом и льдом.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Schnee und Eis.
- Снег вы́пал и не та́ет.Schnee ist gefallen und taut nicht.
- Вы́глянуло со́лнце, и весь снег раста́ял.Die Sonne schaute heraus und aller Schnee schmolz dahin.
- Зате́рянная в гора́х, засыпанная снегом по са́мые крыши и словно подсвеченная изнутри мя́гким волше́бным све́том дереву́шка каза́лась игру́шечной, ненастоя́щей.Verloren zwischen Bergen, vom Schnee bis zu den Dächern zugedeckt und von innen heraus beleuchtet durch ein weiches, gleichsam zauberisches Licht, erschien das Dorf spielzeughaft und unwirklich.
- У нас снег вы́пал не́сколько дней назад. С тех пор он лежи́т на траве́ и блести́т на со́лнце.Bei uns ist vor ein paar Tagen Schnee gefallen. Seitdem liegt er auf der Wiese und glitzert in der Sonne.
- Дорога уже была́ полностью покрыта снегом.Der Weg war bereits gänzlich mit Schnee bedeckt.
- У не́мцев столько же слов для встреч и собра́ний, сколько у эскимосов для снега.Die Deutschen haben ebenso viele Wörter für Zusammenkünfte wie die Eskimos für Schnee.
- В таки́х стра́нах, как Норвегия и Финля́ндия, зимой снега навалом.In Ländern wie Norwegen und Finnland gibt es im Winter jede Menge Schnee.
- В стра́нах вроде Норвегии и Финля́ндии зимой полным-полно снега.In Ländern wie Norwegen und Finnland gibt es im Winter jede Menge Schnee.
- С утра шёл си́льный снег, потом он раста́ял.Am Morgen fiel eine Menge Schnee, dann schmolz er.
- Како́го цвета снег?Welche Farbe hat der Schnee?
- Снег бел.Der Schnee ist weiß.
- Снеговика́ лу́чше лепи́ть из сыро́го снега.Man baut einen Schneemann besser mit nassem Schnee.
- Снега здесь никогда не бы́ло, голубо́е тёплое мо́ре ласково омыва́ло цвету́щие берега, покрытые виноградниками и сада́ми.Schnee gab es hier nie; das blaue warme Meer umspülte sanft blühende Ufer, die Weinberge und Gärten trugen.
- Бе́лый снег укры́л кра́сные крыши.Der Weiße Schnee bedeckte die roten Dächer.
- Бе́лый снег уку́тал кра́сные крыши.Der Weiße Schnee bedeckte die roten Dächer.
- Но́вый снег белее, чем ста́рый.Neuschnee ist weißer als alter Schnee.
- Но́вый снег белее, чем ста́рый снег.Neuschnee ist weißer als alter Schnee.
- Снег бе́лый и холо́дный.Der Schnee ist weiß und kalt.
- Сего́дня у нас в го́роде идёт густо́й снег.Heute fällt in meiner Stadt dichter Schnee.
- «Том с Марией разошли́сь». — «Да э́той но́вости сто лет в обе́д!»„Tom und Maria haben Schluss gemacht.“ – „Das ist doch Schnee von gestern!“
- Не ешь жёлтый снег.Iss nicht den gelben Schnee.
- Даже когда на кры́ше до́мика лежи́т снег, э́то не означа́ет, что ками́н внутри уже осты́л.Auch wenn Schnee auf der Hütte liegt, bedeutet es nicht, dass der Kamin in der Hütte schon kalt ist.
- Снег на поля́х к урожа́ю, а вода к беско́рмице.Unter dem Wasser ist Not, unter dem Schnee Brot.
- На Хоккайдо огро́мное коли́чество снега.In Hokkaidō gibt es eine Menge Schnee.
- Снег лежи́т везде: во двора́х, на у́лицах, на дере́вьях и дома́х.Der Schnee liegt überall: in den Höfen, auf den Straßen, auf den Bäumen und Häusern.
- В предго́рье Альп уже лежи́т снег.Im Alpenvorland liegt schon Schnee.
- Том не зна́ет, кака́я ра́зница между снегом и льдом.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Schnee und Eis.
- Том не зна́ет, чем снег отлича́ется от льда.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Schnee und Eis.
- Снег был бе́лый и мя́гкий.Der Schnee war weiß und weich.
- Па́дает густо́й снег.Der Schnee fällt dicht.
- Снег станови́лся всё плотнее.Der Schnee fiel immer dichter.
- Снег станови́лся всё гу́ще и гу́ще.Der Schnee fiel immer dichter.
- Снег па́дает густы́ми хлопьями.Der Schnee fällt in dichten Flocken.
- Ослепи́тельный снег покрыва́ет поля.Blendender Schnee bedeckt die Felder.
- Оно бе́лое, как снег.Das ist weiß wie Schnee.
- Снег раста́ял, когда пришла́ весна́.Der Schnee schmolz, als der Frühling kam.