interessante russisch
спра́вочка
interessante Auskunft, kleine Auskunft
спи́сочек
interessante Liste
Beispiele
- Э́то интере́сная кни́га.Das ist ein interessantes Buch.
- Э́то са́мая интере́сная кни́га из всех.Dieses Buch ist das interessanteste von allen.
- Он рассказа́л мне интере́сную исто́рию.Er hat mir eine interessante Geschichte erzählt.
- Она очень интере́сный челове́к.Sie ist ein sehr interessanter Mensch.
- Э́то интере́сная информа́ция.Das ist eine interessante Information.
- Почему именно предложе́ния? - спросите вы. Просто потому, что предложе́ния - интересней.Wieso Sätze? …könnte man fragen. Weil Sätze eben interessanter sind.
- Э́та исто́рия намного интере́снее, чем та.Diese Geschichte ist bei weitem interessanter als jene.
- На све́те много интере́сных люде́й.Es gibt viele interessante Menschen auf der Welt.
- С по́мощью мои́х друзе́й я узнаю очень много но́вого, интере́сного.Mit Hilfe meiner Freunde erfahre ich eine Riesenmenge neuer und interessanter Dinge.
- В э́том журна́ле есть интере́сная статья́ о пробле́мах образова́ния.In dieser Zeitschrift gibt es einen interessanten Artikel zu Bildungsproblemen.
- Э́то са́мая интере́сная кни́га, кото́рую я когда-либо чита́л.Das ist das interessanteste Buch, das ich jemals gelesen habe.
- Ты чита́ешь интере́сную кни́гу?Liest du ein interessantes Buch?
- Я предпочита́ю интере́сные фи́льмы.Ich mag interessante Filme lieber.
- Э́то интере́сная исто́рия.Das ist eine interessante Geschichte.
- Остава́йтесь с нами, и вы будете узнава́ть све́жие но́вости раньше всех остальны́х жи́телей наше́й плане́ты. Татоэба — всегда хоро́ший вы́бор!Bleiben Sie bei uns! So erfahren Sie brandaktuelle und interessante Neuigkeiten früher als alle anderen Bewohner unseres Planeten. Tatoeba ist immer eine gute Wahl.
- Она рассказа́ла мне интере́сную исто́рию.Sie erzählte mir eine interessante Geschichte.
- Вы очень интере́сный челове́к.Sie sind ein sehr interessanter Mensch.
- Ты очень интере́сный челове́к.Du bist ein sehr interessanter Mensch.
- Э́то самое интере́сное.Das ist das Interessanteste.
- Я Тома особенно интере́сным собесе́дником не счита́ю.Ich halte Tom nicht für einen besonders interessanten Gesprächspartner.
- В э́том ма́леньком го́роде не происхо́дит ничего интере́сного.In dieser Kleinstadt passiert nichts Interessantes.
- Э́то была́ са́мая интере́сная кни́га, кото́рую она когда-либо чита́ла.Das war das interessanteste Buch, das sie je gelesen hatte.
- Она рассказа́ла нам интере́сную исто́рию.Sie erzählte uns eine interessante Geschichte.
- Том интере́сный парни́шка.Tom ist ein interessanter Typ.
- Кака́я интере́сная тео́рия!Was für eine interessante Theorie!
- Я вчера́ прочёл преинтереснейший рома́н.Ich habe gestern einen höchst interessanten Roman gelesen.
- Э́то был интере́сный сон.Es war ein interessanter Traum.
- Том рассказа́л нам интере́сную исто́рию.Tom hat uns eine interessante Geschichte erzählt.
- Вчера́ я прочита́л интере́сную кни́гу.Gestern habe ich ein interessantes Buch gelesen.
- Э́то интере́сное предложе́ние. Я о нём поду́маю.Das ist ein interessanter Vorschlag. Ich werde darüber nachdenken.
- У него есть очень интере́сная кни́га.Er hat ein sehr interessantes Buch.
- Вчера́ я чита́л интере́сную кни́гу.Gestern habe ich ein interessantes Buch gelesen.
- Э́то интере́сная те́ма.Das ist ein interessantes Thema.
- Интере́сная те́ма.Das ist ein interessantes Thema.
- Мы посмотре́ли интере́сный фильм.Wir haben einen interessanten Film gesehen.
- Вчера́ я прочита́л очень интере́сный рома́н.Gestern habe ich einen sehr interessanten Roman gelesen.
- Рабо́та для меня более интере́сна, когда прихо́дится рабо́тать с людьми́.Interessanter finde ich eine Arbeit, bei der ich mit Menschen arbeite.
- Интере́сное мне́ние. И как ты пришёл к тако́му вы́воду?Das ist eine interessante Meinung. Wie bist du zu dieser Überzeugung gekommen?
- Ты нашел интере́сную рабо́ту?Hast du ein interessantes Stellenangebot gefunden?
- В чём ваша гла́вная сла́бость? — "Дове́рчивость". — "Мно́гие так говоря́т. Э́то интересно". — "Но э́то пра́вда. Я уважа́ю челове́ка априори, и мне хочется ему ве́рить".„Was ist Ihre größte Schwäche?“ — „Leichtgläubigkeit“ — „Das sagen interessanterweise viele.“ — „Aber es stimmt. Ich achte die Menschen a priori und möchte ihnen Glauben schenken.“
- Том счита́ет, что волейбо́л интере́снее баскетбо́ла.Tom findet Volleyball interessanter als Basketball.
- Много на све́те интере́сных люде́й.Es gibt viele interessante Menschen auf der Welt.
- Если бы он тогда пришёл ко мне, то я рассказа́л бы ему интере́сную исто́рию.Wäre er damals zu mir gekommen, hätte ich ihm eine interessante Geschichte erzählt.
- Один из са́мых интере́сных вопро́сов состои́т в том, каки́м о́бразом демокра́тия мо́жет обеспе́чить, чтобы секре́тная слу́жба не преврати́лась в ору́дие загово́ра.Eine der interessantesten Fragen ist, wie die Demokratie sicherstellen kann, dass der Geheimdienst nicht zum Werkzeug einer Verschwörung wird.
- Один из са́мых интере́сных вопро́сов состои́т в том, каки́м о́бразом настоящее мо́жет быть объяснено из про́шлого.Eine der interessantesten Fragen ist, wie die Gegenwart aus der Vergangenheit heraus erklärt werden kann.
- Како́е отноше́ние к языку́ име́ет отде́льный носи́тель языка́? Э́то интере́сный вопро́с.Was für eine Beziehung zur Sprache hat der einzelne Sprecher? Das ist eine interessante Frage.
- На столе́ лежи́т журна́л, в кото́ром есть интере́сная статья́ о пробле́мах образова́ния.Auf dem Tisch liegt eine Zeitschrift mit einem interessanten Artikel über Bildungsprobleme.
- Кака́я интере́сная кни́га!Was für ein interessantes Buch!
- Моё вре́мя стоит дорого, ведь вре́мя - э́то самое це́нное, что у нас есть. Но вре́мени на изуче́ние языко́в мне не жаль никогда. Потому как с ка́ждым но́вым выученным словом наш со́бственный мир стано́вится чуточку интере́снее.Meine Zeit ist teuer, denn die Zeit ist ja das Kostbarste, was wir haben. Aber für das Erlernen von Sprachen ist mir die Zeit niemals zu schade. Denn mit jedem neuen erlernten Wort wird unsere eigene Welt ein Stückchen interessanter.
- Э́та кни́га - са́мая интере́сная из всех.Dieses Buch ist das interessanteste von allen.
- Говоря́т, что "Гамлет" – э́то са́мая интере́сная пье́са из когда-либо написанных.Man sagt, dass "Hamlet" das interessanteste Stück sei, das je geschrieben wurde.
- К сожале́нию, в после́днее вре́мя у нас бы́ло мало возмо́жностей для обсужде́ния некоторых интере́сных тем.Leider hatten wir in letzter Zeit wenig Gelegenheit, einige interessante Themen zu erörtern.
- Э́то самое неинтере́сное.Es ist das am wenigsten interessante.
- И почему э́то интере́сная те́ма?Und warum ist das ein interessantes Thema?
- Мне Том не кажется таки́м уж интере́сным собесе́дником.Ich halte Tom nicht für einen besonders interessanten Gesprächspartner.
- Я сего́дня ви́дел очень интере́сный сон.Ich habe heute etwas sehr Interessantes geträumt.
- Э́то интере́сное предложе́ние.Das ist ein interessanter Vorschlag.
- Э́то интере́сное утвержде́ние.Das ist eine interessante Behauptung.
- Наши гости бы́ли интере́сными людьми́.Unsere Gäste waren interessante Leute.
- В э́том магази́не нет ничего интере́сного.In diesem Laden gibt es nichts Interessantes.
- На седьмо́й страни́це журна́ла есть интере́сная статья́. Прочита́й её.In der Zeitschrift steht auf Seite 7 ein interessanter Artikel. Lies dir den mal durch!
- Э́та кни́га написана для всех — ка́ждый найдёт в ней что-то интере́сное.Dieses Buch ist für alle geschrieben: jeder wird darin etwas Interessantes finden.
- Есть что-нибудь интере́сное в кинотеа́трах?Läuft etwas Interessantes im Kino?
- Есть что-нибудь интере́сное по телеви́зору?Läuft im Fernsehen etwas Interessantes?
- Вчера́ я чита́ла интере́сную кни́гу.Gestern habe ich ein interessantes Buch gelesen.
- Вчера́ я прочита́ла интере́сную кни́гу.Gestern habe ich ein interessantes Buch gelesen.