gelten russisch
де́йствовать
handeln, agieren, verfahren, vorgehen
wirken, funktionieren, in Betrieb sein, in Kraft sein, gültig sein, gelten
заяви́ть
erklären, geltend machen, äußern
melden
счита́ться
gelten, rechnen, zählen
gegenrechnen, Rechnung tragen
berücksichtigen, in Betracht ziehen
де́йствующий
handelnd, wirkend
wirksam, gültig, geltend
предъяви́ть
vorweisen, vorzeigen
geltend machen, stellen, erheben
предъявля́ть
vorweisen, vorzeigen, vorliegen
geltend machen, stellen, erheben
цени́ться
geschätzt werden, gelten
слыть
gelten, bekannt sein
прослы́ть
gelten, bekannt sein
почита́ться
geachtet werden, sich der Achtung erfreuen
angesehen werden (als jemand), gehalten werden (für jemanden), gelten
засчи́тывать
anrechnen, berücksichtigen, gelten lassen
притяза́ть
Anspruch auf etwas erheben, etwas beanspruchen, Ansprüche stellen, Forderungen geltend machen, prätendieren
als etwas gelten wollen, ein Muster für eine bestimmte Eigenschaft abgeben wollen
Beispiele
- В челове́ческом языке́ не де́йствуют таки́е же стро́гие правила ло́гики, каки́е применя́ются в математи́ческих фо́рмулах.In der menschlichen Sprache gelten nicht die gleichen strengen Regeln der Logik, die in mathematischen Formeln angewendet werden.
- Льго́тные усло́вия будут де́йствовать до конца́ 2025 года.Die Vorzugskonditionen gelten bis zum Ende des Jahres 2025.
- Традиционно неме́цкие вариа́нты некоторых выраже́ний счита́ются в Швейца́рии неве́жливыми.Hochdeutsche Varianten mancher Ausdrücke gelten in der Schweiz als unhöflich.