Unvollendet счита́ться (anhaltend oder wiederholt)
Vollendet сче́сться (abgeschlossen oder einmalig)
Hin und wieder genutztes Wort (Top 2,000)
Übersetzung
- 1.
gelten, rechnen, zählen(счита́ться)
кем? чем?
Beispiel: Купаться здесь считается опасным. - Schwimmen gilt hier als gefährlich. - 2.
Geldangelegenheiten / Meinungsverschiedenheiten klären, auseinanderkommen, miteinander klarkommen(сче́сться)
- 3.
gegenrechnen, Rechnung tragen(счита́ться)
с кем? с чем?
Beispiel: считаться с фактом - der Tatsache Rechnung tragen - 4.
abrechnen (mit jemandem)(сче́сться)
- 5.
berücksichtigen, in Betracht ziehen(счита́ться)
с кем? с чем?
Beispiel: Почему ты не считаешься с моим мнением? - Warum berücksichtigst du meine Meinung nicht?
Beispiele
- Все э́ти языки́ счита́ются официа́льными госуда́рственными языка́ми Швейца́рии.All diese Sprachen zählen zu den offiziellen Schweizer Landessprachen.
- Извините, дороги́е не́мцы! Писать без оши́бок - в наше́й стране́ э́то счита́ется при́знаком дурно́го тона.Verzeihung, liebe deutsche Freunde! Fehlerfreies Schreiben wird in unserem Lande als Zeichen des schlechten Geschmacks betrachtet.
- И нет более уро́дливой фо́рмы правле́ния, чем та, при кото́рой богате́йшие лю́ди счита́ются наилу́чшими.Keine Staatsform bietet ein Bild hässlicherer Entartung, als wenn die Wohlhabendsten für die Besten gehalten werden.
- Традиционно неме́цкие вариа́нты некоторых выраже́ний счита́ются в Швейца́рии неве́жливыми.Hochdeutsche Varianten mancher Ausdrücke gelten in der Schweiz als unhöflich.
- Э́то не счита́ется - ты жу́льничал.Das gilt nicht: Du hast gemogelt.
- В 1950-е годы фи́нский о́браз пита́ния счита́лся одним из са́мых нездоро́вых в ми́ре.In den 1950ern sagte man den Finnen nach, eine der ungesündesten Ernährungsweisen der Welt zu haben.
- В своё вре́мя Мэри счита́лась одной из са́мых краси́вых же́нщин ми́ра.Maria galt zu ihrer Zeit als eine der schönsten Frauen der Welt.
- Так уже сто лет никто не говори́т! - "Я э́то от Мэри до сих пор слы́шу, и даже очень часто". - "Ну, Мэри. Она не счита́ется!"„So spricht schon seit hundert Jahren keiner mehr!“ – „Maria höre ich noch immer so sprechen, sehr häufig sogar.“ – „Ja, Maria. Die zählt nicht!“
- Том совершенно не счита́лся с чу́вствами Мэри.Tom nahm auf Marias Gefühle keinerlei Rücksicht.
- Рабы́ счита́лись со́бственностью.Sklaven galten als Eigentum.
Vergangenheit
| unvollendet | vollendet | |
|---|---|---|
| männlich | счита́лся | счёлся |
| weiblich | счита́лась | сочла́сь |
| sächlich | счита́лось | сочло́сь |
| plural | счита́лись | сочли́сь |
Präsens
| unvollendet | |
|---|---|
| я | счита́юсь |
| ты | счита́ешься |
| он/она́/оно́ | счита́ется |
| мы | счита́емся |
| вы | счита́етесь |
| они́ | счита́ются |
Futur
| unvollendet | vollendet | |
|---|---|---|
| я | бу́ду счита́ться | сочту́сь |
| ты | бу́дешь счита́ться | сочтёшься |
| он/она́/оно́ | бу́дет счита́ться | сочтётся |
| мы | бу́дем счита́ться | сочтёмся |
| вы | бу́дете счита́ться | сочтётесь |
| они́ | бу́дут счита́ться | сочту́тся |
Imperative
| unvollendet | vollendet | |
|---|---|---|
| ты | счита́йся! | сочти́сь! |
| вы | счита́йтесь! | сочти́тесь! |
Partizipien
| Aktiv Präsens | etwas machend | ||
|---|---|---|---|
| Aktiv Vergangenheit | etwas gemacht habend | ||
| Passiv Präsens | |||
| Passiv Vergangenheit | |||
| Adverbial Präsens | счита́ясь | beim machen (Präsens) | |
| Adverbial Vergangenheit | счита́вшись | сочтя́сь | beim machen (Vergangenheit) |
Andere Quellen (auto generiert)
счита́ться:
Wiktionary
PONS
Leo
bab.la
Reverso
сче́сться:
Wiktionary
PONS
Leo
bab.la
Reverso

















