besuchen russisch
заходи́ть
hineingehen, eintreten, einloggen
vorbeischauen, besuchen
eintreten
е́здить
fahren, reisen, besuchen, kommen, sein
побыва́ть
sich aufhalten, besuchen, aufsuchen
vorkommen, passieren, geschehen
посети́ть
besuchen, aufsuchen
навести́ть
besuchen, aufsuchen
посеща́ть
besuchen, aufsuchen
навеща́ть
besuchen, aufsuchen
жа́ловать
begünstigen, die Gunst erweisen, verleihen, schenken, adeln
gern mögen
zu Besuch kommen, besuchen
прове́дать
besuchen, vorbeischauen, auf einen Sprung vorbeikommen
Gerüchten entnehmen, zufällig erfahren
повстреча́ться
sich treffen, sich begegnen, sich besuchen
прове́дывать
besuchen, vorbeischauen, auf einen Sprung vorbeikommen
Gerüchten entnehmen, zufällig erfahren
зайти́
hineingehen, betreten
aufsuchen, besuchen, vorbeigehen
abholen, holen
Beispiele
- Почему ты не придешь навести́ть нас?Warum kommst du uns nicht besuchen?
- Могу́ ли я на днях прийти́ к Вам домой?Darf ich Sie in den nächsten Tagen einmal zu Hause besuchen?
- Мы зайдём к вам за́втра.Wir werden dich morgen besuchen.
- Ты мо́жешь прийти́ ко мне за́втра.Du kannst mich morgen besuchen.
- Мы наде́емся посети́ть Испа́нию э́тим летом.Wir hoffen, in diesem Sommer Spanien zu besuchen.
- Президе́нт Фра́нции посети́т Япо́нию в сле́дующем ме́сяце.Der französische Präsident wird Japan nächsten Monat besuchen.
- Я не могу́ ка́ждый день навеща́ть тебя.Ich kann dich nicht jeden Tag besuchen.
- Если бы я знал её а́дрес, я мог бы посети́ть её.Wenn ich ihre Adresse gewusst hätte, hätte ich sie besuchen können.
- Я зайду́ к тебе на днях.Ich werde dich eines Tages besuchen.
- Она пришла́ меня навести́ть.Sie kam mich besuchen.
- Он иногда прихо́дит меня навести́ть.Er kommt mich manchmal besuchen.
- Я приду́ навести́ть тебя, когда буду чу́вствовать себя лу́чше.Ich komme dich besuchen, wenn es mir besser geht.
- Мы скоро их навести́м.Wir werden sie bald besuchen.
- Давай навести́м Тома!Lass uns Tom besuchen!
- Дава́йте навести́м Тома!Lassen Sie uns Tom besuchen!
- Я навещу́ его за́втра.Ich werde ihn morgen besuchen.
- Она посове́товала ему посети́ть тот музе́й.Sie riet ihm, das Museum zu besuchen.
- Я собира́юсь навести́ть Тома.Ich werde Tom besuchen.
- Если бы у меня бы́ло вре́мя, я бы с удово́льствием тебя навести́л.Wenn ich Zeit hätte, würde ich dich gern besuchen.
- Я пое́хал в больни́цу, чтобы навести́ть жену́.Ich ging ins Krankenhaus, um meine Frau zu besuchen.
- Он почти ка́ждый день прихо́дит со мной повида́ться.Er kommt mich fast jeden Tag besuchen.
- Если бы я знал о твое́й боле́зни, я бы мог навести́ть тебя в больни́це.Wenn ich von deiner Krankheit gewusst hätte, hätte ich dich im Krankenhaus besuchen können.
- Мо́жешь заходи́ть ко мне, когда захо́чешь.Du darfst mich besuchen, wann immer du möchtest.
- Ко мне больше никто не прихо́дит.Es kommt mich niemand mehr besuchen.
- Меня больше никто не навеща́ет.Es kommt mich niemand mehr besuchen.
- Я собира́юсь навести́ть Тома в больни́це.Ich werde Tom im Krankenhaus besuchen.
- Почти все, кого я зна́ю, хотя́т пойти́ на за́втрашний конце́рт.Fast alle, die ich kenne, wollen das morgige Konzert besuchen.
- Я всегда хоте́л посети́ть другу́ю страну́.Ich wollte schon immer mal ein anderes Land besuchen.
- Том прие́хал в Бостон навести́ть Мэри.Tom kam nach Boston, um Maria zu besuchen.
- Том прие́хал в Бостон в гости к Мэри.Tom kam nach Boston, um Maria zu besuchen.
- Я навещу́ дя́дю на сле́дующей неде́ле.Ich werde nächste Woche meinen Onkel besuchen.
- Вре́мя от вре́мени он прихо́дит нас навести́ть.Er kommt uns ab und zu besuchen.
- Том сказа́л, что хо́чет съе́здить в гости к Де́ду Моро́зу на Се́верный по́люс.Tom sagte, dass er den Weihnachtsmann am Nordpol besuchen wolle.
- Если бы у меня бы́ло вре́мя, я бы посеща́л больше вы́ставок.Wenn ich Zeit hätte, würde ich mehr Ausstellungen besuchen.
- Когда мне можно тебя навести́ть?Wann kann ich dich besuchen?
- Когда мне можно вас навести́ть?Wann kann ich euch besuchen?
- Том часто навеща́ет меня по выходны́м.Tom kommt mich oft am Wochenende besuchen.
- Я хочу́ навести́ть Тома.Ich will Tom besuchen.
- Я хочу́ съе́здить в Ю́жную Корею.Ich will Südkorea besuchen.
- Приезжа́йте к нам!Kommt uns besuchen!
- Ка́ждый год ты́сячи иностра́нцев посеща́ют Япо́нию.Jedes Jahr besuchen tausende Ausländer Japan.
- Пожалуйста, навеща́й меня вре́мя от вре́мени.Bitte komm mich ab und zu mal besuchen.
- Наде́юсь, в сле́дующий раз я посещу́ На́ру.Ich hoffe, ich werde Nara das nächste Mal besuchen.
- Он жил неподалеку от нас и часто заха́живал в гости.Er wohnte nicht weit von uns und kam uns oft besuchen.
- Я знал, что не должен идти́ к ней, но всё же пошёл.Ich wusste, dass ich sie nicht besuchen sollte, doch ich ging dennoch zu ihr.
- Офице́р отве́тил сухо: "Я остана́вливался там на одну ночь, чтобы посети́ть крупне́йший борде́ль в ми́ре".Der Offizier antwortete trocken: „Ich blieb dort für eine Nacht, um das größte Bordell der Welt zu besuchen.“
- Образо́ванные ара́бы ста́ли посеща́ть Се́верную Италию по приглаше́нию та́мошних власти́телей.Gebildete Araber begannen Norditalien auf Einladung der dortigen Herrscher zu besuchen.
- Тому ещё надо навести́ть Марию в больни́це.Tom muss noch Maria in der Klinik besuchen.
- Тому ещё надо навести́ть Марию в кли́нике.Tom muss noch Maria in der Klinik besuchen.
- Он вре́мя от вре́мени прихо́дит меня повида́ть.Er kommt mich dann und wann besuchen.
- Я навещу́ её за́втра.Ich werde sie morgen besuchen.
- Мы навеща́ем его вре́мя от вре́мени.Wir besuchen ihn von Zeit zu Zeit.
- Мы навеща́ем её вре́мя от вре́мени.Wir besuchen sie von Zeit zu Zeit.
- Давай навести́м моего́ де́душку на выходны́х?Besuchen wir meinen Großvater am Wochenende!
- Дава́йте навести́м моего́ де́душку на выходны́х?Besuchen wir meinen Großvater am Wochenende!
- Если хо́чешь вы́учить япо́нский, сове́тую тебе посети́ть Япо́нию.Willst du Japanisch lernen, empfehle ich dir Japan zu besuchen.
- На сле́дующей неде́ле я еду в Ванкувер, чтобы навести́ть сестру́.Ich fahre nächste Woche nach Vancouver, um meine Schwester zu besuchen.
- Я пообеща́л роди́телям, что буду навеща́ть их по кра́йней ме́ре трижды в ме́сяц.Ich habe meinen Eltern versprochen, dass ich sie mindestens dreimal im Monat besuchen würde.
- Приходите ко мне в гости!Besuchen sie mich!
- Том усердно занима́лся, чтобы попа́сть в университе́т.Tom lernte fleißig, damit er die Universität besuchen könne.
- Том прилежно учи́лся, чтобы пройти́ в университе́т.Tom lernte fleißig, damit er die Universität besuchen könne.
- Я зайду́ к нему через три дня.In drei Tagen werde ich ihn besuchen.
- Чтобы получи́ть дальне́йшую информа́цию, пожалуйста, посети́те наш вебсайт.Um weitere Informationen zu erhalten, besuchen Sie bitte unsere Website.
- Я хоте́л бы пройти́ в вагон-ресторан. В како́м направле́нии мне идти́?Ich möchte den Speisewagen besuchen. In welche Richtung muss ich gehen?
- Мно́гие тури́сты посеща́ют Япо́нию ка́ждый год.Viele Ausländer besuchen jedes Jahr Japan.
- Том посети́л меня три дня назад.Tom kam mich vor drei Tagen besuchen.
- Пойдём к нему в гости!Lass uns ihn besuchen gehen!
- Я бы зашёл к тебе, будь у меня вре́мя.Ich würde dich besuchen, wenn ich Zeit hätte.
- Я пообеща́л роди́телям навеща́ть их хотя бы раз в три ме́сяца.Ich habe meinen Eltern versprochen, sie wenigstens einmal alle drei Monate zu besuchen.
- Если Марика не хо́чет меня ви́деть, то есть ещё доста́точно други́х люде́й в Финля́ндии, кото́рых я собира́юсь посети́ть.Wenn Marika mich nicht sehen will, so gibt es ja noch genügend andere Leute, die ich in Finnland besuchen werde.
- Я всегда хоте́л посети́ть Ту́рцию.Ich wollte schon immer die Türkei besuchen.
- Мы у́чимся в одном и том же кла́ссе.Wir besuchen die gleiche Schulklasse.
- Я купи́л цветы́, так как сего́дня вечером я иду́ в гости к свое́й ба́бушке.Ich habe Blumen gekauft, weil ich heute Nachmittag meine Oma besuchen gehe.
- Один из вас должен прису́тствовать на собра́нии: либо ты, либо он.Einer von euch muss die Sitzung besuchen: entweder du oder er.
- Приходите к нам в гости!Kommt uns besuchen!
- Я за́втра еду в Бостон навести́ть Тома.Ich fahre morgen nach Boston, um Tom zu besuchen.
- Я за́втра еду в гости к Тому в Бостон.Ich fahre morgen nach Boston, um Tom zu besuchen.
- Они хотя́т посети́ть э́ту вы́ставку.Sie wollen diese Ausstellung besuchen.
- Мы навеща́ем её два ра́за в день.Wir besuchen sie zweimal am Tag.
- Мы навеща́ем их два ра́за в день.Wir besuchen sie zweimal am Tag.
- Приходи́ навести́ть меня после рабо́ты.Komm mich nach der Arbeit besuchen.
- Приходи́ ко мне в гости после рабо́ты.Komm mich nach der Arbeit besuchen.
- У тебя дети в са́дик хо́дят?Besuchen deine Kinder den Kindergarten?
- Твои́ дети хо́дят в де́тский сад?Besuchen deine Kinder den Kindergarten?